IntentChat Logo
Blog
← Back to বাংলা Blog
Language: বাংলা

আমরা যখন কথা বলি, কেন 'সে' (পুরুষলিঙ্গ)-কে সব সময় ডিফল্ট বিকল্প হিসেবে ধরে নিই?

2025-08-13

আমরা যখন কথা বলি, কেন 'সে' (পুরুষলিঙ্গ)-কে সব সময় ডিফল্ট বিকল্প হিসেবে ধরে নিই?

আপনার কি কখনো এমন মনে হয়েছে: এই পৃথিবীটা যেন আপনার জন্য 'মাপসই' করে তৈরি করা হয়নি?

কল্পনা করুন, আপনি যদি বাঁ-হাতি হন, কিন্তু বিশ্বের সব কাঁচি, ডেস্ক, ক্যান ওপেনার, এমনকি মাউসও ডান-হাতিদের জন্য ডিজাইন করা হয়েছে। আপনি সেগুলো ব্যবহার করতে পারবেন বটে, তবে সবসময়ই কিছুটা বেমানান, অস্বস্তিকর বা অনায়াস মনে হবে না। আপনার নিজেকে একটা 'ব্যতিক্রম' মনে হবে, যাকে একটি 'ডিফল্ট' নিয়ম মেনে চলতে হচ্ছে।

আসলে, আমরা প্রতিদিন যে ভাষা ব্যবহার করি, সেটা যেন ডান-হাতিদের জন্য তৈরি করা এই পৃথিবীর মতোই।

এটার একটা অদৃশ্য 'ডিফল্ট সেটিং' আছে।


ভাষার 'ফ্যাক্টরি সেটিং' কিছুটা পুরনো

একটু ভেবে দেখুন, যখন আমরা 'ডাক্তার', 'আইনজীবী', 'লেখক', 'প্রোগ্রামার' এই শব্দগুলো উল্লেখ করি, আপনার মনে ভেসে ওঠা প্রথম চিত্রটা পুরুষ না নারী?

বেশিভাগ ক্ষেত্রে, আমরা পুরুষকে ডিফল্ট হিসেবে ধরি। যদি একজন নারী হন, আমাদের প্রায়শই বিশেষভাবে 'মহিলা' বা 'নারী' শব্দটি যোগ করতে হয়, যেমন 'মহিলা ডাক্তার', 'মহিলা প্রোগ্রামার'।

এর উল্টোটা, আমরা খুব কমই 'পুরুষ নার্স' বা 'পুরুষ সচিব' বলি, কারণ এই ক্ষেত্রগুলোতে ডিফল্ট চিত্রটি আবার নারীতে পরিণত হয়।

এমনটা কেন হয়?

এটা কারো কোনো ষড়যন্ত্র নয়, শুধু এই কারণে যে আমাদের ভাষা একটি অত্যন্ত পুরোনো ব্যবস্থা, এটার 'ফ্যাক্টরি সেটিং' শত শত বা এমনকি হাজার হাজার বছর আগে তৈরি হয়েছিল। সেই সময়গুলোতে সামাজিক শ্রম বিভাজন অত্যন্ত স্পষ্ট ছিল, বেশিরভাগ জনগুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পুরুষদের দ্বারা পালিত হত। ফলে, ভাষা 'পুরুষ' কে মানবজাতির পেশা এবং পরিচয় বর্ণনা করার জন্য 'ডিফল্ট অপশন' হিসেবে সেট করে দিয়েছে।

'সে' (পুরুষলিঙ্গ) শুধু পুরুষদেরই বোঝায় না, বরং প্রায়শই লিঙ্গ-অজ্ঞাত কোনো ব্যক্তিকে বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। যেন সিস্টেমে, মানুষ = সে (পুরুষলিঙ্গ)। আর 'সে' (স্ত্রীলিঙ্গ) হয়ে ওঠে একটি 'বিকল্প বি' (Option B), যাকে বিশেষভাবে চিহ্নিত করার প্রয়োজন হয়।

এটা যেন সেইসব কাঁচির মতোই যা শুধু ডান-হাতিদের জন্য ডিজাইন করা হয়েছে, কাউকে ইচ্ছাকৃতভাবে বাদ দেওয়ার জন্য নয়, কিন্তু এটা নিশ্চিতভাবে বাকি অর্ধেক মানুষকে 'অপ্রধান' এবং 'অতিরিক্ত ব্যাখ্যা সাপেক্ষ' অনুভব করায়।

ভাষা কেবল বিশ্বকে বর্ণনা করে না, এটি বিশ্বকে আকার দেয়

আপনি হয়তো বলতে পারেন: "এটা তো স্রেফ একটা অভ্যাস, এত গুরুত্বপূর্ণ কিছু কি?"

