Niekada daugiau nevadinkite škotų „anglais“! Palyginimas, padėsiantis akimirksniu suprasti tikrąjį skirtumą tarp Jungtinės Karalystės, JK ir Anglijos
Ar kada nors jautėtės sutrikę dėl termino „Jungtinė Karalystė“?
Kalbėdami su draugais, žiūrėdami tarptautines naujienas ar ruošdamiesi kelionei, galvoje vis iškyla keli žodžiai: Jungtinė Karalystė, JK, Anglija, Didžioji Britanija... Kuo jie skiriasi? Ir kas nutiks, jei juos sumaišysite?
Atsakymas: skirtumas didžiulis, o sumaišius juos, tikrai gali būti šiek tiek nejauku.
Tai panašu į tai, kad jūs esate iš Kauno, bet jus visą laiką vadina „vilniečiu“. Nors abu esate lietuviai, vis tiek jaustumėtės keistai. Norint iš tiesų suprasti šią žavią vietą, o ne tiesiog paviršutiniškai ją apžiūrėti kaip turistas, pirmiausia reikia perprasti šiuos pagrindinius terminus.
Pamirškite tuos sudėtingus istorijos vadovėlius – šiandien mes papasakosime paprastą istoriją, kurią prisiminsite visą likusį gyvenimą.
Įsivaizduokite „Jungtinę Karalystę“ kaip bendrą butą
Įsivaizduokite didelį butą, pavadintą „Jungtinė Karalystė“ (JK). Oficialus buto pavadinimas yra labai ilgas: „Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Jungtinė Karalystė“ (The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland).
Šiame bute gyvena keturi buto kaimynai, kiekvienas su labai skirtinga asmenybe:
1. Anglija (England): garsiausias ir daugiausiai „kambarių“ užimantis buto kaimynas
Anglija yra didžiausias, turtingiausias ir žinomiausias buto kaimynas. Sostinė Londonas yra jo „kambaryje“. Jos futbolo komandos (Manchester United, Liverpool) ir popietės arbatos kultūra yra garsios visame pasaulyje, todėl daugelis žmonių klaidingai mano, kad visas butas vadinamas „Anglija“.
Kai kalbate apie „anglišką akcentą“ ar „britišką stilių“, dažniausiai turite omenyje būtent jį. Tačiau jei kitus buto kaimynus vadinsite „Anglija“, jie tikrai neapsidžiaugs.
2. Škotija (Scotland): savitas ir itin charizmatiškas buto kaimynas
Škotija gyvena buto šiaurinėje pusėje. Ji labai nepriklausoma, turi savo teisinę sistemą, tradicinius drabužius (škotiškus sijonus) ir gamina geriausią viskį pasaulyje. Ji visada išdidžiai kalba savo unikaliu akcentu ir pabrėžia: „Aš esu škotė, o ne anglė!“
Istoriškai ji tai susitaikydavo, tai vėl pykdavosi su Anglija, ne kartą teko ir pakariauti (filmas „Narsioji širdis“ pasakoja jos istoriją). Todėl niekada nesupainiokite jos tapatybės – tai didžiausia pagarba jai.
3. Velsas (Wales): kuklus, paslaptingas ir senąja kalba kalbantis buto kaimynas
Velsas gyvena vakaruose, jo kraštovaizdis nuostabus ir nusėtas pilimis. Jis yra gana kuklus, tačiau turi gilias kultūrines šaknis ir netgi turi savo senąją kalbą – valų. Jis tarsi tas tylus buto kaimynas, kurio vidinis pasaulis itin turtingas, su unikalia poezija ir muzika. Nors jo santykiai su Anglija yra glaudūs, jis taip pat turi stiprų tapatumo jausmą.
4. Šiaurės Airija (Northern Ireland): geras kaimynas, gyvenantis gretimame pastate, bet turintis bendrą „savininką“
Šis buto kaimynas yra ypatingas. Jis gyvena ne pagrindiniame pastate, o gretimoje Airijos saloje. Pagrindinis pastatas (didžioji sala, kurioje yra Anglija, Škotija ir Velsas) vadinamas „Didžiąja Britanija“ (Great Britain).
Taigi, JK = Didžioji Britanija + Šiaurės Airija.
Šiaurės Airijos istorija yra gana sudėtinga, ji turi tūkstančius saitų su savo kaimyne Airijos Respublika (tai nepriklausoma valstybė, o ne buto kaimynė). Tačiau ji yra oficiali šio „JK“ buto narė.
Taigi, kaip reikėtų kalbėti kitą kartą?
Ar dabar šis „buto modelis“ viską paaiškino?
- Kai norite kalbėti apie visą šalį (pasas, vyriausybė, olimpinė komanda): Naudokite JK (Jungtinė Karalystė) arba Didžioji Britanija. Tai yra tiksliausias ir oficialiausias pasakymas.
- Kai norite apibendrintai kalbėti apie Jungtinės Karalystės gyventojus: Naudokite „britas“ / „britė“ (British). Tai yra saugus bendrinis pavadinimas, apimantis visus keturis buto kaimynus.
- Kai žinote, iš kur asmuo yra: Būtinai būkite tikslūs! Jis yra škotas (Scottish), ji yra valė (Welsh). Tai parodys, kad esate mandagus ir gerbiate jų kultūrą.
- Kada vartoti „Anglija“ (England)? Tik tada, kai esate tikri, kad kalbate apie Anglijos „regioną“, pavyzdžiui: „Kelionėje po Londoną patyriau Anglijos kaimo grožį.“
Suprasti teisingus pavadinimus reikia ne tik tam, kad išvengtumėte nejaukumo, bet ir tam, kad iš tiesų įžengtumėte į jų pasaulį. Ši pagarba atvers jums duris gilesniam bendravimui, ir pamatysite nebe miglotą „Jungtinės Karalystės įvaizdį“, o keturias gyvas, unikalias ir žavias kultūrines sielas.
Žinoma, pirmas žingsnis peržengiant kultūrines ribas yra supratimas, o antrasis – bendravimas. Kai norite laisvai bendrauti su draugais iš Škotijos, Velso ar bet kurio pasaulio kampelio, kalba neturėtų tapti siena.
Būtent čia gali padėti „Intent“ pokalbių programėlė. Joje integruotas galingas dirbtinio intelekto pagrindu veikiantis vertimas realiuoju laiku leidžia jums susitelkti į patį bendravimą, ar diskutuotumėte apie škotiško viskio skonį, ar apie senovines Velso legendas, o ne sunkiai ieškotumėte tinkamų žodžių.
Nes geriausias bendravimas prasideda nuo širdies, norinčios suprasti.
Spustelėkite čia, kad „Lingogram“ padėtų jums sklandžiai bendrauti su pasauliu