Hættu að læra utanbókar! Með því að horfa á þýsku eins og sjónvarpsþætti, náðu tökum á „sjö undrum“ hennar á einni viku.
Hefur þú nokkurn tímann fengið þá tilfinningu: þegar þú lærir erlent tungumál er það leiðinlegasta að læra utanbókar orð sem virðast algjörlega ótengd, eins og „mánudagur, þriðjudagur, miðvikudagur...“?
Þau eru eins og röð af handahófskenndum stöfum, leiðinleg og erfitt að muna. Þú leggur á þig ómælda fyrirhöfn til að troða þeim inn í hugann, en gleymir þeim jafnóðum.
En hvað ef ég segði þér að vikudagarnir sjö í þýsku væru alls ekki leiðinlegur orðalisti, heldur sjö þátta goðsagna-smásería sem hefur verið sýnd í þúsund ár? Hver dagur er persónuleikarík aðalpersóna, með sína eigin sögu og skapgerð.
Í dag munum við breyta hugsunarhættinum yfir í „seríu-áhorf“ og „skilja“ þessa sjö daga.
„Goðsagnaþáttur vikunnar“ í þýska heiminum, aðalpersónurnar koma fram!
Gleymdu þessum flóknu orðsifjafræðilegu greiningum. Ímyndaðu þér forna Germána horfa til himins; þeir sáu ekki bara tímann, heldur svið guðanna.
Fyrsti þáttur: Melankólíski mánudagur mánaguðsins (Montag)
- Aðalpersóna: Mond (tunglið)
- Söguþráður:
Montag
þýðir „dagur tunglsins“. Rétt eins og enska orðið Monday, markar hann upphaf vikunnar. Tunglið ber alltaf með sér keim af svala og ró. Þess vegna erMontag
eins og svolítið melankólísk byrjun, sem minnir þig á að helginni er lokið og það er kominn tími til að einbeita sér að vinnu.
Annar þáttur: Harðkjarni þriðjudagur stríðsguðsins (Dienstag)
- Aðalpersóna: Týr (forn germanskur stríðsguð)
- Söguþráður:
Dienstag
er dagur helgaður stríðsguðinum. Þessi dagur er fullur af krafti og athafnagleði. Eftir að hafa kvatt leti mánudagsins er kominn tími til að kasta sér út í mikilvægustu verkefni vikunnar, eins og stríðsmaður.
Þriðji þáttur: Hversdagslegi miðvikudagurinn (Mittwoch)
- Aðalpersóna: Enginn guð!
- Söguþráður:
Mittwoch
er „undantekning“, nafn hans inniheldur engan guð.Mitt-woch
þýðir einfaldlega „miðja viku“. Hann er eins og vendipunktur í söguþræðinum, praktískt „hálfleikshlé“. Í viku guðanna sem ríkja, minnir hann þig rólega á: Hey, helmingurinn er liðinn!
Fjórði þáttur: Hinn voldugi fimmtudagur Þórs (Donnerstag)
- Aðalpersóna: Donner (Þór)
- Söguþráður:
Donnerstag
þýðir „dagur þrumunnar“! Já, einmitt sá Þór sem þú ert að hugsa um, sá sem heldur á hamrinum. Þessi dagur er fullur af orku og virðingu, eins og maður heyri þrumur gnýja um himininn. Hann er venjulega einnig dagurinn með mestu vinnuhagkvæmni og mesta útgeislun.
Fimmti þáttur: Rómantíski föstudagur ástargyðjunnar (Freitag)
- Aðalpersóna: Frige (ást- og fegurðargyðjan)
- Söguþráður:
Freitag
er dagur ástargyðjunnar, og er af sömu rótum og enska orðið Friday. Annasamri viku er loksins að ljúka, og loftið fyllist af slökun, gleði og eftirvæntingu um helgina. Þetta er dagur ástar, fegurðar og fagnaðar.