হ্যাঁ, খুবই গুরুত্বপূর্ণ। কারণ ভাষা কেবল যোগাযোগের মাধ্যম নয়, এটি নীরবে আমাদের চিন্তাভাবনার পদ্ধতিকে রূপ দেয়। আমরা কী ধরনের শব্দ ব্যবহার করি, সেটাই নির্ধারণ করে আমরা কী ধরনের বিশ্ব দেখতে পাবো।

যদি আমাদের ভাষায় শক্তি, জ্ঞান এবং কর্তৃত্বের প্রতীক শব্দগুলো সবসময় পুরুষদের নির্দেশ করে, তাহলে আমরা আমাদের অবচেতন মনে এই গুণগুলোকে পুরুষদের সাথে বেশি সম্পর্কিত করে তুলবো। নারীদের অর্জন এবং অস্তিত্ব অস্পষ্ট হয়ে যায়, এমনকি 'অদৃশ্য' হয়ে পড়ে।

এটা যেন একটি পুরোনো শহরের মানচিত্রের মতো, যেখানে শুধু কয়েক দশক আগের কয়েকটি প্রধান রাস্তা আঁকা আছে। এই মানচিত্র ব্যবহার করে, আপনি অবশ্যই পথ খুঁজে নিতে পারবেন, তবে সব নতুন নির্মিত জনপদ, মেট্রো এবং চমৎকার গলিগুলো আপনার চোখে পড়বে না।

আমাদের বিশ্ব অনেক আগেই বদলে গেছে। নারী-পুরুষ উভয়েই সব পেশায় উজ্জ্বল ভূমিকা রাখছেন। আমাদের সামাজিক পরিচয়ও 'সে' (পুরুষলিঙ্গ) বা 'সে' (স্ত্রীলিঙ্গ) এর চেয়ে অনেক বেশি সমৃদ্ধ। কিন্তু আমাদের ভাষার এই 'মানচিত্র' খুবই ধীরে ধীরে আপডেট হচ্ছে।

আমাদের ভাষার জন্য একটি 'সিস্টেম আপগ্রেড' করি

তাহলে আমরা কী করবো? আমরা তো আর ভাষা ফেলে দিয়ে নতুন করে শুরু করতে পারি না, তাই না?

অবশ্যই না। আমাদের পুরো শহর ফেলে দেওয়ার দরকার নেই, শুধু পুরোনো মানচিত্রটি আপডেট করতে হবে।

ঠিক যেমন আমরা বাঁ-হাতিদের জন্য বিশেষ কাঁচি ও সরঞ্জাম ডিজাইন করা শুরু করেছি, আমরাও সচেতনভাবে আমাদের ভাষার সরঞ্জাম 'আপগ্রেড' করতে পারি, যাতে এটি আরও নির্ভুল, আরও অন্তর্ভুক্তিমূলক হয় এবং বাস্তব বিশ্বকে প্রতিফলিত করতে পারে।

১. 'অদৃশ্য' কে দৃশ্যমান করুন। যখন আপনি জানেন যে অন্য ব্যক্তিটি নারী, তখন উদারভাবে 'অভিনেত্রী', 'মহিলা বস' বা 'মহিলা প্রতিষ্ঠাতা' এর মতো শব্দ ব্যবহার করুন। এটা কোনো বিশেষ কিছু করা নয়, বরং একটি সত্যকে নিশ্চিত করা এবং উদযাপন করা যে, হ্যাঁ, এই গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকাগুলোতে তাদের উপস্থিতি আছে।

