Seo a leanas an t-aistriúchán go Gaeilge (ga-IE):
Stad de Bheith ag Cuimhneamh ar an tSínis. Tosaigh á Tógáil.
Bímis macánta. Smaoinigh tú ar an Mandairínis a fhoghlaim, agus ansin chonaic tú abairt lán de charachtair Shíneacha agus stop d’inchinn… go tobann. Is lú an teanga atá inti agus is mó an ealaín álainn dodhéanta.
Insíodh an scéal céanna dúinn ar fad: “Is í an tSínis an teanga is deacra ar domhan.” Braitheann sé ar nós iarracht a dhéanamh sliabh a dhreapadh gan cosán.
Ach cad a tharlódh dá ndéarfainn leat gurb é sin an bealach mícheart le féachaint ar an sliabh?
Miotas is ea deacracht na Síníse, a tógadh ar mhíthuiscint amháin. Táimid chomh scanraithe ag na mílte carachtar gur chaillimid an rún: tá an córas atá taobh thiar díobh thar a bheith simplí.
An Mhíthuiscint maidir le Bríce LEGO®
Samhlaigh go dtugann duine éigin bosca ollmhór de bhrící LEGO® duit —50,000 díobh. Bheadh tú faoi léigear. Cheapfá, "Ní bheidh mé in ann rud ar bith a thógáil leis seo go deo. Níl a fhios agam fiú cad chuige leath de na píosaí seo."
Sin mar a dhéanaimid leis an tSínis. Dírímid ar na mílte carachtar (na brící) agus éiríonn muid as.
Ach táimid ag dearmad an chuid is tábhachtaí: an lámhleabhar treoracha.
Maidir le go leor teangacha, cosúil leis an mBéarla nó an Fhraincis, tá an lámhleabhar treoracha (an ghramadach) tiubh agus lán de rialacha mearbhallacha. Athraíonn briathra gan chúis (téigh, chuaigh, imithe). Tá inscne ag ainmfhocail. Tá rialacha ag na rialacha féin.
Tá gramadach na Síníse ar an lámhleabhar treoracha is simplí ar domhan.
Go bunúsach, riail amháin atá ann: Ábhar - Briathar - Cuspóir.
Sin é. Tógann tú bríce, cuireann tú in aice le bríce eile é, agus tá tú réidh.
- Sa Bhéarla, deir tú: “I eat.” Ach deir sé “eats.”
- Sa tSínis, ní athraíonn an briathar “ith” (吃, chī) riamh. Is é an bríce LEGO céanna é, gach uair.
我吃。 (wǒ chī) — I eat.
他吃。 (tā chī) — He eats.
他们吃。(tāmen chī) — They eat.
An bhfeiceann tú? Fanann an bríce mar a chéile. Ní dhéanann tú ach an píosa os a chomhair a mhalartú. Ní gá duit dosaen foirmeacha éagsúla a choinneáil i gcuimhne le haghaidh aon smaoinimh amháin. Foghlaimíonn tú an focal, agus is féidir leat é a úsáid.
Cad Faoi na Tóna? Smaoinigh Orthu mar Dhathanna.
“Ceart go leor,” déarfá b’fhéidir, “tá an ghramadach simplí. Ach cad faoi na tóna? Tá an fhuaim chéanna ag gach ceann acu!”
Fillimis ar ár mbosca LEGO®. Níl sna tóna ach dath na mbrící.
Is féidir le ton an fhocail ma rudaí éagsúla a chiallú. Ach ná smaoinigh air mar cheithre fhocal éagsúla. Smaoinigh air mar an bríce den chruth céanna, i gceithre dhath éagsúla amháin.
- mā (妈, ton ard agus cothrom) is bríce dearg é. Ciallaíonn sé “mam.”
- má (麻, ton ag ardú) is bríce glas é. Ciallaíonn sé “cnáib.”
- mǎ (马, ton ag titim agus ag ardú) is bríce gorm é. Ciallaíonn sé “capall.”
- mà (骂, ton ag titim) is bríce dubh é. Ciallaíonn sé “a scoldáil.”
Ar dtús, tá sé deacair na dathanna a aithint óna chéile. Ach go luath, tagann d’inchinn i dtaithí air. Tosaíonn tú ag feiceáil ní hamháin cruth an fhocail, ach a dhath freisin. Níl ann ach sraith amháin eile faisnéise, ní leibhéal iomlán nua castachta.
Mar sin, Conas a Thosaíonn Tú i nDáiríre?
Stad de bheith ag iarraidh an fharraige a shlogadh. Ná cuir tús le haip flashcard chun 3,000 carachtar a chur de ghlanmheabhair. Tá sé sin cosúil le bheith ag stánadh ar charnán de bhrící LEGO® ar an urlár agus ag iarraidh gach ceann acu a chur de ghlanmheabhair. Tá sé leadránach agus ní oibríonn sé.
Ina áit sin, tosaigh ag tógáil.
Foghlaim na 20 "bríce" (focal) is coitianta agus an "lámhleabhar treoracha" (gramadach) simplí. Tosaigh ag déanamh abairtí beaga, dhá nó trí fhocal.
Is í an fhadhb ná, conas a chleachtann tú gan mothú amaideach? Conas a bheidh a fhios agat an bhfuil an bríce ceart, nó an dath ceart, á úsáid agat?
Is anseo is féidir leat an teicneolaíocht a úsáid chun do bhuntáiste. Is é an bealach is fearr le foghlaim ná trí labhairt le daoine fíor, ach is féidir le eagla na botún a bheith pairilis. Samhlaigh dá bhféadfá comhrá a bheith agat ina ngníomhaíonn AI mar do chúntóir tógála pearsanta. D’fhéadfá abairt a chlóscríobh i mBéarla, agus thaispeánfadh sé an leagan ceart de "LEGO na Síníse" duit láithreach bonn le seoladh. Nuair a fhreagraíonn do chara sa tSínis, aistríonn sé ar ais duit é.
Faigheann tú an teanga á tógáil, píosa ar phíosa, i gcomhrá fíor. Is é seo go díreach a ndearnadh uirlisí cosúil le Lingogram a dhearadh chuige. Is aip comhrá é le hintleacht shaorga ionsuite a chuidíonn leat cumarsáid a dhéanamh le haon duine, ag déanamh gach comhrá ina cheacht beo, gan stró.
Ní dúnfort í an tSínis atá deartha chun tú a choinneáil amach. Is tacar LEGO® í atá ag fanacht leat imirt leis.
Déan dearmad ar an 50,000 carachtar. Déan dearmad ar an smaoineamh go bhfuil sé “ró-dheacair.”
Níl le déanamh ach dhá bhríce a phiocadh suas. Cuir le chéile iad. Níl ach an tSínis labhartha agat. Anois, cad a thógfaidh tú an chéad uair eile?