IntentChat Logo
Blog
← Back to Hrvatski Blog
Language: Hrvatski

Kako reći "Kako se zoveš?" na kineskom

2025-08-13

Kako reći "Kako se zoveš?" na kineskom

Prilikom učenja novog jezika, znanje kako pitati nekoga za ime prvi je korak prema učinkovitoj komunikaciji. Na kineskom postoji nekoliko različitih načina kako pitati za ime, a odabir pravog izraza ovisi o vašem odnosu s osobom i formalnosti situacije. Danas naučimo kako samouvjereno pitati nekoga za ime na kineskom.

Ključni načini postavljanja pitanja za ime

1. 你叫什么名字? (Nǐ jiào shénme míngzi?) – Najčešći i najizravniji način

  • Značenje: Kako se zoveš? / Kako se zovete?
  • Upotreba: Ovo je standardan, najčešći i najizravniji način postavljanja pitanja za ime, prikladan za većinu neformalnih i poluformalnih situacija.
  • Primjer: “你好,你叫什么名字?” (Bok, kako se zoveš?)

2. 您贵姓? (Nín guìxìng?) – Najpristojniji i najformalniji način (Pitanje za prezime)

  • Značenje: Koje je vaše časno prezime?
  • Upotreba: "您" (Nín) je pristojan oblik riječi "你" (Nǐ - ti), a "贵姓" (guìxìng) je pristojan oblik riječi "姓氏" (xìngshì - prezime). Ova fraza pita za prezime druge osobe i vrlo je formalna i pristojna, često se koristi pri prvom susretu, u poslovnim okruženjima ili s osobama starije dobi i nepoznatim ljudima.
  • Primjer: “您好,请问您贵姓?” (Dobar dan, mogu li pitati koje je vaše prezime?)
  • Kako odgovoriti: “我姓王。” (Wǒ xìng Wáng. - Prezivam se Wang.) ili “免贵姓王。” (Miǎn guì xìng Wáng. - Moje skromno prezime je Wang.)

3. 你怎么称呼? (Nǐ zěnme chēnghu?) – Pitanje kako se nekome obratiti

  • Značenje: Kako da ti se obratim?
  • Upotreba: Ova fraza se više fokusira na pitanje kako se druga osoba želi da joj se obraća, što može biti njihovo puno ime, prezime plus titula, nadimak itd. Prikladna je kada niste sigurni kako žele da ih se zove.
  • Primjer: “你好,我叫李明,你呢?你怎么称呼?” (Bok, ja sam Li Ming, a ti? Kako da ti se obratim?)

4. 您怎么称呼? (Nín zěnme chēnghu?) – Pristojan način pitanja kako se nekome obratiti

  • Značenje: Kako da vam se obratim (pristojno)?
  • Upotreba: Pristojan oblik s "您" (Nín) čini ovu frazu formalnijom i punom poštovanja.
  • Primjer: “您好,我是新来的小张,请问您怎么称呼?” (Dobar dan, ja sam Xiao Zhang, novi sam. Mogu li pitati kako da vam se obratim?)

Drugi načini postavljanja pitanja (manje uobičajeni / specifični konteksti)

5. 你的名字是? (Nǐ de míngzi shì?) – Kratko i izravno (Kolokvijalno)

  • Značenje: Tvoje ime je?
  • Upotreba: Kolokvijalnije, obično se koristi kada razgovor traje već neko vrijeme i atmosfera je opuštena.
  • Primjer: “聊了半天,你的名字是?” (Razgovaramo već neko vrijeme, koje ti je ime?)

6. 你的大名? (Nǐ de dàmíng?) – Razigrano i intimno

  • Značenje: Tvoje "veliko" ime? (Razigrano)
  • Upotreba: "大名" (dàmíng) je razigran ili nježan izraz za "ime", noseći intiman ili šaljiv ton. Prikladno je samo za vrlo bliske prijatelje.
  • Primjer: “嘿,你的大名是什么来着?” (Hej, kako se ono zoveš punim imenom?)

Kako odgovoriti na "Kako se zoveš?"

  • 我叫 [Your Name]. (Wǒ jiào [nǐ de míngzi].) – Zovem se [Vaše ime].
    • Primjer: “我叫李华。” (Zovem se Li Hua.)
  • 我姓. (Wǒ xìng [nǐ de xìngshì].) – Prezivam se [Vaše prezime].
    • Primjer: “我姓张。” (Prezivam se Zhang.)
  • 我是 [Your Name/Nickname]. (Wǒ shì [nǐ de míngzi].) – Ja sam [Vaše ime/nadimak].
    • Primjer: “我是小王。” (Ja sam Xiao Wang.)

Savladavanje ovih načina postavljanja pitanja i odgovaranja na ime učinit će vas sigurnijima i prikladnijima u kineskim društvenim okruženjima, lako započinjući nove razgovore!