8 Möglichkeiten, auf Chinesisch „Entschuldigung“ zu sagen (und wann man sie verwendet)
Sich zu entschuldigen ist in jeder Sprache eine wichtige Kunst. Während „Duìbuqǐ“ (对不起) die direkteste Art ist, auf Chinesisch „Entschuldigung“ zu sagen, gibt es verschiedene Möglichkeiten, je nach Situation sein Bedauern auszudrücken – von einem leichten „Entschuldigen Sie bitte“ bis hin zu tiefer Reue. Das Verständnis dieser Nuancen hilft Ihnen, Ihre Entschuldigungen in chinesischen Gesprächen präziser und angemessener auszudrücken.
Die Nuancen der Entschuldigung verstehen
1. 对不起 (Duìbuqǐ) – Die allgemeinste und direkteste Entschuldigung
- Bedeutung: Entschuldigung / Ich entschuldige mich.
- Verwendung: Dies ist die häufigste und direkteste Art, sich zu entschuldigen, passend für die meisten Situationen, sei es ein kleines Versehen (wie jemanden versehentlich anzustoßen) oder ein schwerwiegenderer Fehler.
- Wann zu verwenden: Jede Situation, die eine Entschuldigung erfordert.
- Beispiel: „对不起,我来晚了。“ (Entschuldigung, ich bin zu spät.)
2. 抱歉 (Bàoqiàn) – Eine etwas formellere Entschuldigung
- Bedeutung: Entschuldigung / Bedauern.
- Verwendung: Etwas formeller als „Duìbuqǐ“, oft in der Schriftsprache oder in formelleren Kontexten verwendet. Es kann auch Bedauern ausdrücken.
- Wann zu verwenden: Formelle Anlässe, schriftliche Kommunikation oder das Ausdrücken von Bedauern.
- Beispiel: „对此给您带来的不便,我们深表抱歉。“ (Wir bedauern zutiefst die Ihnen entstandenen Unannehmlichkeiten.)
3. 不好意思 (Bù hǎoyìsi) – Leichte Entschuldigung oder Unterbrechung
- Bedeutung: Entschuldigen Sie / Es tut mir leid / Es ist mir peinlich.
- Verwendung: Drückt eine leichte Entschuldigung oder Verlegenheit aus oder wird verwendet, wenn man eine geringfügige Unannehmlichkeit verursacht oder unterbricht. Oft beim Bitten um Hilfe oder beim Einmischen verwendet.
- Wann zu verwenden: Geringfügige Unannehmlichkeiten verursachen, andere unterbrechen, um Hilfe bitten.
- Beispiel: „不好意思,请问洗手间在哪儿?“ (Entschuldigen Sie, wo ist die Toilette?)
Tieferes Bedauern ausdrücken
4. 实在抱歉 (Shízài bàoqiàn) / 万分抱歉 (Wànfēn bàoqiàn) – Zutiefst leid
- Bedeutung: Wahrhaft leid / Zutiefst leid.
- Verwendung: Betont den Grad der Entschuldigung, im Sinne von sehr, sehr leid.
- Wann zu verwenden: Wenn Sie einen relativ schwerwiegenden Fehler gemacht oder der anderen Person erhebliche Umstände bereitet haben.
- Beispiel: „实在抱歉,我把你的文件弄丢了。“ (Es tut mir wirklich leid, ich habe Ihr Dokument verloren.)
5. 我的错 (Wǒ de cuò) – Die Schuld eingestehen
- Bedeutung: Meine Schuld.
- Verwendung: Gibt direkt zu, dass es Ihr Fehler ist, mit einem aufrichtigen Ton.
- Wann zu verwenden: Zugeben, dass Sie einen Fehler gemacht haben und bereit sind, Verantwortung zu übernehmen.
- Beispiel: „对不起,这是我的错,我不该那样说。“ (Entschuldigung, das ist meine Schuld, das hätte ich nicht sagen sollen.)
6. 请原谅 (Qǐng yuánliàng) – Um Vergebung bitten
- Bedeutung: Bitte verzeihen Sie mir.
- Verwendung: Nach der Entschuldigung bitten Sie die andere Person zusätzlich um Vergebung.
- Wann zu verwenden: Nach einem Fehler in der Hoffnung auf Verständnis der anderen Person.
- Beispiel: „我不是故意的,请原谅我。“ (Ich habe es nicht absichtlich getan, bitte verzeihen Sie mir.)
Entschuldigung für verursachte Umstände
7. 给你添麻烦了 (Gěi nǐ tiān máfan le) – Ich habe Ihnen Umstände bereitet
- Bedeutung: Ich habe Ihnen Ärger/Unannehmlichkeiten bereitet.
- Verwendung: Drückt aus, dass Ihre Handlungen der anderen Person Ärger oder Unannehmlichkeiten bereitet haben.
- Wann zu verwenden: Wenn Ihre Handlungen anderen Unannehmlichkeiten oder zusätzliche Arbeit verursacht haben.
- Beispiel: „真不好意思,给你添麻烦了。“ (Entschuldigen Sie vielmals, dass ich Ihnen Mühe gemacht habe.)
8. 我错了 (Wǒ cuò le) – Fehler zugeben und Reue zeigen
- Bedeutung: Ich lag falsch.
- Verwendung: Ein direkterer Ton, der normalerweise verwendet wird, um einen Fehler zuzugeben und Reue auszudrücken. Oft von jüngeren Personen gegenüber Älteren oder in intimen Beziehungen verwendet.
- Wann zu verwenden: Einen Fehler zugeben und die Bereitschaft ausdrücken, ihn zu korrigieren.
- Beispiel: „妈妈,我错了,下次再也不敢了。“ (Mama, ich lag falsch, das traue ich mich das nächste Mal nicht wieder.)
Diese verschiedenen Arten der Entschuldigung zu beherrschen, wird es Ihnen ermöglichen, verschiedene Situationen in chinesischen Gesprächen anmutiger zu meistern und gute Beziehungen aufrechtzuerhalten. Denken Sie daran: Eine aufrichtige Entschuldigung ist immer das Wichtigste.