IntentChat Logo
Blog
← Back to Latviešu Blog
Language: Latviešu

Kāpēc jūsu Taizemes kolēģis vienmēr saka "Labi", bet pēc tam nekas nenotiek?

2025-08-13

Kāpēc jūsu Taizemes kolēģis vienmēr saka "Labi", bet pēc tam nekas nenotiek?

Vai esat saskāries ar šādu situāciju?

Jūs ar lielu entuziasmu prezentējat priekšlikumu Taizemes kolēģim vai partnerim. Viņš/viņa uzsmaida, pamāj ar galvu un laipni saka "Labi" (ครับ/ค่ะ, krap/ka). Jūs domājat: "Lieliski, tas ir paveikts!"

Taču paiet dienas, un projektā nav nekāda progresa. Kad jautājat vēlreiz, viņš/viņa atkal jūs sagaida ar nevainīgu smaidu. Jūs sākat apšaubīt visu: "Vai viņi mani vienkārši novilcināja? Vai arī nemaz nesaprata?"

Nesteidzieties izdarīt secinājumus. Iespējams, jūs neesat saskāries ar "neuzticamiem" darbiniekiem, bet gan neesat noregulējies uz pareizā "kultūras kanāla".

Īstā komunikācijas atslēga slēpjas ārpus valodas

Mēs bieži domājam, ka, labi apgūstot svešvalodu, mēs iegūstam universālu atslēgu komunikācijai. Taču kāds vadošais starpkultūru konsultants dalījās ar šādu atziņu: Valoda ir tikai komunikācijas virsējais slānis; īstā atslēga slēpjas kultūrā.

Iedomājieties, ka komunikācija ir kā radio klausīšanās.

Jums ir augstākās klases radioaparāts (jūsu valodu prasmes), kas var uztvert dažādus signālus (vārdus un teikumus). Bet, ja jūs nezināt, uz kura "kanāla" otra puse raida, jūs vienmēr dzirdēsiet tikai trokšņus vai arī pilnībā pārpratīsit.

Taizemē šis galvenais kultūras kanāls tiek saukts par “เกรงใจ” (Kreng Jai).

Šo vārdu ir grūti tieši tulkot; tas apvieno tādas nozīmes kā "līdzjūtība, laipnība, nevēlēšanās sagādāt grūtības citiem, cieņa". Šādā kultūras vidē tieša atteikšanās vai iebildumu izteikšana tiek uzskatīta par ļoti nepieklājīgu un pat agresīvu rīcību.

Tāpēc, kad jūsu Taizemes kolēģis saka "Labi (krap/ka)", viņu "Kreng Jai" kanālā patiesā nozīme ir:

  • "Es dzirdēju, saņēmu jūsu informāciju." (Bet tas nenozīmē, ka es piekrītu)
  • "Es nevēlos jūs apkaunot, tāpēc vispirms atbildu jums pieklājīgi." (Par to, vai to var izdarīt, man jāpadomā vēlreiz)
  • "Man ir dažas bažas, bet šobrīd nav ērti tās izteikt tieši."

Vai redzat? Tas, ko jūs uzskatījāt par "Jā", patiesībā ir tikai "Ziņojums saņemts". Jūs, šķiet, runājat vienā un tajā pašā valodā, bet tomēr dzīvojat divās paralēlās pasaulēs.

Kā noregulēties uz pareizā "kultūras kanāla"?

Kā tad var lauzt šo "pieklājīgo klusumu" un sadzirdēt patiesās domas? Konsultants dalījās ar gadījumu, ko viņš strādāja lielā aviosabiedrībā.

Šī uzņēmuma ārvalstu vadītāji saskārās ar to pašu problēmu: viņi atkārtoti uzsvēra: "Mana biroja durvis vienmēr ir atvērtas", taču vietējie darbinieki nekad aktīvi nenodeva atsauksmes par problēmām. Vadītāji uzskatīja, ka darbiniekiem trūkst vēlmes komunicēt.

