IntentChat Logo
← Back to 한국어 Blog
Language: 한국어

번역하기 어려운 중국어 단어 10가지와 그 진정한 의미

2025-07-19

번역하기 어려운 중국어 단어 10가지와 그 진정한 의미

어떤 단어들은 단순한 언어적 기호를 넘어 문화적 축소판과 같습니다. 중국어에는 독특한 문화적 함의, 철학적 사상, 혹은 삶의 지혜를 담고 있어 하나의 영어 단어로 정확히 번역하기 극히 어려운 단어들이 많습니다. 이러한 “번역 불가능한” 단어들을 이해하면 중국어의 아름다움과 중국 문화의 정수를 더 깊이 이해할 수 있습니다. 오늘은 그러한 중국어 단어 10가지를 탐구하고 그 진정한 의미를 밝혀봅시다.

중국 문화와 사상을 정의하는 단어들

1. 缘分 (Yuánfèn)

  • 직역: 숙명적인 관계/운명.
  • 진정한 의미: 사람들 사이의 정해진 만남, 연결 또는 관계를 의미합니다. 단순한 우연을 넘어 신비롭고 예정된 인연을 암시하며, 사랑, 우정, 가족 유대 등 모든 종류의 관계에 적용됩니다.
  • 예시: “우리 여기서 만난 게 진짜 缘分이네!” (우리가 여기서 만나게 된 건 정말 인연이네!)

2. 撒娇 (Sājiāo)

  • 직역: 응석 부리다/교태를 부리다.
  • 진정한 의미: 가까운 사람(부모나 연인 등)에게 애교를 부리거나 약간 어린아이처럼 행동하여 의존심을 표현하거나, 관심을 끌거나, 특정 목표를 달성하는 것을 의미합니다. 약함과 친밀감을 드러내는 행동입니다.
  • 예시: “그녀가 애교를 부리자 남자친구는 뭐든지 다 들어줬다.”

3. 关系 (Guānxì)

  • 직역: 관계.
  • 진정한 의미: 중국 문화에서 "关系" (guānxì)는 단순한 인간관계를 넘어 상호 호혜성, 신뢰, 정서적 유대감으로 구축된 사회적 네트워크를 특별히 지칭합니다. 상호 호의와 상호작용을 통해 얻어지는 비공식적인 영향력을 의미하며, 이를 통해 일을 처리하거나 자원에 접근할 수 있습니다.
  • 예시: “중국에서 일을 처리하려면 关系가 매우 중요하다.” (중국에서 일을 처리하려면 关系(관시)가 매우 중요하다.)

4. 上火 (Shànghuǒ)

  • 직역: 불/열이 나다.
  • 진정한 의미: 한의학(TCM) 개념으로, 구내염, 인후통, 변비, 과민성 등 일련의 불편한 신체 증상을 의미합니다. 보통 맵거나 기름진 음식 섭취, 밤샘 등과 관련이 있습니다. 서양 의학의 염증과는 다르며, 몸의 불균형 상태를 나타냅니다.
  • 예시: “요즘 맨날 밤샘했더니 좀 상화(上火)가 났어.” (요즘 밤샘을 자주 했더니 좀 '상화'가 났어.)

5. 面子 (Miànzi)

  • 직역: 얼굴.
  • 진정한 의미: 개인의 존엄, 명성, 사회적 지위, 이미지를 의미합니다. 중국 문화에서 자신의 "체면"을 유지하고 타인에게 "체면"을 세워주는 것은 매우 중요하며, 사람들의 언행과 사회적 상호작용에 큰 영향을 미칩니다.
  • 예시: “네가 그렇게 행동하면 그에게 체면을 깎는 거야.” (네가 그렇게 행동하면 그에게 체면을 깎는 거야.)

6. 凑合 (Còuhé)

  • 직역: 그럭저럭 때우다/땜질하다.
  • 진정한 의미: 완벽하지는 않지만 수용할 만한 것을 그럭저럭 때우거나 넘기는 것을 의미합니다. 삶에 대한 실용적이고 유연하며 때로는 체념적인 태도를 반영합니다.
  • 예시: “이 옷은 좀 낡았지만 그래도 그럭저럭 입을 만해.” (이 옷은 좀 낡았지만 그래도 '그럭저럭' 입을 만해.)

7. 孝顺 (Xiàoshùn)

  • 직역: 효도/순종.
  • 진정한 의미: 자녀가 부모에 대해 보이는 존경, 사랑, 지지, 순종을 의미합니다. 이는 전통 중국 문화에서 매우 중요한 덕목으로, 어른에 대한 감사와 책임을 강조합니다.
  • 예시: “그는 매우 효심 깊은 자식이다.” (그는 매우 효심 깊은 자식이다.)

8. 留白 (Liúbái)

  • 직역: 여백을 남기다/공백.
  • 진정한 의미: 전통 중국 미술(수묵화 등)에서 유래하며, 보는 이에게 상상력을 발휘할 공간을 주거나 주 대상을 돋보이게 하기 위해 여백을 남기는 것을 의미합니다. 삶과 소통에 확장되어, 너무 단정적으로 말하거나 극단적으로 행동하지 않고 유연성을 위한 여지를 남기는 것을 뜻합니다.
  • 예시: “그의 연설은 예술적이었고, 留白을 활용할 줄 알았다.” (그의 연설은 예술적이었고, 留白(여백)을 활용할 줄 알았다.)

9. 走心 (Zǒuxīn)

  • 직역: 마음을 걷다/마음속으로 들어가다.
  • 진정한 의미: 진심을 다해, 진정한 감정과 노력을 기울여 무언가를 하는 것을 의미합니다. 형식적으로 하는 것이 아니라 진정성과 감정적 투자를 강조합니다.
  • 예시: “이 노래는 너무 走心하게 불려져서, 듣다가 울었다.” (이 노래는 너무 走心(진심을 담아) 불려져서, 듣다가 울었다.)

10. 佛系 (Fóxì)

  • 직역: 불교식.
  • 진정한 의미: 경쟁하지 않고, 가진 것에 만족하며, 모든 것을 가볍게 여기는 삶의 태도를 의미합니다. 불교의 "무욕(無欲)" 개념에서 유래했지만, 요즘 젊은 층에서 삶과 일에 대한 열정이나 야망 부족을 묘사할 때 자주 사용됩니다.
  • 예시: “그는 지금 회사에서 佛系해서, 야근도 안 하고 내적 경쟁도 안 한다.” (그는 지금 회사에서 佛系(불계)적인 태도를 보여 야근도 안 하고 내적 경쟁도 안 한다.)

이 단어들은 중국 문화와 사상을 이해하는 창문과 같습니다. 이 단어들을 배우면 어휘를 풍부하게 할 뿐만 아니라 중국어의 독특한 매력을 더 깊이 이해하게 될 것입니다.