Αποκωδικοποιώντας το μυστήριο του ιαπωνικού «Kawaii»: Γιατί από τον Πικάτσου μέχρι τις τραπεζικές ειδοποιήσεις, όλα μπορούν να είναι Καβάι;
Έχετε βιώσει ποτέ μια τέτοια στιγμή;
Βλέποντας anime, να σας αγγίξουν στην καρδιά οι αξιαγάπητοι χαρακτήρες και να μην μπορείτε να συγκρατηθείτε από το να φωνάξετε «Καβάι!» (Kawaii!). Ταξιδεύοντας στην Ιαπωνία, να ανακαλύψετε ότι ακόμη και οι φράχτες στα εργοτάξια, τα διαφημιστικά φυλλάδια των τραπεζών, ακόμη και οι κυβερνητικές μασκότ, είναι όλες χαριτωμένες φιγούρες κινουμένων σχεδίων.
Ίσως σκεφτείτε: Έχουν οι Ιάπωνες κάποια εμμονή με το «χαριτωμένο»; Γιατί πρέπει να τα κάνουν όλα τόσο «αξιαγάπητα»;
Πολλοί πιστεύουν ότι το «Kawaii» (かわいい) σημαίνει απλώς «χαριτωμένο». Αλλά στην πραγματικότητα, είναι πολύ περισσότερα από αυτό.
Σήμερα, δεν θα χρησιμοποιήσουμε βαρετή γλωσσολογία, αλλά μια απλή παρομοίωση, για να σας βοηθήσουμε να κατανοήσετε πραγματικά τον πυρήνα του ιαπωνικού πολιτισμού.
Το «χαριτωμένο» δεν είναι ένα στυλ, αλλά ένα «φίλτρο»
Φανταστείτε ότι στο κινητό σας υπάρχει ένα μαγικό φίλτρο που λέγεται «Kawaii».
Οτιδήποτε, ανεξάρτητα αν είναι αρχικά σοβαρό, ψυχρό, ή ακόμη και λίγο τρομακτικό, μόλις προστεθεί αυτό το φίλτρο, αμέσως γίνεται απαλό, φιλικό και γεμάτο καλοσύνη.
Αυτός είναι ο ρόλος που διαδραματίζει το «Kawaii» στην ιαπωνική κουλτούρα. Δεν είναι ουσιαστικό, αλλά ρήμα. Δεν είναι ένα σταθερό στυλ, αλλά ένας τρόπος επικοινωνίας που επιλέγεται ενεργά για να «μαλακώσει» τον κόσμο.
Μπορεί να κάνει πολύπλοκες οδηγίες πιο προσιτές, ψυχρές δημόσιες εγκαταστάσεις να δείχνουν γεμάτες ζεστασιά, και την απόσταση μεταξύ αγνώστων να μειώνεται αμέσως.
Κατανοώντας αυτό, μπορείτε να καταλάβετε γιατί το «χαριτωμένο» διεισδύει σε κάθε πτυχή της ιαπωνικής κοινωνίας.
Η βασική έκδοση του φίλτρου «χαριτωμένο»: γλυκύτητα και συναρπαστικότητα
Το πιο κοινό φίλτρο «Kawaii» είναι το γνώριμο στυλ «γλυκύτητας».
Είναι γεμάτο στοιχεία που κάνουν τη διάθεση ευχάριστη. Για παράδειγμα:
- Η χνουδωτή υφή/αίσθηση: Στα ιαπωνικά περιγράφεται ως
Φούα-φούα (fuwa-fuwa)
, σαν σύννεφα ή γατάκια, που σε κάνουν να θέλεις να τα αγγίξεις. - Η αίσθηση της λάμψης/του αστραφτερού: Το
Κίρα-κίρα (kira-kira)
περιγράφει το εφέ των αστεριών στα μάτια ή του λαμπερού, αντιπροσωπεύοντας όνειρα και ελπίδες. Η πηγή του ονόματος του Πικάτσου,Πίκα-πίκα (pika-pika)
, έχει παρόμοια αίσθηση, αναφερόμενη σε κάτι λαμπερό και ολοκαίνουργιο. - Ο ήχος της επιταχυνόμενης καρδιάς: Αυτή η ονοματοποιία
Ντόκι-ντόκι (doki-doki)
αιχμαλωτίζει τέλεια το αίσθημα της καρδιάς που χτυπά δυνατά σαν ελάφι όταν βλέπεις κάποιον ή κάτι που αγαπάς.
Τέτοιες λέξεις φέρουν από μόνες τους μια αίσθηση αθωότητας και παιχνιδιάρικης διάθεσης, αποτελώντας τις πιο βασικές και δημοφιλείς «γεύσεις» του φίλτρου «Kawaii».
