10 roztomilých způsobů, jak říct "dobrou noc" čínsky
"Wǎn'ān" (晚安) je nejběžnější způsob, jak říct dobrou noc čínsky. Ale pokud chcete vyjádřit hlubší náklonnost někomu blízkému – jako je partner, člen rodiny nebo dobrý přítel – nebo aby vaše loučení znělo roztomileji a vřeleji, pak je čas naučit se speciální čínské výrazy pro "dobrou noc"! Tyto fráze naplní vaše večerní rozloučení láskou a zábavou.
Jak přidat vřelost a náklonnost
1. 晚安,好梦 (Wǎn'ān, hǎo mèng) – Dobrou noc, sladké sny
- Význam: Dobrou noc, ať se ti zdá hezký sen.
- Použití: Přidává k "Wǎn'ān" krásné přání, díky čemuž je výraz velmi vřelý.
- Příklad: „宝贝,晚安,好梦哦!“ (Miláčku, dobrou noc, sladké sny!)
2. 睡个好觉 (Shuì ge hǎo jiào) – Dobře se vyspi
- Význam: Dobře se vyspi.
- Použití: Přímé přání, aby se druhá osoba dobře vyspala, je to jednoduché a starostlivé.
- Příklad: „今天累了一天,早点睡,睡个好觉!“ (Celý den jsi byl/a unavený/á, jdi brzy spát a dobře se vyspi!)
3. 乖乖睡 (Guāiguāi shuì) – Krásně spi / Klidně spi
- Význam: Krásně spi / Klidně spi.
- Použití: Nese mazlivý tón, často používán staršími osobami k mladším, nebo mezi partnery.
- Příklad: „别玩手机了,乖乖睡吧。“ (Přestaň hrát na telefonu, jdi si krásně spinkat.)
4. 梦里见 (Mèng lǐ jiàn) – Uvidíme se ve snu
- Význam: Uvidíme se ve snu.
- Použití: Romantický a očekávající výraz, naznačující přání setkat se ve snech.
- Příklad: „今天聊得很开心,梦里见!“ (Dnes jsme si skvěle popovídali, uvidíme se ve snu!)
Jak projevit péči a starost
5. 早点休息 (Zǎodiǎn xiūxi) – Běž si brzy odpočinout
- Význam: Běž si brzy odpočinout.
- Použití: Vyjadřuje starost o zdraví druhé osoby a připomíná jí, aby nezůstávala dlouho vzhůru.
- Příklad: „工作再忙也要早点休息啊。“ (Ať už máš v práci sebecokoli, měl/a by sis jít brzy odpočinout.)
6. 盖好被子 (Gài hǎo bèizi) – Dobře se přikryj peřinou
- Význam: Dobře se přikryj peřinou.
- Použití: Detailní vyjádření péče, zejména když se ochladí, projevující velkou ohleduplnost.
- Příklad: „晚上冷,记得盖好被子。“ (V noci je zima, nezapomeň se dobře přikrýt peřinou.)
Hravé a intimní dobrou noc
7. 晚安吻 (Wǎn'ān wěn) – Pusa na dobrou noc
- Význam: Pusa na dobrou noc.
- Použití: Vhodné pro páry, přímo vyjadřující intimitu.
- Příklad: „给你一个晚安吻,么么哒!“ (Posílám ti pusu na dobrou noc, muci!)
8. 晚安,我的小可爱 (Wǎn'ān, wǒ de xiǎo kě'ài) – Dobrou noc, můj malý miláčku
- Význam: Dobrou noc, můj malý miláčku.
- Použití: Použití oslovení mazlivým jménem činí loučení osobnějším a intimnějším.
- Příklad: „晚安,我的小可爱,明天见。“ (Dobrou noc, můj malý miláčku, zítra na viděnou.)
9. 祝你一夜好眠 (Zhù nǐ yīyè hǎo mián) – Přeji ti klidný spánek
- Význam: Přeji ti klidný spánek.
- Použití: Formálnější, ale velmi laskavý výraz, přející druhé osobě hluboký spánek po celou noc.
- Příklad: „祝你一夜好眠,明天精神饱满。“ (Přeji ti klidný spánek a zítra ať jsi plný/á energie.)
10. 闭眼,数羊 (Bì yǎn, shǔ yáng) – Zavři oči, počítej ovečky
- Význam: Zavři oči, počítej ovečky.
- Použití: Hravý způsob, jak někomu říct, aby šel spát, naznačující, že by mohl mít potíže se spánkem nebo potřebuje relaxovat.
- Příklad: „别想太多了,闭眼,数羊吧!“ (Moc nepřemýšlej, zavři oči a počítej ovečky!)
Tyto roztomilé výrazy "dobrou noc" dodají vašim čínským konverzacím dotek vřelosti a intimity. Až příště popřejete dobrou noc někomu výjimečnému, zkuste tyto srdečné fráze!