Неліктен сіздің француз тіліңіз әрқашан "шетелдікше" естіледі? Құпиясы бір кесе қою сорпамен байланысты болуы мүмкін
Сізде де осындай түсініксіз жағдай болды ма: француз тілінің сөздерін жаттап алып, грамматикалық ережелерін де білсеңіз де, тіл қатқанда, өзіңіздің айтқаныңыз бен француздардың сөйлегені бірдей емес сияқты сезінесіз бе? Немесе француздардың сөйлегенін тыңдағанда, олардың сөздері тегіс жібек лента сияқты, ешқандай бөліп-жаруға болмайтындай болып, бір сөз басынан аяғына дейін сырғып өтіп, қай жері сөздің басы, қай жері соңы екенін мүлде айыра алмайтындай әсер бере ме?
Көңіл-күйіңізді түсірмеңіз, бұл француз тілін үйренушілердің барлығына дерлік кездесетін қиындық. Мәселе сіздің жеткіліксіз тырысқаныңызда емес, біздің басынан бастап қате бағытта ойлағанымызда.
Біз тіл үйренуді жинақтаушы ойыншықтарды құрастырумен жиі салыстырамыз, яғни әрбір сөзді (жинақтаушы ойыншықты) дұрыс айтып, оны грамматикалық ережелер бойынша жинақтасақ, нағыз сөйлем құрай аламыз деп ойлаймыз.
Бірақ бүгін мен сізден басқаша ойлауды сұрағым келеді: тілді тамақ әзірлеумен салыстырыңыз.
Егер осы салыстыруды қолдансақ, онда ағылшын тілі қатты отта тез қуырылған "кішкене тағамға" ұқсайды. Әрбір ингредиент (сөз) айқын бөлек, дәмі күшті, екпіні басым болып келеді.
Ал француз тілі, керісінше, жай отта баяу қайнатылған "француздық қою сорпаға" ұқсайды. Оның мәні бір ингредиентті ерекшелеуде емес, барлық дәмді толығымен біріктіріп, тегіс, қою, үйлесімді жалпы дәмді қалыптастыруда.
Сіздің француз тіліңіздің "дөрекі" естілуінің себебі – сіз әлі де "қуыру" әдісімен "қою сорпаны" қайнатуға тырысып жатқаныңызда. Француз тіліңізді нағыз дыбыстау үшін, сіз осы "қою сорпаның" үш аспаздық құпиясын меңгеруіңіз керек.
1. Сорпа негізі: Бірқалыпты, тегіс ырғақ
Қою сорпаның жаны – оның негізінде. Француз тілінің жаны – оның бірқалыпты, тегіс ырғағында.
Ағылшын тілінде сөздерде екпін, сөйлемдерде көтеріліс-түсіріліс болатынына қарағанда, француз тілінің ырғағы "буындарға" негізделген. Бірқалыпты француз сөйлемінде әрбір буынға дерлік бірдей уақыт пен қарқын беріледі, ешқандай буын ерекше "басымдыққа" ие болмайды.
Елестетіңізші: Ағылшын тілі кардиограмма сияқты, жоғары-төмен құбылып тұрады; ал француз тілі бірқалыпты ағып жатқан кішкентай өзеншеге ұқсайды.
Дәл осы бірқалыпты ырғақ жеке сөздерді "ерітіп", біз еститін үздіксіз "сөз ағынын" қалыптастырады. Француздардың тез сөйлейді деп ойлауыңыздың себебі де осы, шын мәнінде олар тек үзіліс жасамайды.
Қалай жаттығу керек? Сөздердің шекараларын ұмытып, ән айтқандай, саусақтарыңызбен үстелге әрбір буын үшін бірқалыпты ырғақ соғып, содан кейін бүкіл сөйлемді біркелкі "айтып" шығуға тырысыңыз.
2. Негізгі ингредиенттер: Толық әрі таза дауысты дыбыстар
Жақсы сорпа үшін ингредиенттер міндетті түрде нағыз болуы керек. Француз тіліндегі осы сорпаның негізгі ингредиенті – оның дауысты дыбыстары (Vowel).
Ағылшын тіліндегі дауысты дыбыстар көбінесе "аралас дәмді" болады, мысалы "high" сөзіндегі "i" шын мәнінде "a" мен "i" екі дыбысынан ауысып шыққан.
Бірақ француз тіліндегі дауысты дыбыстар "тазалықты" талап етеді. Әрбір дауысты дыбыс өте толық, нақты, ширақты шығуы керек, басынан аяғына дейін бір ауыз пішінін сақтап, ешқандай сырғуға болмайды. Бұл сорпадағы картоптың картоп дәмін, сәбіздің сәбіз дәмін сақтап, ешқашан араласып кетпейтіні сияқты.
