Slang Internet Tiongkok yang Akan Benar-Benar Kamu Dengar Online
Kemunculan internet dan media sosial telah melahirkan berbagai istilah slang internet Tiongkok yang hidup dan kreatif. Istilah-istilah ini tidak hanya mencerminkan pola pikir dan gaya hidup generasi muda, tetapi juga telah menjadi bagian tak terpisahkan dari komunikasi sehari-hari mereka. Jika kamu benar-benar ingin mendalami dunia online Tiongkok, memahami istilah slang populer ini sangatlah penting. Hari ini, mari kita pelajari beberapa slang internet Tiongkok yang akan benar-benar kamu dengar dan gunakan secara online!
Slang Internet Tiongkok Penting
1. YYDS (yǒng yuǎn de shén) – Dewa Abadi
- Arti: Singkatan dari "永远的神" (yǒng yuǎn de shén - dewa abadi). Digunakan untuk menggambarkan seseorang atau sesuatu yang sangat luar biasa, sempurna, dan layak untuk diidolakan. Bisa juga diartikan sebagai "The GOAT (Greatest Of All Time)".
- Contoh: “Penampilan langsung penyanyi ini sangat stabil, YYDS!” (Luar biasa sekali!)
2. 绝绝子 (jué jué zǐ)
- Arti: Mengekspresikan pujian atau keluhan yang ekstrem. Jika positif, berarti "sangat menakjubkan" atau "luar biasa". Jika negatif, berarti "sangat buruk" atau "parah sekali". Ini adalah respons emosional yang intens.
- Contoh: “Rasa masakan ini jue jue zi!” (Benar-benar luar biasa!)
3. 破防了 (pò fáng le)
- Arti: "破防" (pò fáng - tembus pertahanan) awalnya merujuk pada pertahanan yang ditembus dalam permainan. Kini diperluas maknanya menjadi pertahanan psikologis seseorang yang runtuh, menyebabkan ledakan emosi, merasa sangat terharu, sedih, atau marah. Mirip dengan "baper parah" atau "emosi pecah".
- Contoh: “Melihat video itu, saya langsung po fang le (langsung emosional).”
4. 栓Q (shuān Q)
- Arti: Transliterasi fonetik dari kata "Thank you" dalam bahasa Inggris, tetapi sering digunakan untuk mengekspresikan ketidakberdayaan, mati kata, atau "terima kasih" yang ironis. Sering dipakai untuk situasi yang menjengkelkan atau di luar kendali.
- Contoh: “Lembur sampai tengah malam, bos masih minta besok lanjut, shuan Q (terima kasih banyak ya!)”
5. EMO了 (EMO le)
- Arti: Singkatan dari "Emotional" dalam bahasa Inggris, merujuk pada perasaan sedih, melankolis, atau sangat emosional. Mirip dengan "galau" atau "mellow".
- Contoh: “Hari ini hujan, mendengarkan lagu jadi agak EMO (galau/mellow).”
6. 卷 (juǎn)
- Arti: Merujuk pada "内卷" (nèi juǎn - involusi), fenomena di mana persaingan internal menjadi sangat sengit, menyebabkan hasil yang menurun meskipun usaha ditingkatkan. Ini menggambarkan lingkungan yang terlalu kompetitif dan membuat stres.
- Contoh: “Perusahaan kami terlalu juan (sangat kompetitif), setiap hari semua lembur sampai larut malam.”
7. 躺平 (tǎng píng)
- Arti: Secara harfiah berarti "rebahan". Merujuk pada sikap menyerah untuk berusaha, tidak bekerja keras, dan tidak mengejar gaya hidup bertekanan tinggi, melainkan memilih cara hidup berkeinginan rendah dan berbiaya rendah. Ini adalah kebalikan dari "卷" (juǎn). Mirip dengan "mager" atau "pasrah".
- Contoh: “Kerja terlalu lelah, saya cuma ingin tang ping (rebahan/tidak ambisius lagi).”
