10 dražesnih načina da kažete „Laku noć“ na kineskom
„Wǎn'ān“ (晚安) je najčešći način da se kaže „laku noć“ na kineskom. Ali ako želite izraziti dublju privrženost nekome bliskom – poput partnera, člana obitelji ili dobrog prijatelja – ili učiniti vaše oproštaje dražesnijima i toplijima, onda je vrijeme da naučite neke posebne kineske izraze za „laku noć“! Ove će fraze ispuniti vaše večernje oproštaje ljubavlju i zabavom.
Dodavanje topline i nježnosti
1. 晚安,好梦 (Wǎn'ān, hǎo mèng) – Laku noć, slatki snovi
- Značenje: Laku noć, sanjajte lijepo.
- Upotreba: Dodaje lijepu želju izrazu „Wǎn'ān“, čineći ga vrlo toplim.
- Primjer: „宝贝,晚安,好梦哦!“ (Dušo, laku noć, lijepo sanjaj!)
2. 睡个好觉 (Shuì ge hǎo jiào) – Dobro se naspavajte
- Značenje: Dobro spavajte.
- Upotreba: Izravna želja da druga osoba čvrsto spava, jednostavno i brižno.
- Primjer: „今天累了一天,早点睡,睡个好觉!“ (Danas si bio/bila umoran/na cijeli dan, rano idi spavati, dobro se naspavaj!)
3. 乖乖睡 (Guāiguāi shuì) – Idi spavati, budi dobar/dobra
- Značenje: Poslušno spavaj / Čvrsto spavaj.
- Upotreba: Nosi umiljatu notu, često je koriste stariji prema mlađima, ili između parova.
- Primjer: „别玩手机了,乖乖睡吧。“ (Prestani se igrati na mobitelu, idi spavati, budi dobar/dobra.)
4. 梦里见 (Mèng lǐ jiàn) – Vidimo se u snovima
- Značenje: Vidimo se u snovima.
- Upotreba: Romantičan i iščekujući izraz, koji podrazumijeva želju za susretom u snovima.
- Primjer: „今天聊得很开心,梦里见!“ (Danas smo se lijepo ispričali, vidimo se u snovima!)
Pokazivanje brige i pažnje
5. 早点休息 (Zǎodiǎn xiūxi) – Odmorite se ranije
- Značenje: Odmorite se ranije.
- Upotreba: Pokazuje brigu za zdravlje druge osobe, podsjećajući je da ne ostaje budna do kasno.
- Primjer: „工作再忙也要早点休息啊。“ (Koliko god posao bio naporan, treba se rano odmoriti.)
6. 盖好被子 (Gài hǎo bèizi) – Dobro se pokrijte poplunom
- Značenje: Dobro se pokrijte poplunom.
- Upotreba: Detaljan izraz brige, posebno kada vrijeme postane hladno, pokazujući veliku promišljenost.
- Primjer: „晚上冷,记得盖好被子。“ (Noćas je hladno, sjeti se dobro pokriti poplunom.)
Razigrane i intimne poruke za laku noć
7. 晚安吻 (Wǎn'ān wěn) – Poljubac za laku noć
- Značenje: Poljubac za laku noć.
- Upotreba: Prikladno za parove, izravno izražava intimu.
- Primjer: „给你一个晚安吻,么么哒!“ (Evo ti poljubac za laku noć, pusa!)
8. 晚安,我的小可爱 (Wǎn'ān, wǒ de xiǎo kě'ài) – Laku noć, moja mala slatkišu
- Značenje: Laku noć, moja mala slatkišu.
- Upotreba: Korištenje nadimka čini oproštaj osobnijim i intimnijim.
- Primjer: „晚安,我的小可爱,明天见。“ (Laku noć, moja mala slatkišu, vidimo se sutra.)
9. 祝你一夜好眠 (Zhù nǐ yīyè hǎo mián) – Želim ti ugodan san
- Značenje: Želim ti ugodan san.
- Upotreba: Formalniji, ali vrlo blagoslovljen izraz, koji drugoj osobi želi čvrst san tijekom cijele noći.
- Primjer: „祝你一夜好眠,明天精神饱满。“ (Želim ti ugodan san, i da sutra budeš pun/puna energije.)
10. 闭眼,数羊 (Bì yǎn, shǔ yáng) – Zatvori oči, broji ovce
- Značenje: Zatvori oči, broji ovce.
- Upotreba: Razigran način da se nekome kaže da ide spavati, implicirajući da možda ima problema sa spavanjem ili se treba opustiti.
- Primjer: „别想太多了,闭眼,数羊吧!“ (Nemoj previše razmišljati, zatvori oči, broji ovce!)
Ovi dražesni izrazi za „laku noć“ dodat će dašak topline i intimnosti vašim kineskim razgovorima. Sljedeći put kad poželite laku noć nekome posebnom, isprobajte ove srdačne fraze!