Мысалы, ou
және u
дыбыстарының айырмашылығы:
ou
(мысалы loup, қасқыр) дыбысының ауыз пішіні дөңгелек, қазақ тіліндегі "у" дыбысы сияқты.u
(мысалы lu, оқу) дыбысының ауыз пішіні өте ерекше. Алдымен қазақ тіліндегі "і" немесе "и" дыбысын айтып көріңіз, тілдің орнын өзгертпей, еріндеріңізді біртіндеп кішкентай дөңгелек пішінге келтіріңіз, флейта тартқандай. Бұл дыбыс қазақ тіліндегі "ү" дыбысымен өте ұқсас.
Осы екі дыбыстың нәзік айырмашылығы сөздің мағынасын толығымен өзгерте алады. Сондықтан, дауысты дыбыстарды таза, толық айту – француз тіліңіздің "дәмді" естілуінің кілті.
3. Дәмдеуіштер: Жұмсақ, тегіс дауыссыз дыбыстар
Жақсы сорпа негізі мен жақсы ингредиенттер болғаннан кейін, соңғы қадам – дәмдеу, бұл сорпаны жұмсақ әрі тегіс етеді. Француз тіліндегі дауыссыз дыбыстар (Consonant) осы рөлді атқарады.
Ағылшын тіліндегі p
, t
, k
сияқты дауыссыз дыбыстар көбінесе қатты "жарылмалы" ауа ағынымен айтылатынына қарағанда, француз тілінің дауыссыз дыбыстары өте жұмсақ, ауа шығармайды деуге болады. Олардың болуы "түйіршікті сезім" тудыру үшін емес, жібек сияқты, алдыңғы және кейінгі екі дауысты дыбысты тегіс байланыстыру үшін.
Мына кішкене экспериментті жасап көріңіз: Аузыңыздың алдына бір майлық қағаз ұстаңыз. Ағылшын тілінде "paper" деп айтыңыз, майлық ұшып кетеді. Енді француз тілінде "papier" деп айтып көріңіз, сіздің мақсатыңыз – майлықты қозғалтпау.
Осындай жұмсақ дауыссыз дыбыстар француз тілінің әсем, жұмсақ естілуінің құпиясы. Ол барлық өрескел, бұдыр қасиеттерді жойып, бүкіл сөйлемді қою сорпа сияқты, құлағыңызға тегіс ағып кіруге мүмкіндік береді.
"Француздық қою сорпаны" қалай дұрыс қайнатуға болады?
Осы үш құпияны түсінгеннен кейін, француз тілінің айтылуын үйрену жеке дыбыстарды жалықтырарлықтай қайталау емес, бұл ауыз қуысы бұлшықеттерінің жаңа қозғалыс тәсілін, "әуен" жасау өнерін үйрену екенін түсінесіз.
Әрине, ең жақсы әдіс – тікелей "бас аспазбен", яғни француздармен бірге "тамақ әзірлеу". Олардың ырғақты қалай реттейтінін, буындарды қалай біріктіретінін тыңдап, нақты сөйлесуде олардың "шеберлігін" қайталаңыз.
Бірақ қайдан сабырлы, әрқашан сізбен бірге жаттығуға дайын француз досын табасыз?
Осындай кезде Intent сияқты құралдар пайдаға асады. Бұл – жасанды интеллектпен нақты уақыт режимінде аударатын чат қосымшасы, ол сізге әлемнің түкпір-түкпіріндегі ана тілінде сөйлейтін адамдармен еш қысылыссыз сөйлесуге мүмкіндік береді. Сіз француздармен тікелей хабарлама алмасып, дауыстық хабар жібере аласыз, ең табиғи ортада олардың сөйлеуінің "сөз ағынын" терең сезіне аласыз. Олардың сөздерді қалай бір қою сорпаға біріктіретінін тыңдап, содан кейін өзіңіз де батыл әрекет етіңіз, жасанды интеллект аудармасы барлық қарым-қатынас кедергілерін жоюға көмектеседі.
Бұл 24 сағат бойы онлайн болатын, Франциядан келген "аспаздық серіктесіңіз" болғанымен бірдей.
Енді бастаңыз. «Сөздерді» ұмытып, «әуенді» қабылдаңыз. «Дұрыс айтуға» тырысқанша, сөзіңізді «әдемі естілуге» тырысыңыз. Осы тамаша сөз ағынын жасау процесінен ләззат ала бастағанда, нағыз француз тілінің сізге жақындағанын көресіз.
Осында басып, Lingogram қолданбасынан француз тіліндегі серіктесіңізді табыңыз