Γιατί η εκμάθηση ξένων γλωσσών σε εξαντλεί; Ίσως απλά χρησιμοποιείς τον λάθος "χάρτη".
Έχεις νιώσει ποτέ έτσι: αφού τελειώσεις τα Αγγλικά και μετά πασχίζεις με τα Ιαπωνικά, να νιώθεις ότι ξεκινάς από το μηδέν, ότι όλα πρέπει να γκρεμιστούν και να ξαναχτιστούν; Κάθε λέξη, κάθε κανόνας γραμματικής, μοιάζει με ένα βουνό που δεν μπορείς να υπερβείς. Πάντα πιστεύαμε ότι η εκμάθηση γλωσσών είναι έτσι, μια ασκητική δοκιμασία.
Τι θα έλεγες όμως αν σου έλεγα ότι ο λόγος που νιώθεις κουρασμένος, ίσως δεν είναι επειδή δεν προσπάθησες αρκετά, αλλά επειδή από την αρχή χρησιμοποίησες τον λάθος "χάρτη";
Μια ιστορία για το "πώς να μαγειρεύεις"
Ας αλλάξουμε οπτική και ας φανταστούμε την εκμάθηση γλωσσών σαν την εκμάθηση μαγειρικής.
Ας υποθέσουμε ότι είσαι ένας Κινέζος αρχιμάγειρας, που κατέχει άριστα όλα τα μυστικά της κινεζικής κουζίνας (αυτή είναι η μητρική σου γλώσσα). Τώρα, θέλεις να μάθεις να μαγειρεύεις ιταλικά (η γλώσσα-στόχος σου, Γ).
Έχεις μπροστά σου δύο βιβλία μαγειρικής:
- Ένα αγγλικό βιβλίο μαγειρικής: Είναι γραμμένο για έναν Αμερικανό που ξέρει να χρησιμοποιεί μόνο φούρνο μικροκυμάτων. Θα αρχίσει να διδάσκει από το "πώς να ανάψεις το μάτι" και "τι είναι το κόψιμο σε κύβους", μακροσκελές και περίπλοκο. Εσύ, ως αρχιμάγειρας, δεν θα έβρισκες ένα τέτοιο βιβλίο εξαιρετικά αναποτελεσματικό; (Αυτό είναι σαν να χρησιμοποιούμε τα Κινεζικά για να μάθουμε μια γλώσσα με εντελώς διαφορετική γραμματική δομή, όπως τα Κορεατικά).
- Ένα γαλλικό βιβλίο μαγειρικής: Συμπτωματικά, έχεις μάθει γαλλική κουζίνα στο παρελθόν (η δεύτερη ξένη γλώσσα σου, Β). Η γαλλική και η ιταλική κουζίνα, και οι δύο δίνουν έμφαση στις σάλτσες, λατρεύουν τη χρήση μπαχαρικών και είναι αδιαχώριστες από το κρασί. Αυτό το βιβλίο μαγειρικής σου λέει απευθείας: "Ο τρόπος παρασκευής αυτής της σάλτσας είναι παρόμοιος με τη γαλλική λευκή σάλτσα, αλλά πρόσθεσε λίγο περισσότερη παρμεζάνα." Το καταλαβαίνεις αμέσως, γιατί η υποκείμενη μαγειρική λογική είναι κοινή. (Αυτό είναι σαν να χρησιμοποιείς τα Ιαπωνικά για να μάθεις Κορεατικά).
Βλέπεις τη διαφορά;
Ξεκινώντας από ένα βιβλίο μαγειρικής για "αρχάριους", θα σπαταλήσεις πολύ χρόνο σε βασικές δεξιότητες που ήδη γνωρίζεις. Ενώ με τη βοήθεια ενός βιβλίου μαγειρικής από "συνάδελφο", μπορείς να φτάσεις κατευθείαν στον πυρήνα και να πετύχεις διπλάσια αποτελέσματα με τη μισή προσπάθεια.
Βρες τον μαθησιακό σου "βατήρα"
Αυτή η μαθησιακή μέθοδος της "μόχλευσης της γνώσης" έχει ένα ειδικό όνομα: "γλωσσική σκάλα" ή "γλωσσικός βατήρας". Με απλά λόγια, είναι να χρησιμοποιήσεις μια ξένη γλώσσα που ήδη γνωρίζεις (Β), για να μάθεις μια νέα ξένη γλώσσα (Γ).
Γιατί αυτή η μέθοδος είναι τόσο αποτελεσματική;
-
Εξοικονόμηση ενέργειας, δύο σε ένα: Όταν μαθαίνεις Κορεατικά χρησιμοποιώντας υλικό στα Ιαπωνικά, δεν μαθαίνεις μόνο νέα πράγματα, αλλά ταυτόχρονα εδραιώνεις τα Ιαπωνικά σου. Ο χρόνος είναι περιορισμένος, αλλά αυτή η μέθοδος κάνει κάθε σου λεπτό να "πιάνει τόπο". Θέλεις να γίνεις "γκουρού" σε πολλές γλώσσες; Αυτή είναι σχεδόν μια απαραίτητη δεξιότητα.
-
Κοινή λογική, άμεση κατανόηση: Οι γλώσσες δεν υπάρχουν απομονωμένες, είναι σαν οικογένεια, με τις δικές τους "οικογένειες". Οι γλώσσες της ίδιας γλωσσικής οικογένειας, συχνά μοιράζονται παρόμοιο λεξιλόγιο, γραμματική και τρόπο σκέψης.
- Αν ξέρεις Ισπανικά, τα Γαλλικά θα σου φανούν πολύ πιο εύκολα.
- Αν καταλαβαίνεις Μανδαρινικά, έχεις μια συντόμευση για να μάθεις Καντονέζικα.