Taču konsultants trāpīgi norādīja: Problēma nav darbiniekos, bet gan komunikācijas veidā.

Darbiniekiem, kurus ietekmē "Kreng Jai" kultūra, tieša došanās pie priekšnieka uz biroju, lai "izteiktu viedokli", ir liels risks. Viņi baidās apkaunot priekšnieku un uztraucas par iespējamām nepatikšanām.

Tāpēc konsultants izveidoja anonīmu atsauksmju kanālu. Darbinieki varēja iesniegt jebkādus jautājumus, bažas vai ieteikumus caur šo drošo "noslēpumu vietu". Konsultants tos apkopotu un pēc tam ziņotu vadībai.

Un rezultāts? Atsauksmes lija kā no pārpilnības raga. Tās problēmas, kas iepriekš bija slēptas klusumā, viena pēc otras nāca gaismā.

Šis stāsts mums atklāj trīs vienkāršas noregulēšanās tehnikas:

  1. Mācieties "klausīties" klusumu. Taizemes kultūrā klusums un vilcināšanās nav "ideju trūkums", bet gan spēcīgs signāls, kas norāda: "šeit ir problēma, un jums tai jāpievērš uzmanība un tā jāatrisina". Kad otra puse klusē, jums nevajadzētu steidzināt, bet gan radīt drošāku vidi un izmantot saudzīgāku pieeju, lai saprastu viņu bažas.

  2. Radiet drošu "noslēpumu vietu". Tā vietā, lai prasītu darbiniekiem būt "drosmīgākiem", labāk uzceliet viņiem drošu tiltu. Vai tas būtu anonīma pastkaste vai norīkots starpnieks, galvenais ir panākt, lai viņi justos, ka patiesu domu izteikšana ir bez riska.

  3. Nepaļaujieties tikai uz vienu informācijas avotu. Ja jūs situāciju izprotat tikai caur savu tulku vai sekretāri, tad informācija, ko saņemat, visticamāk, ir "filtrēta" un "izdaiļota". Aktīvi dodieties ārpus sava loka, veidojiet kontaktus ar dažādu līmeņu un departamentu cilvēkiem, lai saliktu kopā pilnīgu ainu. Tas ir veids, kā patiesi izprast tirgu, nevis dzīvot "informācijas kokonā".

Valoda ir sākums, saikne ir galamērķis

Galu galā, valodas apguves mērķis nav pievienot vēl vienu prasmi jūsu CV, bet gan veidot patiesu un dziļu saikni ar cilvēkiem no citas pasaules.

Vienkārši apgūt vārdus un gramatiku ir kā iemācīties tikai drukāt uz tastatūras, bet nezināt, kā lietot internetu. Savukārt kultūras izpratne ir tas "interneta vads", kas palīdz jums pieslēgties internetam un ieraudzīt plašo pasauli.

Protams, pirms mēs iedziļināmies katras kultūras izpratnē, mums ir nepieciešams rīks, lai uzsāktu pirmo sarunu. Agrāk valodu barjera bija lielākais šķērslis, bet tagad tādas viedās tērzēšanas lietotnes kā Intent, ar iebūvētām jaudīgām AI tulkošanas funkcijām, ļauj jums viegli uzsākt sarunu ar cilvēkiem jebkurā pasaules malā. Tā nojauc sākotnējās valodu barjeras, dodot jums iespēju veidot plašākus kontaktus un pašiem izjust kultūras detaļas, ko nevar apgūt no grāmatām.

Nākamreiz, kad gatavojaties ieiet jaunā tirgū vai sadarboties ar partneriem no dažādām kultūrām, atcerieties:

Neuzdodiet tikai jautājumu "Ko viņi teica?", bet drīzāk "Ko viņi neteica?"

Kad spēsit saprast klusuma valodu, jūs būsit apguvis patieso starpkultūru komunikācijas mākslu.