IntentChat Logo
Blog
← Back to Hrvatski Blog
Language: Hrvatski

Prestanite pitati „koji je jezik najteži za naučiti“, to je pogrešno pitanje od samog početka

2025-08-13

Prestanite pitati „koji je jezik najteži za naučiti“, to je pogrešno pitanje od samog početka

Mnogi ljudi, prije nego što počnu učiti jezik, zapnu na jednom pitanju: kineski, japanski ili korejski – koji je zapravo najteži?

Svi traže po internetu razne „ljestvice težine“, gledajući „gurue“ kako analiziraju gramatiku, izgovor i kineske znakove, kao da rješavaju složen matematički problem, pokušavajući izračunati koji put zahtijeva najmanje truda.

No, želim vam reći: Ovo je pitanje od samog početka pogrešno postavljeno.

Odabir jezika je poput odabira planine koju želite osvojiti

Zamislite, učenje jezika je poput odabira planine koju ćete popeti.

Netko vam kaže da je put do planine A ravan i da se vrh može osvojiti za 600 sati; planina B je nešto strmija i za nju treba 2200 sati; dok je planina C opasan vrhunac, za koji će možda trebati deseci tisuća sati.

Kako biste odabrali?

Mnogi bi podsvjesno odabrali planinu A, jer je „najjednostavnija“. Ali ako vam se nimalo ne sviđa krajolik duž puta do planine A, nema cvijeća ili bilja koje vas očarava, nema ptica ili životinja koje bude vašu znatiželju, možete li zaista ustrajati tih 600 sati? Vjerojatno bi svaki korak bio kao ispunjavanje zadatka, dosadan i dugotrajan.

Sada, pogledajmo ponovno planinu C. Iako je vrlo visoka i opasna, izlazak sunca tamo je prizor o kojem sanjate, legende o planini vas očaravaju, jedva čekate da vidite krajolik na vrhu.

U ovom trenutku, samo penjanje više nije muka. Entuzijastično ćete proučavati rutu, uživati u svakom prolivenom znoju, čak ćete i te neravne kamene staze smatrati zabavnima. Jer u vašem srcu je svjetlo, a u očima krajolik.

Ono što vas zaista pokreće naprijed jest „strast“, a ne „jednostavnost“

Isto je i s učenjem jezika. Tih nekoliko stotina, tisuća sati učenja, samo po sebi, nema nikakvog smisla. Ono što je zaista važno jest: što vas podržava tijekom tog dugog vremena?

Jesu li to neodoljive korejske drame i K-pop idoli? Jesu li to uzbudljivi japanski anime i književnost? Ili je to kineska povijest i kultura koja vas duboko očarava?

To je pitanje koje si zaista trebate postaviti.

Prestanite se opterećivati time čiji je izgovor složeniji, čija je gramatika kompliciranija. Sve su to samo „tereni“ na putu. Sve dok dovoljno volite „krajolik“, uvijek ćete pronaći način da prebrodite prepreke.

Kada istražujete tekstove pjesama nekog benda jer vam se sviđa, kada aktivno tražite nepoznate riječi jer želite razumjeti film, učenje više nije „učenje“, već radost istraživanja.

Otkrit ćete da su se tih nekoliko tisuća sati koji su se nekada činili nedostižnima, nesvjesno nakupili dok ste gledali serije epizodu po epizodu i slušali pjesme jednu po jednu.

Ne dopustite da „težina“ otme vaš izbor

Zato, zaboravite na te „ljestvice težine“.

  1. Upitajte svoje srce: Koja vas kultura zemlje najviše privlači? Jesu li to filmovi, glazba, hrana ili način života koje zemlje vas uzbuđuju čim pomislite na njih?
  2. Odaberite svoju strast: Jednostavno odaberite ono što vam najviše znači. Ne bojte se da je „teško“, jer strast će vam dati nepresušnu energiju.
  3. Uživajte u putovanju: Neka učenje postane dio vašeg života. S punim pravom recite sebi da 600 sati gledanja animea nije bilo gubljenje vremena, već da je to bilo imerzivno „vježbanje japanskog“.

Prava nagrada nije dodati redak „tečno govorim X jezik“ u svoj životopis, već je to otvaranje potpuno novog svijeta za sebe tijekom tog procesa.

A kada ste spremni započeti pravi razgovor i želite se sprijateljiti s ljudima iz te zemlje, alati poput Lingogram vam mogu pomoći. Može prevoditi vaše razgovore u stvarnom vremenu, tako da ne morate čekati „savršen“ dan, već možete odmah početi uživati u zabavi komunikacije preko jezičnih barijera.

Na kraju ćete shvatiti da jezik nije tvrđava koju treba „osvojiti“, već most za „povezivanje“.

Sada, ponovno odaberite svoju planinu — ne onu najnižu, već onu s najljepšim krajolikom.