IntentChat Logo
← Back to Hrvatski Blog
Language: Hrvatski

Ne dopusti da ti „sklapanje prijateljstava” uništi san o studiranju u inozemstvu: Jednostavna metafora koja ti otvara oči

2025-07-19

Ne dopusti da ti „sklapanje prijateljstava” uništi san o studiranju u inozemstvu: Jednostavna metafora koja ti otvara oči

Jesi li i ti ikad skrolao/la po telefonu, gledajući fotografije ljudi koji se blistavo smiju na suncu u inozemstvu, s pola srca ispunjenog žudnjom, a pola strahom?

Žudiš za tom slobodom, ali se istovremeno bojiš da ćeš, nakon što sletiš u nepoznati grad vukući kofer, u svojim kontaktima na telefonu, osim obitelji, imati samo broj agencije za studiranje. Ne bojiš se samoće, već tog osjećaja nemoći kad su ti prilike pred nosom, a ti ih ne možeš uhvatiti.

Ako ti ovo odzvanja, želim ti najprije reći: Problem nije u tebi, već u tome što sklapanje prijateljstava smatraš previše kompliciranim.

Sklapanje prijateljstava je kao učenje kuhanja novog jela u inozemstvu

Zamisli da ulaziš u potpuno novu kuhinju. Tamo su začini koje nikad prije nisi vidio/vidjela (studenti iz raznih zemalja), čudno posuđe (nepoznat jezik) i kuharica koju ne razumiješ (lokalna društvena kultura).

U tom trenutku, što ćeš učiniti?

Mnogi će odabrati stajati na mjestu, držeći svoju staru kuharicu iz domovine, zureći u nepoznate sastojke pred sobom i misleći: „O, Bože, kako da počnem? Što ako sve zeznem? Hoće li to biti jako sramotno?”

Na kraju, vrijeme prolazi minutu po minutu, svi u kuhinji već uživaju u jelu, dok ti još uvijek gladuješ, uzdišući gledaš te sastojke.

To je dilema većine ljudi kad se socijaliziraju u inozemstvu. Uvijek razmišljamo o tome da trebamo imati „savršeni društveni recept” – savršenu uvodnu rečenicu, savršen trenutak, savršenu verziju sebe. Ali stvarnost je takva da u potpuno novom okruženju jednostavno ne postoji savršen recept.

Pravo rješenje nije čekanje, već da sebe postaviš kao znatiželjnog glavnog kuhara i hrabro počneš „eksperimentirati”.

Tvoj „kuharski vodič” za život u inozemstvu

Zaboravi sva ta pravila koja te čine tjeskobnim/om. Pokušaj pristupiti sklapanju prijateljstava s „kuharskim” razmišljanjem i vidjet ćeš da je sve puno jednostavnije.

1. Pronađi svoju „kuhinju istomišljenika” (pridruži se udrugama/klubovima)

Kuhanje sam/a je usamljeno, ali s grupom je drugačije. Bilo da je to klub za fotografiju, košarku ili društvene igre, to je tvoja „kuhinja istomišljenika”. Unutra, „sastojci” koje svi koriste su slični (zajednički interesi), pa je atmosfera prirodno opuštena. Uopće ne moraš razmišljati o uvodnim rečenicama, jedna jednostavna: „Hej, to ti je super trik, kako si to izveo/la?” najbolji je početak.

2. Idi na „tržnicu hrane” i isprobaj nešto novo (sudjeluj u događanjima)

Školske zabave, gradske proslave, vikend tržnice… Ova mjesta su kao živahna „tržnica hrane”. Tvoj zadatak nije da napraviš nešto spektakularno, već da „probiraš” i isprobavaš. Postavi si mali cilj: danas pozdravi barem dvije osobe, postavi najjednostavnije pitanje, na primjer: „Ova glazba je stvarno dobra, znaš li koji je to bend?”. Probaj zalogaj, ako ti se ne sviđa, prijeđi na sljedeći štand, bez ikakvog pritiska.

3. Stvori „zajednički stol” (živi u zajedničkom smještaju)

Živjeti u zajedničkom smještaju je kao dijeliti veliki stol s grupom prijatelja kuhara. Možete zajedno kuhati, dijeliti „specijalitete” iz svojih zemalja i pričati o tome što ste danas „zezli” u školi. U toj svakodnevnoj živosti, prijateljstvo će postati bogato i duboko, poput juhe koja se polako krčka na laganoj vatri, a da to ni ne primijetiš.

4. Nauči nekoliko „čarobnih začina” (nauči jezik druge osobe)

Ne trebaš tečno govoriti osam jezika. Ali dovoljno je da na materinjem jeziku svojih prijatelja naučiš jednostavne riječi poput „Dobar dan”, „Hvala” ili „Ovo je preukusno!”, to je kao da si jelo posuo/posula prstohvatom čarobnog začina. Taj mali trud prenosi neizgovoreno poštovanje i dobru volju, i može odmah smanjiti udaljenost među vama.


Jezična barijera? Evo ti tajno oružje

Naravno, znam da je u procesu „kuhanja” najproblematičnije „posuđe” – jezik. Kad ti je glava puna ideja, a ne možeš ih tečno izraziti, taj osjećaj frustracije je zaista mučan.

U tom trenutku, ako postoji alat za trenutačno prevođenje, to je kao da si svoju kuhinju opremio/opremila AI pomoćnikom. Upravo tu aplikacije za razgovor s ugrađenim AI prevođenjem, poput Intent, mogu doći do izražaja. One ti mogu pomoći da razbiješ jezičnu barijeru, omogućujući ti da se više usredotočiš na sadržaj i emocije komunikacije, umjesto da bolno tražiš riječi u glavi. One čine „kuharicu” koju držiš u ruci jasnom i lako razumljivom, i uvelike smanjuju težinu „kuhanja”.


Najbolja prijateljstva su ona koja si sam/sama skuhao/la

Dragi prijatelju/prijateljice, ne stoj više anksiozno na vratima kuhinje. Tvoja sramežljivost, tvoja nesavršenost – to nisu problemi. Jedini problem je što se bojiš „pokvariti jelo” pa oklijevaš početi. Uđi u tu kuhinju punu beskrajnih mogućnosti, uzmi te neobične sastojke i hrabro pokušaj, kombiniraj, stvaraj. Tijekom procesa možda će biti nekih neugodnih „propalih pokušaja”, ali pa što s tim? Svaki pokušaj je stjecanje iskustva za konačno ukusno jelo. Molim te, zapamti, najvrjednije za pamćenje iz tvog studentskog života u inozemstvu nikada neće biti savršena ocjena, već ta „gozba prijateljstva” koju si ti sam/sama skuhao/la, puna smijeha i uspomena. Sada, kreni!