IntentChat Logo
Blog
← Back to English (Australia) Blog
Language: English (Australia)

Why, Even After Years of Studying a Foreign Language, Do You Still Feel "Tongue-Tied"?

2025-08-13

Why, Even After Years of Studying a Foreign Language, Do You Still Feel "Tongue-Tied"?

Have you ever experienced this?

You've studied a foreign language for years, know your vocabulary lists inside out, and can recite grammar rules backwards. But the moment a foreigner stands in front of you, you're suddenly speechless, with only an awkward "Hello, how are you?" stuck in your head.

Or perhaps you finally pluck up the courage to have a bit of a chat, but the conversation always feels like looking through frosted glass – you can see the other person, but you can't feel any real warmth or connection. You're "exchanging information," rather than truly "connecting emotionally."

Why does this happen? The problem isn't that your vocabulary is lacking, nor that your grammar isn't up to scratch. The issue is that many of us make a fundamental mistake when learning a language.

You're Just Memorising the Recipe, But You've Never Tasted the Dish

Imagine this: learning a language is like learning to cook an exotic dish.

How do most people approach it? They'll find a detailed recipe that lists: "3 tomatoes, 1 onion, 2 cloves of garlic, 5 grams of salt..." They memorise these "ingredients" (vocabulary) and "steps" (grammar) perfectly, believing that by strictly following the instructions, they'll create a delicious feast.

But what's the result? The dish you cook always feels like it's "missing something." It might be technically perfect, but it lacks soul.

Because we've overlooked the most crucial ingredient – culture.

Culture is the soul of the dish. It tells you why locals use a certain spice over another, what festive stories are behind the dish, and what mood people are in when they share it. Without understanding these things, you're just a cook going through the motions, not an artist who can convey emotion through food.

It's the same with language. Culture is the soul of language. It explains why people speak the way they do, where their sense of humour comes from, which topics are safe, and which are sensitive. It determines whether you're just stiffly "translating" words and phrases, or truly connecting with another person through language.

How to Truly "Taste" a Language?

Stop just staring at the recipe. To truly master a language, you need to step into its "kitchen" and feel its authentic vibe.

1. Live at Their Pace, Not Just for the Holidays

We all know about Christmas and Halloween. But that's like only knowing that Chinese cuisine has "Lunar New Year" – it's nowhere near enough.

Try to learn about the more niche festivals. For example, Mexico's Day of the Dead (Día de los Muertos), where people aren't sad, but celebrate life with singing and dancing. Or Spain's La Tomatina, where thousands of people throw tomatoes at each other in the street.

When you start to care about these unique cultural touchstones, you're no longer an outsider. You begin to understand the rhythm of their lives and the ebb and flow of their emotions. This will bring you closer to them than memorising 100 words ever will.

2. Dive Into Their Daily Life, Chat About What Really Matters to Them

Who's your favourite singer? What show are you binge-watching lately? What do you like to eat on the weekend?

These seemingly ordinary questions are the best carriers of culture. A country's music, films, and food hide their truest joys, sorrows, and values.

Stop just talking about "how's the weather?" Go listen to Spanish flamenco guitar, and feel the passion and melancholy within it; see how Argentinians go absolutely wild for football, and understand that sense of national pride.

Of course, chatting about these topics with a new friend can get a bit clunky due to language and cultural differences. That's when a good tool can help you break the ice. For example, a chat app like Intent, which has built-in AI translation, allows you to communicate seamlessly with people from anywhere in the world. When you come across a bit of slang or a cultural reference, it can help you understand it in real-time, keeping the conversation flowing so you can truly dive into their world, instead of just hovering at the doorstep.

3. Listen to Their Stories, Not Your Translations

Find a book written by an author from that country, or a film made by a director from that country, settle in, and watch it all the way through.

And listen, not those "simplified readers" adapted for language learners, but the stories they've written for themselves.

In the stories of Argentine writer Borges, you'll see a nation's philosophical reflections on time and destiny. In the films of Spanish director Almodóvar, you'll witness the intense, complex, and colourful emotional world of ordinary people.

These stories will give you a profound insight that you can't get from textbooks. They'll help you understand that behind every word you learn stands a living, breathing person and a real, lived history.


Stop "studying" language like it's just another task to complete.

Language isn't a subject to conquer; it's a gateway to a new world. Its ultimate purpose isn't to get high marks on an exam, but to be able to sit down and have a genuine chat with another interesting person.

From today, put down your "recipe book" and start truly "tasting" the language. You'll discover that when you begin to understand the culture behind the language, those words and grammar rules that once gave you a headache will naturally come alive, and you, at last, will be able to speak with confidence.