영어 단어는 왜 이렇게 ‘뒤죽박죽’일까? 알고 보니 ‘다국적 퓨전 요리’ 레스토랑이었네!
영어 단어를 외우는 것이 특별히 고통스럽다고 느껴본 적 없으신가요?
어떤 때는 house
나 man
처럼 단순하고 직관적인 단어인데, 또 어떤 때는 government
나 army
처럼 왠지 ‘고급스러운’ 단어들이 나오죠. 스펠링과 발음이 전혀 규칙 없는 ‘기이한’ 단어들은 말할 것도 없고요. 우리는 영어가 ‘국제어’이니 마땅히 ‘순수’할 것이라고 생각하지만, 왜 배울수록 ‘뒤죽박죽 잡탕’처럼 느껴지는 걸까요?
문제는 바로 여기에 있습니다. 우리는 영어에 대해 엄청난 오해를 하고 있죠.
사실 영어는 애초에 ‘순수한’ 언어가 아닙니다. 차라리 모든 것을 담아내는 ‘다국적 요리’ 레스토랑에 더 가깝죠.
처음에는 소박한 동네 술집에 불과했습니다
상상해 보세요. ‘영어 레스토랑’이 처음 문을 열었을 때는, 그저 평범한 동네 가정식을 파는 게르만족 선술집에 불과했습니다. 메뉴는 아주 간단해서 man
(사람), house
(집), drink
(마시다), eat
(먹다) 같은 핵심적인 토착 어휘들이 전부였죠. 이 단어들이 영어의 가장 핵심적이고 기초적인 부분을 이루고 있습니다.
그때만 해도 이 선술집은 이미 이웃에게서 ‘물건을 빌려오기’ 시작했습니다. 옆 동네 강력한 ‘로마 제국 레스토랑’은 더 세련된 것들을 들여왔고, 덕분에 메뉴판에는 wine
(포도주)과 cheese
(치즈) 같은 ‘수입품’이 추가되었죠.
모든 것을 바꾼 ‘프랑스 요리사’
이 레스토랑을 진정으로 환골탈태시킨 것은 바로 ‘경영진 인수’였습니다.
약 1000년 전, 뛰어난 기술과 남다른 안목을 지닌 한 ‘프랑스 요리사’가 그의 팀을 이끌고 거창하게 이 선술집을 인수했습니다. 이것이 바로 역사적으로 유명한 ‘노르만 정복’입니다.
새로운 경영진은 프랑스어를 쓰는 귀족들이었습니다. 그들은 기존의 ‘촌스러운’ 동네 음식들을 못마땅해했죠. 그래서 레스토랑의 전체 메뉴가 완전히 새로 쓰였습니다.
법률(justice
, court
), 정부(government
, parliament
), 군사(army
, battle
), 예술(dance
, music
)과 관련된 모든 고급 어휘들은 거의 전부 화려한 프랑스어로 대체되었습니다.
가장 흥미로운 현상이 나타났습니다.
농부들이 밭에서 키우는 동물들은 여전히 본래의 옛 단어로 불렸습니다. cow
(소), pig
(돼지), sheep
(양)처럼 말이죠.
하지만 이 동물들이 요리되어 귀족들의 식탁에 오르자마자, 그 이름은 즉시 beef
(소고기), pork
(돼지고기), mutton
(양고기)처럼 세련된 프랑스어 단어로 ‘업그레이드’되었습니다.
이때부터 이 레스토랑의 메뉴는 겹겹이 쌓여 서민들을 위한 기본 요리와 귀족들을 위한 고급 요리로 나뉘었습니다. 두 언어의 어휘는 한 솥 안에서 수백 년간 어우러졌죠.
오늘날의 ‘다국적 퓨전 요리’ 메뉴
수천 년의 발전을 거치면서 이 레스토랑은 전 세계 각지의 ‘주방’에서 새로운 식재료와 요리법을 끊임없이 들여왔습니다. 통계에 따르면, 오늘날 영어 어휘의 60% 이상이 ‘외래어 요리’이며, 진정으로 ‘토착적으로 자란’ 본래의 단어는 오히려 소수가 되었습니다.
이것은 영어가 가진 ‘결함’이 아니라, 오히려 가장 강력한 강점입니다. 바로 이렇게 모든 것을 포용하는 ‘융합’의 특성 덕분에 영어는 어휘량이 방대해지고, 표현력이 극도로 풍부해져서, 결국 세계적인 언어가 된 것입니다.
사고방식을 바꿔서 영어 학습을 재미있게 만들어 보세요
그러니 다음번에 또 단어 암기 때문에 골머리를 앓을 때는, 사고방식을 바꿔보는 건 어떨까요?
더 이상 영어 단어를 뒤죽박죽된 부호들의 더미로 여겨 무작정 암기하지 마세요. 그것을 ‘다국적 퓨전 요리’ 메뉴판으로 보고, 각 단어 뒤에 숨겨진 ‘탄생 이야기’를 찾아보세요.
새로운 단어를 보게 되면 한번 추측해 보세요.
- 이 단어는 소박한 ‘게르만식 주방’에서 온 것일까, 아니면 화려한 ‘프랑스식 주방’에서 온 것일까?
- 들었을 때 단순하고 직관적인가, 아니면 어딘가 ‘귀족적인’ 분위기를 풍기는가?
이러한 ‘탐험’하는 마음으로 학습하기 시작하면, 겉으로는 아무런 연관성 없어 보이는 단어들 사이에 사실은 다채롭고 흥미진진한 역사가 숨겨져 있다는 것을 발견하게 될 것입니다. 학습은 더 이상 지루한 암기가 아니라, 재미있는 모험이 될 것입니다.
과거에는 언어의 융합이 수백 년의 시간을 필요로 했고, 심지어 전쟁과 정복을 통해 이루어지기도 했습니다. 하지만 오늘날 우리는 누구나 쉽게 세상과 연결되어 자신만의 생각 융합을 만들어낼 수 있습니다.
Intent와 같은 도구를 활용하면, 더 이상 역사적 변화를 기다릴 필요가 없습니다. 내장된 AI 번역 기능은 전 세계 어느 곳에 있는 사람과도 실시간으로 대화할 수 있게 하여, 순식간에 언어의 장벽을 허물어뜨립니다. 이는 마치 휴대용 통역사를 가진 것과 같아서, 어떤 종류의 이문화 교류도 자유롭게 시작할 수 있게 해줍니다.
언어의 본질은 연결입니다. 과거에도, 현재에도 말이죠.