IntentChat Logo
Blog
← Back to English (UK) Blog
Language: English (UK)

Bespoke Blessings: Sending Heartfelt Holiday Greetings to Different People, Just Like the French Do

2025-08-13

Bespoke Blessings: Sending Heartfelt Holiday Greetings to Different People, Just Like the French Do

Have you ever found yourself in this awkward situation?

You want to send a holiday greeting to an international friend, so you search online, copy and paste a translation of "Merry Christmas". While it's not technically wrong, it often feels a bit stiff, like it came from a soulless translation machine.

It's like walking into a specialty coffee shop and saying to the barista, "Give me a coffee."

They might look a bit bewildered, and then hand you the most basic Americano. But what you really had in mind might have been a rich, creamy latte, or a fragrant flat white.

Language, especially when it comes to blessings, is really like ordering from a menu. A "one-size-fits-all" greeting might be safe, but it lacks warmth and sincerity.

In this regard, the French are true masters. They never just get by with a simple "Joyeux Noël" (Merry Christmas). Instead, they have an unwritten "blessing menu", delivering the most appropriate and heartfelt greetings based on different recipients and situations.

Today, let's learn this "bespoke blessing" approach, so your next greeting can truly resonate with the recipient.

1. The Classic Latte: Joyeux Noël

This is the basic, most classic option on the menu – "Merry Christmas".

It’s like a universally loved latte: warm, versatile, and you can’t go wrong with it. Whether it's on Christmas Day itself, or at any point during the festive season, saying "Joyeux Noël" to anyone is the most direct and sincere blessing.

Best for: Any Christmas-related occasion; suitable for friends, family, or even shop assistants.

2. Your Cosy Takeaway: Passe un joyeux Noël

The literal meaning of this phrase is "Have a Merry Christmas."

Imagine it’s the last working day before the Christmas holidays, and you’re saying goodbye to colleagues or friends. This is when you can offer them this "cosy takeaway".

You're wishing them a wonderful time they are "about to have". This is more specific and thoughtful than a simple "Merry Christmas", as it encompasses your heartfelt wishes for their upcoming holiday break.

Best for: Saying goodbye to people you won't see again before Christmas Day.

3. The Business Class Package: Joyeux Noël et bonne année

"Merry Christmas and Happy New Year!"

This is practically a "business class package" tailor-made for professionals. Before the year-end break, when you’re saying goodbye to your boss and colleagues, one phrase delivers both of the most important holiday greetings.

It conveys festive joy while remaining professional, appropriate, and to the point.

Best for: Colleagues, clients, or business partners, especially when you know your next meeting won't be until next year.

4. The Inclusive Herbal Blend: Bonnes Fêtes

This phrase means "Happy Holidays."

This is perhaps the most elegant and contemporary option on this menu. In a diverse world, not everyone celebrates Christmas. The blessing Bonnes Fêtes is like a gentle, soothing herbal tea – suitable for everyone.

It transcends specific religious or cultural backgrounds, conveying universal, warm goodwill. This is not just politeness; it's genuine respect and inclusivity from the heart.

Best for: When you are unsure of the other person's beliefs, or wish to express a broader holiday greeting, this is the perfect choice.


You see, the charm of language isn't in rote memorisation, but in understanding the context and warmth behind it.

From "generic" to "bespoke", choosing an appropriate greeting is like carefully selecting a gift for a friend, rather than simply handing over a gift card. It represents your thoughtfulness and care.

Of course, when chatting in real-time with international friends, you might not have time to scroll through a "menu". We all want conversations to flow naturally, without getting stuck worrying about using the wrong words.

In such moments, a good tool can become your "personal interpreter". For example, a chat app like Intent, with its built-in AI translation, offers more than just cold word-for-word conversion; it helps you grasp subtle contextual differences. It allows you to focus on the emotion of the communication itself, rather than getting bogged down in translation details, truly achieving a seamless connection with the world.

Next time you want to send a holiday greeting, why not "order" like the French?

Ask yourself: Who am I speaking to? What is the situation?

Then, choose the greeting that best expresses your sincerity. Because the most beautiful language never comes from the brain, but from the heart.