IntentChat Logo
Blog
← Back to Hrvatski Blog
Language: Hrvatski

Mislite li da je najveći neprijatelj studiranja u inozemstvu jezik? Varate se!

2025-08-13

Mislite li da je najveći neprijatelj studiranja u inozemstvu jezik? Varate se!

Mnogi se, razmišljajući o studiranju u inozemstvu, u sebi pitaju: "Jesam li ja zaista spreman/a za to?"

Brinemo se da nam jezik nije dovoljno dobar, da nismo dovoljno otvoreni, bojimo se da ćemo poput preseljene biljke uvenuti u nepoznatom tlu. Stojimo na obali, promatramo to prostrano more studiranja u inozemstvu, istovremeno ga želimo i bojimo se, te oklijevamo skočiti.

Ali što ako vam kažem da najvažniji faktor uspjeha studiranja u inozemstvu nikada nije bio vaše znanje engleskog jezika, već nešto potpuno drugačije?

Studiranje u inozemstvu je poput učenja plivanja; ključ nije u plivačkim vještinama, već u hrabrosti da uđete u vodu.

Zamislite da želite naučiti plivati u moru.

Možete sve knjige o plivanju naučiti napamet, do savršenstva uvježbati kraul i prsno na obali. Ali dokle god se ne usudite skočiti u vodu, nikada nećete naučiti plivati.

Upravo je studiranje u inozemstvu to more, a jezične vještine su samo vaše plivačke tehnike.

Oni koji "zaista nisu" za studiranje u inozemstvu nisu oni čije "plivačke vještine" nisu savršene, već oni koji stoje na obali i nikada se ne žele smočiti. Boje se hladne vode (kulturni šok), brinu se da im plivački stil nije dobar (strah od srama), ili čak uopće ne znaju zašto bi trebali ući u vodu (nedefinirani ciljevi).

Ostaju na udobnoj plaži, promatrajući druge kako se bore s valovima, na kraju ništa ne nauče i vraćaju se kući puni pijeska.

Istinski se obogate oni koji hrabro skoče. Možda će se zagrcnuti vodom (reći nešto pogrešno), prevrnuti ih valovi (naići na poteškoće), ali upravo u tim ponovljenim plivanju i brčkanju osjete uzgon vode, nauče plesati s valovima i na kraju otkriju taj blistavi i šareni novi svijet ispod površine.

Dakle, srž problema se mijenja. Nije "Jesam li dovoljno dobar/dobra?", već "Usudim li se skočiti?"

Kako se pretvoriti iz "promatrača s obale" u "hrabrog plivača"?

Umjesto da nabrajamo hrpu negativnih "nisam za studiranje u inozemstvu" etiketa, pogledajmo kako razmišlja hrabri "plivač".

1. Prihvatite valove, umjesto da se žalite na temperaturu vode.

Ljudi na obali će se žaliti: "Voda je prehladna! Valovi su preveliki! Potpuno drugačije od našeg bazena!" Misle da su strani zahodi prljavi, da im hrana ne odgovara, da su navike ljudi čudne.

Plivač, međutim, razumije: Takvo je more.

Ne očekuju da se more promijeni zbog njih, već uče prilagoditi se ritmu mora. Ako sigurnost nije dobra, nauče se zaštititi; ako im hrana ne odgovara, idu u azijske trgovine i sami kuhaju. Znaju da je prilagodba okolini nije odustajanje, već prva lekcija preživljavanja u novom okruženju. Poštujući pravila tog mora, tek tada ga možete istinski uživati.

2. Prvo se "pokrenite", a zatim težite "eleganciji".

Mnogi se ne usuđuju progovoriti na stranom jeziku, kao da se boje da će im se smijati zbog lošeg plivačkog stila. Uvijek želimo čekati da gramatika i izgovor budu savršeni prije nego što progovorimo, a rezultat je da smo cijeli semestar "nevidljivi" na nastavi.

Pogledajte studente iz Južne Amerike; iako im je gramatika zbrkana, usude se samouvjereno i glasno govoriti. Oni su poput ljudi koji su tek ušli u vodu, ne mare za stil, već se samo očajnički trude plivati. Rezultat? Napreduju najbrže.

Zapamtite, u zoni učenja "greške" nisu sramota, već jedini put do rasta. Vaš cilj nije prvi dan dostići olimpijsku zlatnu razinu, već se prvo pokrenuti, ne potonuti.

Ako se zaista bojite progovoriti, pronađite "plivački kolut". Na primjer, aplikacija za chat poput Lingogram sa svojim ugrađenim AI prevoditeljem u stvarnom vremenu omogućuje vam da prvo skupite hrabrost i razgovarate s ljudima iz cijelog svijeta. Može vam pomoći da eliminirate strah od komunikacije, a kada izgradite samopouzdanje, polako ćete se "otpustiti koluta" i plivati dalje.

3. Znajte prema kojem krajoliku želite plivati.

Neki studiraju u inozemstvu samo zato što "svi to rade" ili "žele dobro naučiti engleski". To je kao da netko skoči u more, a ne zna kamo plivati. Lako se vrti u mjestu, osjeća se izgubljeno i na kraju iscrpljen/a ispuže natrag na obalu.

Pametan plivač zna svoj cilj prije nego što uđe u vodu.

"Želim dobro naučiti engleski kako bih mogao/mogla čitati najnovije znanstvene radove." "Želim iskusiti različite kulture kako bih razbio/razbila vlastite mentalne obrasce." "Želim steći ovu diplomu kako bih se po povratku u domovinu zaposlio/zaposlila u određenoj industriji."

Jasan cilj je vaš svjetionik u prostranom oceanu. Daje vam motivaciju da ustrajete kada naiđete na poteškoće i daje vam do znanja da sve što radite, napredujete prema tom željenom krajoliku.

Niste "nesposobni/e", samo vam treba "odluka".

Uostalom, ne postoje ljudi koji su inherentno "sposobni" ili "nesposobni" za studiranje u inozemstvu.

Studiranje u inozemstvu nije kvalifikacijski ispit, već poziv na samopreoblikovanje. Njegova najveća prednost je što vam daje priliku da razbijete sve dosadašnje negativne predodžbe o sebi, da otkrijete snažniju, fleksibilniju verziju sebe, za koju niste ni znali/znale da postoji.

Zato, prestanite se pitati "Jesam li spreman/a?" Upitajte se: "Kakva osoba želim postati?"

Ako žudite za promjenom, ako žudite za širim svijetom, onda ne oklijevajte više.

To more čeka na vas.