Sjötti þáttur: Rólegi laugardagur hvíldardagsins (Samstag)
- Aðalpersóna: Sabbath (hvíldardagurinn)
- Söguþráður: Orðsifjafræði
Samstag
er svolítið sérstök, hún kemur frá hebreska orðinu „Sabbat“ (hvíldardagur). Ólíkt öðrum dögum tengist hann ekki beint germanskri goðafræði, heldur færir hann með sér eldri, heilagri tilfinningu fyrir ró. Þetta er upphaf raunverulegrar slökunar og hvíldar.
Sjöundi þáttur: Glæsilegi sunnudagur sólarguðsins (Sonntag)
- Aðalpersóna: Sonne (sólin)
- Söguþráður:
Sonntag
þýðir „dagur sólarinnar“. Rétt eins og enska orðið Sunday, er þetta bjartasti og hlýjasti dagurinn. Hann setur glæsilegan endapunkt á allan „goðsagnaþáttinn“, fyllir þig orku og gerir þig tilbúinn til að mæta hringrás næstu viku.
Sjáðu til, þegar Montag
, Donnerstag
, Sonntag
eru ekki lengur einangruð orð, heldur sögur um mána-, þrumu- og sólarguðina, verða þau þá ekki strax lifandi og skemmtileg, ómöguleg að gleyma?
Náðu tökum á „óskrifuðu reglunum“ og talaðu á eðlilegri hátt við Þjóðverja
Eftir að hafa skilið sögurnar skulum við læra eina eða tvær af mikilvægustu „óskrifuðu reglunum“ svo þú getir byrjað að nota þær strax.
-
Allir „dagar“ eru „karlkyns“ Í þýsku hafa nafnorð kyn. En þú þarft ekki að læra hvert og eitt utanbókar; mundu bara einfalda reglu: Frá mánudegi til sunnudags eru þessir sjö dagar allir karlkyns (der). Til dæmis
der Montag
,der Sonntag
. Einfalt og öflugt. -
Hvernig segir maður „á mánudegi“? Til að segja „á mánudegi“ eða „á föstudegi“ þarftu bara að nota orðið
am
.am Montag
(á mánudegi)am Freitag
(á föstudegi)- Til dæmis, „Við förum í bíó á fimmtudegi“ er
Wir gehen am Donnerstag ins Kino.
-
Hvernig segir maður „frá... til...“? Til að tjá tímabil, eins og „frá mánudegi til föstudags“, notaðu þessa gullnu samsetningu
von ... bis ...
.von Montag bis Freitag
(frá mánudegi til föstudags)
Sannur töfrar tungumálsins eru tengsl
Það er áhugavert að skilja sögurnar á bak við orðin, en sannur töfrar tungumálsins liggja í því að nota það til að mynda tengsl við raunverulegt fólk.
Ímyndaðu þér, þú og nýr vinur frá Berlín, ræðið áætlanir ykkar am Donnerstag
(á fimmtudegi) á þýsku – finnst þér það ekki flott? Á því augnabliki er Donnerstag
ekki lengur bara orð, heldur raunveruleg minning sem þið sköpuðuð saman.
Áður fyrr hefði þetta kannski kostað þig mörg ára nám. En núna gerir tæknin þetta allt saman aðgengilegt.
Ef þú vilt upplifa þessa gleði tengslanna strax, geturðu prófað spjallforrit eins og Intent. Það hefur innbyggða bestu gervigreindar rauntímaþýðingu, sem gerir þér kleift að eiga samskipti sjálfsöruggur á móðurmáli þínu við hvern sem er í heiminum. Þú getur hugrakklega notað nýlært Montag
eða Freitag
, án þess að hafa áhyggjur af réttri málfræði, því gervigreindin mun sjá til þess að allt sé afgreitt á náttúrulegan og ekta hátt.
Tungumál er ekki námsgrein sem þarf að yfirstíga, heldur hurð að nýjum heimum, nýjum vinum og nýjum sögum.
Nú hefurðu fengið lykilinn að því að opna vikuna í þýska heiminum. Ertu tilbúinn að hefja fyrsta þáttinn í „goðsagnaþættinum“ þínum?
Farðu á https://intent.app/ og byrjaðu þína fjöltungumála samræðuferð.