২. আরও অন্তর্ভুক্তিমূলক অভিব্যক্তি ব্যবহার করুন। যখন লিঙ্গ অনিশ্চিত, অথবা যখন সবাইকে অন্তর্ভুক্ত করতে চান, তখন আরও নিরপেক্ষ শব্দ ব্যবহার করা যেতে পারে। যেমন 'মহোদয়গণ' এর পরিবর্তে 'প্রিয় দর্শক/শ্রোতা' বা 'সবাই' ব্যবহার করুন এবং একটি জনগোষ্ঠীকে বোঝাতে 'ফায়ারফাইটার', 'চিকিৎসা কর্মী' শব্দগুলো ব্যবহার করুন।

এটা 'রাজনৈতিকভাবে সঠিক' হওয়ার বিষয় নয়, এটা 'নির্ভুলতা' এর বিষয়। এটা যেন আপনার ফোনের অপারেটিং সিস্টেমকে iOS 10 থেকে iOS 17 এ আপগ্রেড করার মতো, ফ্যাশন অনুসরণ করার জন্য নয়, বরং এটিকে আরও কার্যকর, আরও শক্তিশালী এবং বর্তমান সময়ের সাথে তাল মিলিয়ে চলার উপযোগী করার জন্য।

প্রতিবার যখন আমরা একটি আরও অন্তর্ভুক্তিমূলক শব্দ নির্বাচন করি, তখন আমরা আমাদের চিন্তার 'মানচিত্রে' নতুন বিবরণ যোগ করছি, যা আগে উপেক্ষিত ছিল, সেই কোণগুলোকে স্পষ্ট ও দৃশ্যমান করে তুলছি।

ভাষার সীমানা পেরিয়ে, বৃহত্তর বিশ্বকে দেখা

যখন আমরা আমাদের চারপাশ থেকে বিশ্বের দিকে নজর দেই, ভাষার এই 'আপগ্রেড' আরও বেশি গুরুত্বপূর্ণ হয়ে ওঠে।

ভিন্ন সাংস্কৃতিক পটভূমির মানুষের সাথে কথা বলার সময়, আমরা শুধু শব্দ অনুবাদ করছি না, বরং চিন্তার সীমানা অতিক্রম করছি। আপনি দেখতে পাবেন যে বিভিন্ন ভাষার মধ্যে সম্পূর্ণ ভিন্ন 'ডিফল্ট সেটিং' এবং বিশ্বকে দেখার নিজস্ব উপায় লুকিয়ে আছে।

অন্যকে সত্যিকার অর্থে বুঝতে চাইলে, শুধু আক্ষরিক অনুবাদ যথেষ্ট নয়। আমাদের এমন একটি সরঞ্জাম প্রয়োজন যা সংস্কৃতি এবং প্রেক্ষাপটকে সত্যিকারভাবে বুঝতে পারে, যা আমাদের প্রতিবন্ধকতা ভাঙতে এবং আন্তরিক সম্পর্ক স্থাপন করতে সাহায্য করবে।

এটা ঠিক Intent এর মতো একটি সরঞ্জামের অস্তিত্বের তাৎপর্য। এটি কেবল একটি চ্যাট অ্যাপ নয়, এটার এআই অনুবাদ ক্ষমতা আপনাকে ভাষার পেছনে থাকা সূক্ষ্ম সাংস্কৃতিক পার্থক্য বুঝতে সাহায্য করতে পারে, যা আপনাকে এবং বিশ্বের যেকোনো প্রান্তের মানুষের সাথে গভীর ও সংবেদনশীল কথোপকথন করতে সক্ষম করবে।

শেষ পর্যন্ত, আমাদের নিজেদের মাতৃভাষার উন্নতি করা হোক বা সীমানা পেরিয়ে অন্য কোনো ভাষা বোঝা হোক, আমরা একই জিনিসের পেছনে ছুটছি:

আরও বিস্তৃত দৃষ্টিভঙ্গি দিয়ে, একটি আরও বাস্তব, আরও সম্পূর্ণ বিশ্বকে দেখতে।

আর এই সবকিছুই আমাদের মুখে থাকা একটি শব্দ পরিবর্তনের মাধ্যমে শুরু হতে পারে।

Lingogram-এ আসুন, আপনার বৈশ্বিক কথোপকথন শুরু করুন