- Αν έχεις κατακτήσει τα Ιαπωνικά, θα ανακαλύψεις ότι η γραμματική δομή των Κορεατικών είναι εκπληκτικά παρόμοια.
Για να δώσουμε ένα κλασικό παράδειγμα: Στα Ιαπωνικά υπάρχει η έννοια των "ταξινομητών" (classifiers), για παράδειγμα δεν μπορείς να πεις "τρία", πρέπει να πεις "τρία (βιβλία)", "τρία (νομίσματα)". Ένας αγγλόφωνος για να το κατανοήσει αυτό, μπορεί να χρειαστεί να διαβάσει ένα άρθρο τριών χιλιάδων λέξεων. Αλλά αν χρησιμοποιήσεις τα Ιαπωνικά για να αναζητήσεις τους ταξινομητές στα Κορεατικά, η εξήγηση μπορεί να είναι μια μόνο πρόταση: "Το 『個』 των Ιαπωνικών είναι το 『개』 στα Κορεατικά." — Μια άγραφη συμφωνία "σε καταλαβαίνω", που αμέσως αίρει τα μαθησιακά εμπόδια.
-
Καλύτεροι πόροι, πιο αυθεντικές εξηγήσεις: Θέλεις να μάθεις κάποιες πιο σπάνιες γλώσσες; Θα ανακαλύψεις ότι το υλικό στα Κινεζικά ή τα Αγγλικά είναι ελάχιστο. Αλλά αν αλλάξεις σε μια γλώσσα "βατήρα", για παράδειγμα, χρησιμοποιώντας Μανδαρινικά για να βρεις υλικό για τα Μιν Ναν, ή Τουρκικά για να βρεις υλικό για τα Αζερικά, θα ανακαλύψεις έναν νέο κόσμο.
Προσοχή στην παγίδα του "αυτονόητου"
Φυσικά, αυτή η μέθοδος έχει και μια γλυκιά παγίδα: τον εφησυχασμό.
Επειδή η νέα γλώσσα μαθαίνεται τόσο ομαλά, μπορεί ασυναίσθητα να ενεργοποιήσεις τη λειτουργία "αυτόματου πιλότου", νομίζοντας "α, αυτό είναι το ίδιο με τα Ιαπωνικά", και μετά να αγνοήσεις αυτές τις λεπτές αλλά ζωτικής σημασίας διαφορές. Όπως η γαλλική και η ιταλική κουζίνα, αν και παρόμοιες, δεν είναι καθόλου το ίδιο πράγμα. Αν συνεχίσεις να φτιάχνεις μακαρόνια με τη νοοτροπία της γαλλικής κουζίνας, το αποτέλεσμα μπορεί να είναι απλά "γαλλικά μακαρόνια", και όχι γνήσια ιταλική γεύση.
Πώς να αποφύγεις την παγίδα;
Η απάντηση είναι απλή: Να είσαι περίεργος, να "βλέπεις" ενεργά τις διαφορές.
Μην αρκείσαι στο "μοιάζουν περίπου ίδια", αλλά να ρωτάς "πού ακριβώς διαφέρουν;". Όταν παρατηρείς μια μικρή διαφορά και την καταγράφεις στο μυαλό σου, ο εγκέφαλός σου τότε θα δημιουργήσει έναν ανεξάρτητο χώρο για αυτή τη νέα γλώσσα, αντί να την αφήσεις να φιλοξενηθεί κάτω από τη στέγη της παλιάς γλώσσας.
Από σήμερα, γίνε ένας έξυπνος μαθητής
Η εκμάθηση γλωσσών, δεν είναι ποτέ μόνο ένα θέμα σκληρής προσπάθειας, αλλά και ένα θέμα εξυπνάδας. Αντί να σκαρφαλώνεις κάθε φορά με το κεφάλι κάτω από την κορυφή του βουνού, καλύτερα να μάθεις να βρίσκεις αυτόν τον "βατήρα" που θα σε βοηθήσει να κάνεις ένα άλμα.
Αξιοποίησε τις γνώσεις που έχεις ήδη κατακτήσει, για να "ξεκλειδώσεις" έναν ολόκληρο νέο κόσμο. Αυτό δεν είναι μόνο μια αποτελεσματική στρατηγική, αλλά και μια συναρπαστική εμπειρία — θα ανακαλύψεις ότι μεταξύ των γλωσσών, υπάρχουν τόσες πολλές υπέροχες συνάφειες και συνδέσεις.
Και σε αυτή τη διαδικασία, το πιο σημαντικό είναι να αρχίσεις να μιλάς. Μη φοβάσαι να κάνεις λάθη, χρησιμοποίησε με θάρρος τη γλώσσα "βατήρα" σου για να επικοινωνήσεις με τον κόσμο. Αν χρειάζεσαι λίγη υποστήριξη και ασφάλεια, μπορείς να δοκιμάσεις ένα εργαλείο όπως το Lingogram. Είναι μια εφαρμογή συνομιλίας (chat App) με ενσωματωμένη μετάφραση AI, που σου επιτρέπει να λαμβάνεις βοήθεια ανά πάσα στιγμή όταν συνομιλείς με φίλους από όλο τον κόσμο. Έτσι, θα μπορέσεις να κάνεις αυτό το βήμα με μεγαλύτερη αυτοπεποίθηση και να μετατρέψεις τη θεωρία σε πραγματική ικανότητα.
Μην είσαι πια ο "ασκητής" της εκμάθησης γλωσσών. Βρες τον βατήρα σου, και θα ανακαλύψεις ότι η πόρτα προς έναν νέο κόσμο είναι πολύ πιο κοντά από ό,τι φαντάζεσαι.