Cén Fáth a Bhfuil Tú fós Balbhán ar Thuras Thar Lear Tar Éis Leathbhliain ag Foghlaim Teanga Iasachta?
Tá an taithí seo againn go léir:
Ar mhaithe leis an turas atá le teacht, thosaigh tú ag foghlaim teanga iasachta le haip míonna roimh ré, ag logáil isteach gach lá agus ag cur focail de ghlanmheabhair, lán le muinín. Shamhlaigh tú go raibh tú ag comhrá go binn agus ag gáire le muintir na háite, ag ordú bia cosúil le duine áitiúil, agus ag iniúchadh go héasca na rúin atá i bhfolach sna lánaí cúnga.
Ach is é an réaltacht...
Nuair a bhíonn tú i do sheasamh ar shráid choimhthíoch i ndáiríre, bhí an t-eolas teanga go léir a bhí ullmhaithe go cúramach agat greamaithe i do scornach, is cosúil. Na rudaí amháin a raibh tú in ann a rá go líofa sa deireadh ná “Dia duit”, “Go raibh maith agat”, “Seo é” agus “Cé mhéad atá air?”.
Mar thoradh air sin, d'iompaigh do chuid idirghníomhaíochtaí go léir le muintir na háite ina n-idirbhearta fuara gan spiorad. D'fhan tú in óstáin do thurasóirí, d'ith tú i mbialanna do thurasóirí, bhí tú sáinnithe i 'mbolgán turasóireachta' ollmhór, gan mothú ar fhíorchónasc ar bith. Nuair a tháinig deireadh leis an turas, níor fágadh aon rud, is cosúil, ach amháin na grianghraif.
Cén fáth a dtarlaíonn sé seo? Ní hé an fhadhb ná nach raibh tú ag obair go crua go leor, ach go raibh an “eochair” mhícheart tugtha agat leat.
Is 'Eochair Idirbheart' atá i do Lámh Agat, Ní 'Eochair Cheangail'
Samhlaigh go bhfuil an teanga mar eochair a osclaíonn doirse. Is í an "eochair idirbheart" a fhoghlaimíonn an chuid is mó de dhaoine.
Tá an eochair seo an-úsáideach; is féidir léi cabhrú leat doirse a oscailt cosúil le "rudaí a cheannach", "fanacht in óstáin", "bia a ordú". Is féidir léi do "mharthanacht" a chinntiú ar do thuras. Ach níl a feidhm ach chomh fada leis sin.
Ní féidir léi cabhrú leat na doirse sin a oscailt atá fíor-shuimiúil, te, agus a théann isteach i gcroíthe daoine – mar shampla, ag comhrá le húinéir an chaifé faoin gcat leisciúil atá os comhair a shiopa, ag éisteacht le haintín sa mhargadh ag insint cén cineál torthaí is milse, nó ag ligean do dhuine áitiúil bealach gearr a insint duit le gáire, bealach nach bhfuil ar eolas ach acu féin.
Teastaíonn eochair iomlán difriúil ó na doirse seo chun iad a oscailt. Tugaimid “eochair cheangail” uirthi.
Dá bhrí sin, conas is féidir linn an “eochair cheangail” draíochta seo a chruthú agus a úsáid?
Céim a hAon: Athdhear do “Eochair” — Foghlaim Frásaí a Osclaíonn Comhráite Fíor
Is é struchtúr na “heochrach idirbheart” ná “Tá X uaim…”. Ach is é struchtúr na “heochrach cheangail” ná “Feicim / Mothaím X…”.
Ná bí ag cur “Tá caife uaim” de ghlanmheabhair a thuilleadh. An chéad uair eile, déan iarracht na rudaí seo a fhoghlaim:
- Tráchtaí ar an Timpeallacht: “Tá an aimsir go hiontach inniu!”, “Tá an ceol anseo go hálainn.”, “Tá an bia seo an-bhlasta!”
- Moltaí Macánta: “Tá do shiopa álainn.”, “Tá do mhadra chomh gleoite!”, “Tá boladh iontach ar do chaife.”
- Mothúcháin agus Stáit a Chur in iúl: “Tá sé chomh te!”, “Tá sé beagán spíosrach.”, “Tá sé chomh suimiúil!”
