چرا ویتنامی شما "دست و پا شکسته" به نظر میرسد؟ این طرز فکر را مسلط شوید تا فوراً بومی شوید
آیا تا به حال چنین تجربهای داشتهاید؟
بهویژه هنگام یادگیری ویتنامی، این حس ممکن است قویتر باشد. مثلاً، برای گفتن "این چیز" ممکن است ناخودآگاه بخواهید بگویید này cái
، اما ویتنامیها میگویند cái này
. برای گفتن "چه غذایی"، ممکن است بگویید gì món
، اما فرم صحیح آن món gì
است.
آیا این حس را دارید که ترتیب کلمات در ویتنامی دقیقاً برعکس چینی است؟
برای نتیجهگیری عجله نکنید. این به آن معنا نیست که ویتنامی «عجیب» است، بلکه ما هنوز «منطق زیربنایی» بسیار ساده و در عین حال قدرتمندی را که پشت آن نهفته است، درک نکردهایم.
امروز، ما این راز را برملا خواهیم کرد. به محض اینکه آن را درک کنید، متوجه خواهید شد که گرامر ویتنامی بلافاصله فوقالعاده واضح میشود.
راز اصلی: اولویت با نکته اصلی (Focus First)
تصور کنید، شما و دوستتان در خیابان قدم میزنید و ناگهان چیزی بسیار جالب میبینید. اولین واکنش شما چیست؟
در چینی، ما عادت داریم اول توصیف کنیم، سپس به موضوع اصلی اشاره کنیم. مثلاً، میگوییم: «آن چیز قرمز، گرد را نگاه کن!» ما ابتدا با مجموعهای از صفتها زمینه را فراهم میکنیم و در نهایت معما را آشکار میکنیم – «چیز».
اما طرز فکر ویتنامی مستقیمتر است، بیشتر شبیه به این است که با انگشت به آن اشاره کرده و بگویید:
«آن چیز را نگاه کن... آن قرمز است، گرد است.»
متوجه شدید؟ ویتنامی همیشه ابتدا سوژه اصلی (اسم) را مطرح میکند و سپس اطلاعات توصیفی را اضافه میکند.
این همان اصل «اولویت با نکته اصلی» است. این به معنای «برعکس بودن» نیست، بلکه «اولویت با تأکید» است. این اصل را به خاطر بسپارید، بیایید دوباره به آن کلماتی بپردازیم که شما را به دردسر انداختهاند.
۱. "این" چگونه گفته میشود؟ – ابتدا به "چیز" اشاره کنید، سپس "این" را بگویید.
در چینی، ما میگوییم «این چیز». "این" توصیفکننده است، "چیز" موضوع اصلی است.
بر اساس اصل «اولویت با نکته اصلی»، ویتنامی چگونه خواهد گفت؟
البته ابتدا موضوع اصلی، یعنی "چیز" (cái
) را آشکار میکند و سپس از này
(این) برای محدود کردن آن استفاده میکند.
بنابراین، "این چیز" میشود cái này
(چیز این).
چند مثال دیگر:
- این مکان ->
chỗ này
(مکان این) - این مدت زمان ->
thời gian này
(زمان این مدت)
آسان نیست؟ فقط کافی است به یاد داشته باشید که ابتدا خود «چیزی» را که میخواهید بگویید، بیان کنید.
۲. "چه" چگونه پرسیده میشود؟ – ابتدا "غذا" را بپرسید، سپس "چه" را بگویید.
به همین ترتیب، در چینی میپرسیم «چه غذایی؟»
با استفاده از طرز فکر «اولویت با نکته اصلی» ویتنامی، آن را تغییر دهید:
ابتدا «غذا» (món
) که هسته اصلی است را مطرح کنید، سپس از gì
(چه) برای پرسش استفاده کنید.
بنابراین، "چه غذایی" میشود món gì?
(غذا چه؟).
چند مثال دیگر را ببینید:
- چه بخوریم؟ ->
ăn gì?
(فعل+gì، این مانند چینی است) - این چه چیزی است؟ ->
Cái này là cái gì?
(این است چیز چه؟)
ببینید، جایگاه gì
همیشه پشت اسم یا فعلی است که درباره آن سوال میکند، بسیار ثابت است.
۳. صفتها چگونه استفاده میشوند؟ – ابتدا "فِو"، سپس "گوشتی".
«فِو گوشت گاو ویتنامی» که ما با آن آشنا هستیم، ترتیب کلمات در چینی به این صورت است: ویتنامی، گوشت گاو، فِو.
اما در ویتنام، وقتی یک کاسه فِو آورده میشود، ابتدا «فِو» (phở
) است، و سپس «با گوشت گاو» (bò
).
بنابراین، عبارت ویتنامی phở bò
(فِو گوشتی) است.
مثلاً:
- غذای ویژه ->
món đặc sắc
(غذا ویژه) - نودل برنج کبابشده ->
bún chả
(نودل برنج کبابشده)
این منطق در تمام طول متن حفظ میشود: ابتدا موضوع اصلی را بگویید، سپس توصیف را اضافه کنید.
از «ترجمه» به «تفکر»
حالا، شما یک الگوی فکری اصلی در ویتنامی را درک کردهاید.
تبریک میگویم! شما دیگر یک مبتدی نیستید که فقط کلمهبهکلمه ترجمه میکند. دفعه بعد که شروع به صحبت ویتنامی کردید، لطفاً عادت ترتیب کلمات چینی را کنار بگذارید و سعی کنید جملات خود را با طرز فکر «اولویت با نکته اصلی» سازماندهی کنید.
۱. ابتدا اسم اصلی را که میخواهید درباره آن صحبت کنید، مشخص کنید. (آیا "خانه" است، "قهوه" است یا "آن شخص"؟) ۲. سپس، تمام کلمات توصیفی و اشارهای را بعد از آن قرار دهید. (آیا "بزرگ" است، "یخی" است یا "آن"؟)
این تغییر کوچک در طرز فکر، باعث میشود ویتنامی شما بلافاصله یک سطح بومیتر به نظر برسد.
البته، از درک تا کاربرد روان یک فرآیند طولانی است. اگر میخواهید این طرز فکر جدید را بدون استرس در مکالمات واقعی تمرین کنید و آزادانه با دوستان خود در سراسر جهان (از جمله دوستان ویتنامی) ارتباط برقرار کنید، میتوانید برنامه چت Intent را امتحان کنید.
این برنامه دارای قابلیت ترجمه همزمان با هوش مصنوعی قدرتمند است؛ شما فقط کافی است با راحتترین زبان خود صحبت کنید و این برنامه آن را به طور دقیق به زبان طرف مقابل ترجمه میکند. میتوانید جسورانه با طرز فکر «اولویت با نکته اصلی» تلاش کنید، حتی اگر اشتباهی بگویید، بلافاصله میتوانید شکل صحیح بیان را ببینید، که فرآیند یادگیری را آسان و کارآمد میکند.
زبان فقط انباشتی از کلمات و گرامر نیست، بلکه تجلی یک شیوه تفکر است.
هنگامی که شروع به تفکر با منطق ویتنامی کنید، از تسلط واقعی بر این زبان زیبا فاصله زیادی نخواهید داشت.
همین الان امتحان کنید، از جمله بعدی که میخواهید بگویید شروع کنید!
به Intent بروید و ارتباط بدون مانع خود را با زبانهای دیگر آغاز کنید