هرگز اسکاتلندیها را «انگلیسی» صدا نزنید! یک تمثیل که به شما کمک میکند فوراً تفاوت واقعی بین بریتانیا، UK و انگلستان را درک کنید.
آیا شما هم تاکنون از واژه «بریتانیا» گیج شدهاید؟
هنگام گپ زدن با دوستان، تماشای اخبار بینالمللی یا آماده شدن برای سفر، همیشه چند کلمه در ذهن شما تداعی میشود: بریتانیا، UK، انگلستان، بریتانیای کبیر... تفاوت اینها واقعاً در چیست؟ و اگر اشتباه استفاده شوند، چه اتفاقی میافتد؟
پاسخ این است: تفاوت بسیار زیاد است، و اگر آنها را اشتباه به کار ببرید، واقعاً کمی ناخوشایند خواهد بود.
این دقیقاً مثل این میماند که شما اهل شانگهای باشید، اما دائماً «اهل پکن» خطاب شوید؛ با اینکه هر دو چینی هستند، اما در دل احساس عجیبی خواهید داشت. اگر میخواهید این مکان دلربا را واقعاً بشناسید، و صرفاً یک گردشگر سطحی نباشید، ابتدا باید این عنوانگذاریهای اساسی را درک کنید.
کتابهای تاریخ پیچیده را فراموش کنید؛ امروز ما با یک داستان ساده به شما کمک میکنیم تا برای همیشه این تفاوتها را به خاطر بسپارید.
«بریتانیا» را به عنوان یک آپارتمان اشتراکی تصور کنید
تصور کنید یک آپارتمان بزرگ به نام «UK» وجود دارد. نام رسمی و کامل این آپارتمان بسیار طولانی است: «پادشاهی متحد بریتانیای کبیر و ایرلند شمالی» (The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland).
در این آپارتمان، چهار همخانه با شخصیتهای کاملاً متفاوت زندگی میکنند:
1. انگلستان (England): همخانهی مشهورتر و با اتاقهای بیشتر
انگلستان بزرگترین، ثروتمندترین و مشهورترین همخانهی این آپارتمان است. پایتخت، لندن، در اتاق او قرار دارد. تیمهای فوتبال او (منچستریونایتد، لیورپول) و فرهنگ چای بعدازظهرش در سراسر جهان معروف هستند، به همین دلیل بسیاری از مردم به اشتباه فکر میکنند که کل آپارتمان «انگلستان» نام دارد.
وقتی از «لهجه انگلیسی» یا «سبک بریتانیایی» صحبت میکنید، اغلب منظورتان اوست. اما اگر سایر همخانهها را هم «انگلستان» صدا بزنید، آنها ناراحت خواهند شد.
2. اسکاتلند (Scotland): همخانهی مستقل و با شخصیتی منحصربهفرد
اسکاتلند در بخش شمالی آپارتمان زندگی میکند. او بسیار مستقل است، دارای سیستم حقوقی و پوشش سنتی خود (دامن اسکاتلندی) است و بهترین ویسکی جهان را نیز تولید میکند. او همیشه با افتخار با لهجهی خاص خود صحبت میکند و تأکید دارد: «من اسکاتلندی (Scottish) هستم، نه انگلیسی (English)!»
در طول تاریخ، او و انگلستان روابط پر فراز و نشیبی داشتهاند و نزاعهای زیادی بین آنها رخ داده است (فیلم «شجاعدل» داستان او را به تصویر میکشد). پس، هرگز هویت او را اشتباه نگیرید؛ این بزرگترین احترام به اوست.
3. ولز (Wales): همخانهی کمسر و صدا، مرموز و دارای زبان باستانی
ولز در غرب زندگی میکند، با مناظر زیبا و قلعههای فراوان. او نسبتاً کمسر و صداست، اما پیشینه فرهنگی غنی دارد و حتی زبان باستانی خود، یعنی ولزی، را حفظ کرده است. او مانند همان همخانهی آرامی است که دنیای درونی بسیار غنی دارد، با شعر و موسیقی منحصر به فرد. اگرچه او و انگلستان روابط نزدیکی دارند، اما ولز نیز هویت قوی خود را حفظ کرده است.
4. ایرلند شمالی (Northern Ireland): همسایهی خوبی که در ساختمان کناری زندگی میکند اما سرپرست خانهی مشترکی دارد.
این همخانه کمی خاصتر است؛ او در ساختمان اصلی زندگی نمیکند، بلکه در جزیرهی مجاور، یعنی ایرلند، ساکن است. ساختمان اصلی (جزیرهی بزرگی که انگلستان، اسکاتلند و ولز در آن قرار دارند) «بریتانیای کبیر (Great Britain)» نامیده میشود.
پس، UK = بریتانیای کبیر + ایرلند شمالی.
تاریخ ایرلند شمالی پیچیدهتر است و پیوندهای ناگسستنی با همسایهاش، جمهوری ایرلند (که یک کشور مستقل است و نه یک همخانه) دارد. اما او یکی از اعضای رسمی این آپارتمان «UK» محسوب میشود.
پس، دفعه بعد چگونه باید صحبت کنید؟
حالا، آیا این «مدل آپارتمان» همه چیز را روشن کرد؟
- هنگام صحبت درباره کل کشور (گذرنامه، دولت، تیم المپیک): از UK یا بریتانیا استفاده کنید. این دقیقترین و رسمیترین شیوه بیان است.
- هنگام اشاره کلی به مردم بریتانیا: از British (بریتانیایی) استفاده کنید. این یک اصطلاح کلی نسبتاً امن است که هر چهار همخانه را شامل میشود.
- هنگامی که میدانید طرف مقابل اهل کجاست: حتماً دقیق باشید! او اسکاتلندی (Scottish) است، او ولزی (Welsh) است. این باعث میشود طرف مقابل احساس کند شما با فرهنگ هستید و به فرهنگ آنها احترام میگذارید.
- چه زمانی از «انگلستان» (England) استفاده کنیم؟ فقط زمانی که مطمئن هستید درباره «منطقه» انگلستان صحبت میکنید، مثلاً «برای تفریح به لندن رفتم و از چشماندازهای روستایی انگلستان لذت بردم.»
درک صحیح این نامگذاریها، تنها برای جلوگیری از ناخوشایندی نیست، بلکه برای ورود واقعی به دنیای آنهاست. این احترام، دری را به روی ارتباطی عمیقتر برای شما میگشاید و دیگر تصویر مبهمی از «بریتانیا» نخواهید دید، بلکه چهار روح فرهنگی زنده، منحصر به فرد و جذاب را مشاهده خواهید کرد.
البته، اولین گام برای فراتر رفتن از مرزهای فرهنگی، درک است، و گام دوم ارتباط. وقتی میخواهید با دوستانتان از اسکاتلند، ولز یا هر گوشهای از جهان آزادانه صحبت کنید، زبان نباید مانع باشد.
این دقیقاً همان جایی است که اپلیکیشن چت Intent میتواند به شما کمک کند. این اپلیکیشن دارای قابلیت ترجمه بیدرنگ و قدرتمند هوش مصنوعی است که به شما امکان میدهد، چه در حال بحث درباره طعم ویسکی اسکاتلندی باشید یا افسانههای باستانی ولز، بر خودِ ارتباط تمرکز کنید، نه بر تلاش برای انتخاب کلمات و ساخت جملات.
زیرا بهترین ارتباط، از قلبی مشتاق برای درک آغاز میشود.
برای اینکه Lingogram به شما کمک کند تا بیدرنگ با جهان گفتگو کنید، اینجا کلیک کنید.