IntentChat Logo
Blog
← Back to Català Blog
Language: Català

Deixa d'aprendre de memòria! Domina l'escriptura japonesa amb la mentalitat de "cuinar"

2025-08-13

Deixa d'aprendre de memòria! Domina l'escriptura japonesa amb la mentalitat de "cuinar"

Vols aprendre japonès, però només de veure aquestes "tres grans muntanyes" (hiragana, katakana i kanji), no et venen ganes de tirar la tovallola a l'instant?

Molta gent sent el mateix. Al principi, tots volem prendre dreceres, pensant: "No n'hi ha prou amb aprendre a parlar-lo? Marcant-ho amb rōmaji ja n'hi hauria prou, oi?"

Però de seguida descobriràs que això és un atzucac. No dominar el sistema d'escriptura és com algú que vol aprendre a nedar però només s'atreveix a fer exercicis d'escalfament a la vora de la piscina; mai no podràs capbussar-te realment en les profunditats de la llengua.

Però no pateixis, avui canviarem la manera de pensar. Dominar l'escriptura japonesa, en realitat, no és tan terrible.

Aprendre japonès, com aprendre a preparar un gran àpat

Oblida't dels termes lingüístics complicats. Podríem imaginar-nos que aprendre a escriure japonès és com aprendre a cuinar un deliciós àpat japonès. I l'hiragana, el katakana i els kanji són els tres conjunts d'eines indispensables a la teva cuina.

1. Hiragana (平假名) = Condiments bàsics

L'hiragana és com la sal, el sucre i la salsa de soja a la teva cuina.

Són el gust més bàsic i essencial que constitueix un plat. En japonès, l'hiragana s'encarrega de connectar paraules, de formar estructures gramaticals (com les partícules "て、に、を、は") i d'indicar la pronunciació dels kanji. Són presents a tot arreu, fluids i suaus, fusionant perfectament tots els "ingredients".

Sense aquests condiments bàsics, per molt bons que siguin els ingredients, només serien un munt de sorra dispersa, incapaços de convertir-se en un plat deliciós. Per tant, l'hiragana és l'eina més fonamental i la primera que has de dominar.

2. Katakana (片假名) = Espècies importades

El katakana, per la seva banda, és com la mantega, el formatge, el pebre negre o el romaní a la teva cuina.

S'utilitza especialment per condimentar ingredients "estrangers", és a dir, paraules que provenen d'altres països, com ara "ordinador" (コンピューター) o "cafè" (コーヒー). Els seus traços són generalment més rígids, amb angles marcats, i amb un cop d'ull es pot copsar el seu "aire exòtic".

Un cop dominat el katakana, els teus "plats" seran més moderns i internacionalitzats, i podràs manejar sense problemes un gran nombre de termes moderns del dia a dia.

3. Kanji (汉字) = Plat principal

Els kanji són el plat fort d'aquest gran àpat: la carn, el peix, les verdures clau.

Determinen el significat essencial d'una frase. Per exemple, paraules com "私" (jo), "食べる" (menjar) o "日本" (Japó) donen cos i ànima reals a les frases.

I per a nosaltres, això és una notícia excel·lent!

Perquè nosaltres ja coneixem de naixement aquests "ingredients"! No necessitem aprendre de zero l'aparença d'un "peix"; només hem d'aprendre la seva "manera de cuinar" particular en aquest plat japonès, és a dir, les seves lectures (音読み, kun'yomi). Això ens atorga un avantatge enorme sobre qualsevol altre aprenent del món.

Per què els tres són indispensables?

Ara ja entens per què el japonès necessita tres sistemes d'escriptura que coexisteixen?

És com si no poguessis preparar un "Buda Salta per Damunt del Mur" només amb sal.

  • Només amb hiragana, les frases s'enganxarien, sense espais, i serien difícils de llegir.
  • Només amb kanji, la gramàtica i les flexions verbals no es podrien expressar.
  • Sense katakana, no es podria integrar de forma natural la cultura forana.

Cadascun té la seva funció, col·laboren conjuntament per constituir un sistema d'escriptura sofisticat, eficient i estètic. No són els teus enemics, sinó les eines indispensables del teu joc de caixes que tenen la seva pròpia funció.

La manera correcta de convertir-se en un "gran xef lingüístic"

Així doncs, deixa de considerar-los un munt de símbols que cal aprendre de memòria. Has de familiaritzar-te amb les teves eines com ho faria un gran xef:

  1. Primer domina els condiments bàsics (hiragana): Aquesta és la base; dedica-hi una o dues setmanes per dominar-les completament.
  2. Després familiaritza't amb les espècies importades (katakana): Amb la base de l'hiragana, descobriràs que el katakana serà bufar i fer ampolles.
  3. Finalment, cuina els plats principals (kanji): Aprofita l'avantatge de la teva llengua materna i aprèn un per un les seves "maneres de fer" (lectura i ús) en japonès.

Per descomptat, aprendre a "cuinar" requereix temps, però no cal que esperis a ser un xef mestre per compartir els teus plats amb els altres. Al llarg del camí d'aprenentatge, pots començar a comunicar-te de veritat en qualsevol moment.

Si mentre aprens vols parlar immediatament amb japonesos, prova Lingogram. És com un xef traductor d'IA al teu costat, que et pot ajudar a traduir converses en temps real. Així, no només podràs practicar les "receptes" que acabes d'aprendre en un context real, sinó que també faràs que el procés d'aprenentatge sigui més divertit i motivador.

Oblida la frustració. No estàs memoritzant símbols sense sentit, estàs aprenent l'art de la comunicació.

Amb l'enfocament i les eines adequades, no només podràs entendre fàcilment l'anime i els dorames, sinó que també podràs conversar amb confiança amb el món. Ara, entra a la teva "cuina" i comença a preparar el teu primer "gran àpat de japonès"!