Tá na habairtí seo cosúil le fíneáilfhiacla casta ar an “eochair cheangail”. Ní ar mhaithe le hiarraidh atá siad, ach ar mhaithe le roinnt. Tugann siad cuireadh don duine eile freagra a thabhairt, seachas idirbheart a chríochnú. Is féidir le freagra simplí cosúil le “Sea, tá an aimsir go deas go deimhin inniu” an bac a bhriseadh láithreach agus comhrá gan choinne a thosú.
Céim a Dó: Faigh an “Doras” Ceart — Téigh chuig Áiteanna nach dTagann Turasóirí Orthu
Agus “eochair cheangail” agat, ach ag caitheamh ama i gcónaí i siopaí cuimhneacháin do thurasóirí, áit nach bhfuil de dhíth ach “idirbhearta”, níl aon chiall leis.
Ní mór duit na “doirse” sin a aimsiú ar fiú iad a oscailt.
- Tréig Slabhraí Móra, Glac le Siopaí Beaga Neamhspleácha. Cas isteach sa dara nó sa tríú lána den phríomhbhóthar, agus gheobhaidh tú saol iomlán difriúil. Níl úinéirí na siopaí sin ag brostú, agus tá siad níos toilteanaí comhrá a dhéanamh le daoine.
- Bain sult as an Saol ar Bhealach na nDaoine Áitiúla. In áit dul isteach i ngrúpa turasóireachta céad duine le bratach bheag, is fearr rang cócaireachta nó ceardlann ceardaíochta a aimsiú ar shuíomh gréasáin áitiúil, nó cuairt a thabhairt ar mhargadh deireadh seachtaine áitiúil. Sna háiteanna seo, buailfidh tú le daoine atá lán le paisean don saol, agus is iad sin do chomhpháirtithe cleachtaidh is fearr.
Nuair a aimseoidh tú “doras” atá suimiúil, ná bíodh aon leisce ort; le gáire, cuir isteach d’“eochair cheangail” go cróga.
Céim a Trí: Cas an “Eochair” go Cróga — Glac le do “Neamhfhoirfeacht”
Níl an misneach ag go leor daoine labhairt, ar eagla go labhróidís go neamhleor, go neamhfhileanta, nó ar eagla go ndéanfaidís botúin.
Ach cuimhnigh le do thoil: Is í do “neamhfhoirfeacht” an chuid is meallacaí den “eochair cheangail”.
Nuair a bhíonn tú ag cur do chuid smaointe in iúl go mallachánach i dteanga an duine eile, tugann tú teachtaireacht an-tábhachtach: “Is cuairteoir mé atá ag iarraidh foghlaim, tá meas agam ar do chultúr, agus is mian liom cumarsáid a dhéanamh leat.”
Baineann an dearcadh macánta seo níos mó croíthe ná gramadach foirfe. Beidh daoine níos foighneach agus níos cairdiúla mar gheall ar do chuid iarrachtaí, agus déanfaidh siad tú a cheartú go toilteanach, fiú, agus múinfidh siad foclóir nua duit. Is ceadúnas é do “neamhfhoirfeacht” a thugann níos mó cineáltais agus cabhrach duit.
Ar ndóigh, uaireanta, fiú má bhailíonn tú do mhisneach, d'fhéadfadh an comhrá briseadh de bharr focal a bheith sáinnithe. Céard a dhéanfaidh tú nuair is mian leat an comhrá a leanúint go domhain, ach go bhfuil an “eochair cheangail” as feidhm go sealadach?
Ag an am sin, tagann uirlisí cosúil le Intent go han-áisiúil. Is cosúil le “máistir-eochair” í, atá in ann cabhrú leat aon doras a oscailt go héasca. Tá gné láidir aistriúcháin AI ionsuite san aip comhrá seo, rud a ligeann duit clóscríobh i do theanga dhúchais, agus ansin é a aistriú láithreach go teanga an duine eile. Cabhróidh sí leat na comhráite bríocha sin a leanúint gan bhriseadh, gan aon chiúnas ná náire de bharr bacainní teanga.
Dá bhrí sin, roimh do chéad turas eile, déan athmhachnamh ar do mhála taistil.
Chomh maith le do phas agus do sparán, ná déan dearmad an “eochair cheangail” déanta go cúramach sin a thabhairt leat.
Ná féach ar fhoghlaim teangacha mar thasc atá le comhlíonadh ar mhaithe le “marthanacht”, ach mar eachtra atá le cur i gcrích ar mhaithe le “ceangal”. Gheobhaidh tú amach go n-osclóidh an domhan a dhoirse duit ar bhealach níos teo, níos fírinneach, ná mar a shamhlaigh tú riamh.