IntentChat Logo
Blog
← Back to فارسی Blog
Language: فارسی

۱۰ روش بامزه برای گفتن «شب بخیر» در زبان چینی

2025-08-13

۱۰ روش بامزه برای گفتن «شب بخیر» در زبان چینی

«وان‌آن» (晚安) رایج‌ترین روش برای گفتن شب بخیر در زبان چینی است. اما اگر می‌خواهید محبت عمیق‌تری را به یکی از نزدیکانتان – مانند همسر، یکی از اعضای خانواده، یا دوست صمیمی – ابراز کنید، یا خداحافظی‌هایتان را بامزه‌تر و گرم‌تر کنید، وقت آن است که چند عبارت ویژه چینی برای «شب بخیر» را یاد بگیرید! این عبارت‌ها خداحافظی‌های شبانه شما را سرشار از عشق و سرگرمی خواهند کرد.

افزودن گرما و محبت

۱. 晚安,好梦 (Wǎn'ān, hǎo mèng) – شب بخیر، خواب‌های شیرین

  • معنی: شب بخیر، خواب خوبی ببینی.
  • کاربرد: یک آرزوی دوست‌داشتنی به «وان‌آن» اضافه می‌کند و آن را بسیار گرم می‌کند.
  • مثال: «عزیزم، شب بخیر، خواب‌های خوب ببینی!» ("Azizam, shab bekheir, khabha-ye khoub bebini!")

۲. 睡个好觉 (Shuì ge hǎo jiào) – خوب بخوابی

  • معنی: خوب بخوابی.
  • کاربرد: آرزوی مستقیمی برای خواب آرام و عمیق طرف مقابل است، ساده و محبت‌آمیز.
  • مثال: «امروز کلی خسته شدی، زودتر بخواب، خوب بخوابی!» ("Emrouz koli khaste shodi, zoodtar bekhab, khoub bekhabi!")

۳. 乖乖睡 (Guāiguāi shuì) – آروم بخواب / خوب بخواب

  • معنی: راحت و خوب بخواب.
  • کاربرد: لحنی محبت‌آمیز دارد، اغلب توسط بزرگ‌ترها به کوچک‌ترها یا بین زوج‌ها استفاده می‌شود.
  • مثال: «دیگه با گوشی بازی نکن، آروم بخواب.» ("Dige ba gooshi bazi nakon, aroom bekhab.")

۴. 梦里见 (Mèng lǐ jiàn) – تو خواب ببینمت

  • معنی: تو رو توی رؤیاهام ببینم.
  • کاربرد: عبارتی عاشقانه و همراه با انتظار است که آرزوی ملاقات در خواب را در خود دارد.
  • مثال: «امروز خیلی خوب گپ زدیم، تو خواب ببینمت!» ("Emrouz kheyli khoub gap zadim, to khab bebinamet!")

نشان دادن مراقبت و توجه

۵. 早点休息 (Zǎodiǎn xiūxi) – زودتر استراحت کن

  • معنی: زودتر استراحت کن.
  • کاربرد: نگرانی برای سلامتی فرد مقابل را نشان می‌دهد و به او یادآوری می‌کند که دیر وقت بیدار نماند.
  • مثال: «کار هر چقدر هم که زیاد باشه، باید زودتر استراحت کنی.» ("Kar har cheghadr ham ke ziad bashe, bayad zoodtar esterahat koni.")

۶. 盖好被子 (Gài hǎo bèizi) – پتو رو خوب روی خودت بکش

  • معنی: پتو را خوب روی خودت بکش.
  • کاربرد: بیان جزئی از مراقبت است، به‌ویژه زمانی که هوا سرد می‌شود، که نشان‌دهنده ملاحظه زیادی است.
  • مثال: «شب سرده، یادت باشه پتو رو خوب روی خودت بکشی.» ("Shab karde, yadet bashe patu ro khoub rooye khodet bekeshi.")

شب بخیرهای بازیگوش و صمیمانه

۷. 晚安吻 (Wǎn'ān wěn) – بوسه شب بخیر

  • معنی: بوسه شب بخیر.
  • کاربرد: مناسب زوج‌ها، بیان مستقیم صمیمیت.
  • مثال: «یه بوسه شب بخیر بهت میدم، موچ!» ("Ye boseye shab bekheir behet midam, moch!")

۸. 晚安,我的小可爱 (Wǎn'ān, wǒ de xiǎo kě'ài) – شب بخیر، عزیز کوچولوی من

  • معنی: شب بخیر، عزیز کوچولوی من.
  • کاربرد: استفاده از یک اسم مستعار، خداحافظی را شخصی‌تر و صمیمی‌تر می‌کند.
  • مثال: «شب بخیر، عزیز کوچولوی من، فردا می‌بینمت.» ("Shab bekheir, aziz-e koochoolooye man, farda mibinamet.")

۹. 祝你一夜好眠 (Zhù nǐ yīyè hǎo mián) – امیدوارم شب آرامی داشته باشی

  • معنی: امیدوارم خواب راحتی داشته باشی.
  • کاربرد: عبارتی رسمی‌تر اما بسیار پربرکت است که برای فرد مقابل آرزوی خوابی عمیق در طول شب می‌کند.
  • مثال: «امیدوارم شب آرامی داشته باشی و فردا پر از انرژی باشی.» ("Omidvaram shab-e arami dashte bashi va farda por az energy bashi.")

۱۰. 闭眼، 数羊 (Bì yǎn, shǔ yáng) – چشماتو ببند، گوسفند بشمار

  • معنی: چشماتو ببند، گوسفند بشمار.
  • کاربرد: راهی بازیگوشانه برای گفتن به کسی که بخوابد، با این مفهوم که ممکن است در خوابیدن مشکل داشته باشد یا نیاز به آرامش داشته باشد.
  • مثال: «زیاد فکر نکن، چشماتو ببند، گوسفند بشمار!» ("Ziad fekr nakon, cheshmato beband, goosfand beshmar!")

این عبارت‌های بامزه «شب بخیر» به گفتگوهای چینی شما گرما و صمیمیت می‌بخشند. دفعه بعد که به یک فرد خاص شب بخیر می‌گویید، این عبارت‌های صمیمانه را امتحان کنید!