Přestaňte se ptát „Kdy už budu plynule mluvit cizím jazykem?“, možná kladete špatnou otázku
Všichni jsme se už potýkali se stejným problémem: Proč moje cizí řeč i po tak dlouhé době učení stále není „dostatečně plynulá“?
Tato „plynulost“ je jako nedosažitelná cílová čára, za kterou se zoufale snažíme dohnat, ale ona se neustále vzdaluje. Učíme se slovíčka nazpaměť, dřeme gramatiku, cvičíme výslovnost s aplikacemi, ale pokaždé, když promluvíme, máme pocit, že jsme jen neohrabaní začátečníci. Ten pocit frustrace nás opravdu nutí to vzdát.
Ale co kdybych vám řekl, že problém není ve vašem úsilí, nýbrž v tom, že jste definovali „plynulost“ špatně už od začátku?
Je vaším cílem stát se michelinským šéfkuchařem, nebo připravit mistrovská míchaná vejce s rajčaty?
Zkusme změnit perspektivu. Učení se jazykům je ve skutečnosti velmi podobné učení se vaření.
Mnoho lidí si „plynulost“ představuje jako dosažení úrovně tříhvězdičkového michelinského šéfkuchaře. Každé slovo musí být přesné jako molekulární kuchyně, každá výslovnost musí být dokonalá jako nahrávka z učebnice. To je nejen obrovský tlak, ale také naprosto nereálné.
Ale zamyslete se, jaký je náš původní záměr, když se učíme vařit? Je to schopnost připravit chutné jídlo pro sebe, rodinu a přátele a užívat si radost a teplo z něj plynoucí.
Učení se jazykům je stejné. Hlavním cílem není „dokonalost“, nýbrž „spojení“.
Nejprve „plynulost“, pak „přesnost“: Moudrost vaření a mluvení
Při učení se jazykům často zaměňujeme dva pojmy: plynulost (Fluidity) a přesnost (Accuracy).
- Přesnost je jako pečení jemného suflé přesně podle receptu. Cukr musí být na gram přesně, teplota na stupeň přesně, a ani jeden krok nesmí být špatně. To je samozřejmě skvělé, ale pokud byste každé domácí jídlo připravovali s takovou úzkostí, vaření by úplně ztratilo smysl.
- Plynulost je spíše jako připravit talíř míchaných vajec s rajčaty. Možná nepoužijete ta nejlepší rajčata a ani teplota vaření není naprosto perfektní, ale vaše pohyby jsou rychlé a svižné, během jedné dvou je horké, pářící se a sytící jídlo na stole. Celý proces probíhá plynule a bez zádrhelů, plný sebedůvěry.
V konverzaci je plynulost schopnost udržet komunikaci bez přerušení. I když používáte jednoduchá slova a máte drobné gramatické chyby, dokážete neustále vyjadřovat své myšlenky, aby vám druhá strana rozuměla a aby rozhovor pokračoval – a to je velmi praktická „plynulost“.
Příliš mnoho lidí, ve snaze o „přesnost“, váhá před promluvou, bojí se, že řeknou špatné slovo, což vede k tomu, že rytmus rozhovoru je zcela narušen a oni sami si čím dál méně troufají promluvit. Jsou jako kuchaři, kteří dlouho přemýšlejí o receptu, ale ne a ne zapnout sporák, a nakonec nic neuvaří.
Zapamatujte si tento klíčový bod: Nejdřív se naučte připravit plynulá míchaná vejce s rajčaty, a pak teprve vyzvěte dokonalé suflé.
Přestaňte se slepě spoléhat na „mluvit jako rodilý mluvčí“
„Chci mluvit jako rodilý mluvčí!“ – to je pravděpodobně největší past při učení se jazykům.
Je to jako když čínský kuchař řekne: „Mým cílem je připravit pizzu úplně stejnou jako italská babička.“
Problém je, která italská babička? Ze Sicílie, nebo z Neapole? Jejich přízvuk, recepty a zvyklosti se diametrálně liší. Mezi takzvanými „rodilými mluvčími“ existují obrovské rozdíly.
A co je důležitější, oni jsou celý život ponořeni do jazykového prostředí, je to součást jejich života. Jako studenti je pro nás snaha reprodukovat tuto „rodilost“ nejen obtížná, ale i zbytečná.
Vaším cílem by nemělo být vymazat svou vlastní identitu a napodobovat iluzorní „standard“. Vaším cílem by mělo být: používat jazyk, který jste se naučili, k jasnému a sebevědomému vyjadřování se.
Pokud někdo pochválí, že mluvíte cizím jazykem autenticky, je to samozřejmě důvod k radosti. Ale pokud se to stane vaší jedinou posedlostí, přinese vám to jen nekonečnou úzkost.
Takže co vlastně znamená „plynulost“?
„Plynulost“ není certifikát, který by museli posuzovat druzí, ale stav, který cítíte sami. Není to cílová čára, ale neustále se rozšiřující mapa.
Nemusíte se stát všestranným „michelinským šéfkuchařem“, ale můžete se stát expertem v určité oblasti. Například:
- „Prázdninová plynulost“: Dokážete si v zahraničí objednat jídlo, zeptat se na cestu, nakupovat a snadno si poradíte se vším na cestách.
- „Pracovní plynulost“: Dokážete na schůzkách jasně prezentovat své názory a plynule komunikovat o práci se zahraničními kolegy.
- „Seriálová plynulost“: Dokážete bez titulků rozumět oblíbeným americkým seriálům nebo anime a pochopit vtipy v nich.
To všechno je skutečná a hmatatelná „plynulost“.
Když si všimnete následujících znaků, gratuluji vám, už jste na správné cestě k „plynulosti“:
- Při rozhovoru dokážete rychle reagovat, namísto toho, abyste si nejdřív překládali v hlavě.
- Rozumíte cizojazyčným vtipům a narážkám a chápavě se pousmějete.
- Při sledování filmů postupně už nepotřebujete titulky.
- Začínáte si všímat, že děláte méně chyb při mluvení a psaní.
- Dokonce rozumíte i tomu, co je řečeno „mezi řádky“.
Návrat komunikace k podstatě: Začněte tím, že se „odvážíte mluvit“
Po tom všem, co bylo řečeno, je klíčový jen jeden krok: Zbavte se posedlosti dokonalostí a odvážně se „pusťte do vaření“ – do komunikace.
Nebojte se, že jídlo přesolíte, ani že řeknete něco špatně. Každá komunikace je cenná praxe.
Pokud si myslíte, že je těžké cvičit sám, nebo se bojíte dělat chyby před skutečnými lidmi, můžete vyzkoušet nástroje jako Intent. Je to chytrá chatovací aplikace s vestavěnou funkcí překladu, která vám okamžitě pomůže, když se zaseknete nebo si nemůžete vzpomenout na slovo, a umožní vám plynule chatovat s přáteli z celého světa. Není to proto, abyste se spoléhali na překlad, ale aby vám poskytla „bezpečnostní síť“, která vám umožní odvážně procvičovat své „kuchařské umění“ v reálné konverzační „kuchyni“ a soustředit se na udržení plynulosti konverzace.
Klikněte zde a začněte svůj první plynulý rozhovor
Takže zapomeňte na ten nedosažitelný sen o „michelinském šéfkuchaři“.
Od dnešního dne si stanovte lepší cíl: Staňte se šťastným „kuchařem“, který dokáže kdykoli a kdekoli připravit lahodná „míchaná vejce s rajčaty“ pro sebe i své přátele.
Tato sebevědomá, praktická a spojovací „plynulost“ je mnohem důležitější než jakýkoli iluzorní standard dokonalosti.