Οι προχωρημένες εκδοχές του φίλτρου «χαριτωμένο»: περίεργη και σκοτεινή γεύση
Αν το «Kawaii» είχε μόνο γλυκιά γεύση, θα ήταν πολύ μονότονο. Αυτό που το καθιστά πραγματικά πολιτιστικό φαινόμενο είναι ότι μπορεί να αναμειχθεί με οποιαδήποτε «γεύση», δημιουργώντας απροσδόκητα αποτελέσματα.
- Περίεργα Χαριτωμένο (Kimo-Kawaii): Το
Κίμοι (kimoi)
σημαίνει «αηδιαστικό, παράξενο». Όταν συνδυάζεται με τοΚαβάι (kawaii)
, γίνεται «κάπως παράξενα χαριτωμένο». Φανταστείτε εκείνα τα άσχημα αλλά χαριτωμένα λούτρινα, ή περίεργα σχεδιασμένα πνεύματα σε anime. Δεν συμμορφώνονται με την παραδοσιακή αισθητική, αλλά η μοναδική τους παραξενιά τα κάνει ακαταμάχητα. - Σκοτεινά Χαριτωμένο (Guro-Kawaii): Το
Γκούρο (guro)
προέρχεται από το «grotesque» (γκροτέσκο). Αυτό το στυλ αναμειγνύει χαριτωμένα με αιματηρά, σκοτεινά στοιχεία, δημιουργώντας ένα τεράστιο οπτικό αντίκτυπο. Είναι μια πιο τολμηρή, πιο προσωπική έκφραση, που συχνά συναντάται σε πρωτοποριακή μόδα και τέχνη.
Αυτές οι «μεικτές γεύσεις» του χαριτωμένου αποδεικνύουν την ισχυρή περιεκτικότητα του «Kawaii». Δεν είναι μια διαφυγή από την πραγματικότητα, αλλά μια χρήση μιας «χαριτωμένης» οπτικής για την αποδόμηση και αναδιαμόρφωση της πραγματικότητας, ακόμη και των λιγότερο όμορφων πτυχών της.
Φορώντας το «χαριτωμένο» και λέγοντάς το
Όταν ένα «φίλτρο» γίνεται συνήθεια για όλους, ενσωματώνεται φυσικά στην καθημερινή συμπεριφορά και ομιλία.
Στους δρόμους του Χαρατζούκου στο Τόκιο, μπορείτε να δείτε διάφορα στυλ μόδας που εκφράζουν το «Kawaii» στο έπακρο, από τη γλυκιά Λολίτα μέχρι την πολυεπίπεδη Ντεκόρα. Κάθε ενδυμασία είναι μια ξεκάθαρη δήλωση του εαυτού.
Στη γλώσσα, οι Ιάπωνες συνηθίζουν επίσης να χρησιμοποιούν το «χαριτωμένο» για να μαλακώσουν την επικοινωνία. Για παράδειγμα, προσθέτοντας ένα νέ (ne)
στο τέλος της πρότασης, κάτι που μοιάζει λίγο με το ελληνικό «έτσι δεν είναι;» ή «σωστά;», μπορεί να κάνει τον τόνο αμέσως πιο απαλό, σαν να ζητά την επιβεβαίωση του άλλου.
Οι λεπτές αποχρώσεις αυτής της κουλτούρας απαιτούν χρόνο και εμπειρία για να τις κατανοήσουμε πραγματικά. Αλλά αν θέλετε να επικοινωνήσετε πιο βαθιά με Ιάπωνες φίλους τώρα και να νιώσετε αυτή τη μοναδική επικοινωνιακή ατμόσφαιρα, η τεχνολογία μπορεί να σας βοηθήσει. Για παράδειγμα, εφαρμογές συνομιλίας όπως το Lingogram, με την ενσωματωμένη AI μετάφραση, όχι μόνο σας βοηθούν να ξεπεράσετε το γλωσσικό εμπόδιο, αλλά μπορούν επίσης να κατανοήσουν και να μεταφέρουν τα συναισθήματα και το πολιτισμικό πλαίσιο πίσω από τη συνομιλία, επιτρέποντάς σας να επικοινωνείτε άψογα με φίλους στην άλλη άκρη του κόσμου.
Επίλογος: Το χαριτωμένο είναι μια απαλή δύναμη
Την επόμενη φορά, όταν δείτε τα πανταχού παρόντα στοιχεία «Kawaii» στην Ιαπωνία, προσπαθήστε να μην τα θεωρήσετε πια παιδική ή επιφανειακή διακόσμηση.
Θεωρήστε το μια επιλογή, μια σοφία.
Επιλέγει να επικοινωνεί με τον κόσμο με έναν πιο απαλό, πιο ζεστό τρόπο. Πιστεύει ότι ακόμη και οι πιο σοβαρές πληροφορίες, τα πιο ψυχρά περιβάλλοντα, αρκεί να προστεθεί ένα φίλτρο «χαριτωμένο», μπορούν να γίνουν πιο εύκολα αποδεκτά και αγαπητά.
Αυτή, ίσως, είναι η πιο απαλή, αλλά και η πιο ισχυρή δύναμη πίσω από το «χαριτωμένο».