8. 大冤种 (dà yuān zhǒng)
- Arti: Merujuk pada seseorang yang telah melakukan sesuatu yang bodoh atau menderita kerugian besar, namun tidak berdaya menghadapinya. Ini mengandung unsur ejekan diri atau simpati. Mirip dengan "korban," "orang apes," atau "kena batunya".
- Contoh: “Saya beli barang palsu dengan harga mahal, benar-benar da yuan zhong (jadi korban/apes)!”
9. 爷青回 (yé qīng huí)
- Arti: Singkatan dari "爷的青春回来了" (yé de qīngchūn huílái le - masa mudaku kembali). Mengekspresikan kegembiraan dan nostalgia saat melihat atau mendengar sesuatu yang mengingatkan pada masa muda seseorang. Mirip dengan "flashback masa muda".
- Contoh: “Melihat konser Jay Chou, ye qing hui (masa mudaku kembali)!”
10. 凡尔赛 (fán'ěrsài)
- Arti: Merujuk pada "sastra Versailles," sebuah gaya pamer kehidupan mewah secara halus melalui kerendahan hati palsu atau merendahkan diri. Ini adalah bentuk "flexing" atau pamer yang terselubung.
- Contoh: “Berat badanku turun 5 kilo akhir-akhir ini, tapi semua bajuku jadi kebesaran, menyebalkan sekali. (Ini adalah gaya 'Versailles').”
11. 集美 (jí měi)
- Arti: Transliterasi fonetik dari "姐妹" (jiěmèi - saudari). Sering digunakan di kalangan wanita untuk memanggil sesama mereka, menunjukkan keakraban. Mirip dengan "bestie", "sist", atau "geng cewek".
- Contoh: “Para ji mei (saudariku/teman-teman), mau belanja bareng hari ini?”
12. 夺笋 (duó sǔn)
- Arti: Transliterasi fonetik dari "多损" (duō sǔn - betapa jahat/menyakitkan). Menggambarkan kata-kata atau tindakan seseorang yang sangat kasar atau menyakitkan. Mirip dengan "pedas" atau "menusuk hati".
- Contoh: “Omonganmu itu terlalu duo sun (pedas/menyakitkan)!”
13. 芭比Q了 (bābǐ Q le)
- Arti: Berasal dari "BBQ" dalam bahasa Inggris, secara fonetik mirip dengan "完蛋了" (wándàn le - tamat/hancur). Menggambarkan situasi yang benar-benar kacau atau hancur lebur. Mirip dengan "sudah tamat" atau "habis sudah".
- Contoh: “Komputerku hang, file belum tersimpan, ba bi Q le (habis sudah/berantakan)!”
14. 栓Q (shuān Q)
- Arti: (Diulang untuk penekanan, karena sangat umum) Transliterasi fonetik dari kata "Thank you" dalam bahasa Inggris, tetapi sering digunakan untuk mengekspresikan ketidakberdayaan, mati kata, atau "terima kasih" yang ironis. Sering dipakai untuk situasi yang menjengkelkan atau di luar kendali.
- Contoh: “Lembur sampai tengah malam, bos masih minta besok lanjut, shuan Q (terima kasih banyak ya!)”
15. 栓Q (shuān Q)
- Arti: (Diulang untuk penekanan, karena sangat umum) Transliterasi fonetik dari kata "Thank you" dalam bahasa Inggris, tetapi sering digunakan untuk mengekspresikan ketidakberdayaan, mati kata, atau "terima kasih" yang ironis. Sering dipakai untuk situasi yang menjengkelkan atau di luar kendali.
- Contoh: “Lembur sampai tengah malam, bos masih minta besok lanjut, shuan Q (terima kasih banyak ya!)”
Istilah slang internet ini berkembang dengan cepat, tetapi dengan menguasai yang dasar-dasar ini, kamu akan lebih siap untuk memahami dan berpartisipasi dalam komunikasi online Tiongkok. Teruslah mengamati dan mendengarkan, dan kamu pun bisa menjadi trendsetter online!