Ledus laušanas franču valoda: Jums nav vajadzīgi 25 teikumi, bet gan domāšanas veids
Vai arī tu esi piedzīvoji šādu situāciju?
Parīzes ielu stūrī, pārpildītā metro vai draugu viesībās tu sastapi kādu francūzi, ar kuru vēlējies aprunāties. Tavā galvā bija pilnīga "Franču valodas lielā vārdnīca", taču, tiklīdz atvēri muti, palika vien "Bonjour" un nedaudz samulsis smaids. Un tad iestājās klusums.
Mēs vienmēr domājam, ka svešvalodas apguve ir kā gatavošanās eksāmenam — ka pietiek iemācīties pietiekami daudz "standarta atbilžu" (piemēram, "25 universālas sarunu uzsākšanas frāzes"), lai "eksāmenā" varētu brīvi atbildēt.
Taču realitāte ir tāda, ka saruna nav eksāmens, tā drīzāk ir kā kopīga ēdiena gatavošana.
Iedomājieties, veiksmīga saruna ir kā divu pavāru improvizēta sadarbība, kopīgi pagatavojot gardu ēdienu. Jums nav nepieciešams uzreiz pasniegt sarežģītu Michelin ēdienkarti, jums vienkārši jāpiedāvā pirmā sastāvdaļa.
Varbūt tas ir vienkāršs kompliments, kā svaiga tomāta pasniegšana. Varbūt tā ir ziņkārība par laikapstākļiem, kā nelielas šķipsniņas sāls uzbēršana.
Otra puse paņem jūsu sastāvdaļu un pievieno savu — varbūt tā ir dalīšanās ar informāciju par tomāta izcelsmes vietu, vai arī sūdzēšanās, ka sāls pievienots tieši laikā. Šādā atbildēšanā šis "ēdiens" iegūst garšu, siltumu un dzīvību.
Mēs baidāmies sākt runāt nevis tāpēc, ka mums trūkst vārdu krājuma, bet gan tāpēc, ka vienmēr vēlamies sākt "perfekti" un vēlamies vieni paši "nospēlēt" visu monoizrādi. Mēs aizmirstam, ka sarunas būtība ir "dalīšanās" un "koprade", nevis "izrāde".
Tāpēc aizmirstiet tos teikumu sarakstus, kas jāiegaumē no galvas. Tas, kas jums patiešām jāapgūst, ir trīs vienkāršas, taču spēcīgas "sastāvdaļas", kas jums palīdzēs uzsākt siltas sarunas ar jebkuru cilvēku.
1. Sastāvdaļa viens: Patiesi komplimenti
Noslēpums: Novērojiet detaļu otrā cilvēkā, ko patiesi novērtējat, un tad pastāstiet viņam par to.
Tas, iespējams, ir visefektīvākais un vissiltākais veids, kā lauzt ledu. Tas uzreiz pārvērš sarunu no svešinieku pieklājības tuvāk draugu apmaiņai. Jo jūs neizsakāt komplimentu par kaut ko abstraktu, bet gan par otra cilvēka izvēli un gaumi.
Mēģiniet teikt šādi:
- “J'aime beaucoup votre sac, il est très original.” (Man ļoti patīk jūsu soma, tā ir ļoti oriģināla.)
- “Votre prononciation est excellente, vous avez un don !” (Jūsu izruna ir izcila, jums ir talants!) - (Jā, jūs varat izteikt komplimentu arī kādam, kurš mācās ķīniešu valodu!)
Kad jūsu sarunas sākums balstās uz patiesu apbrīnu, otra puse bieži vien atbildēs ar smaidu un stāstu. Piemēram, kur šī soma tika iegādāta, vai cik daudz pūļu viņš ieguldījis, mācoties ķīniešu valodu. Redziet, sarunu "katls" uzreiz uzkarst.
2. Sastāvdaļa divi: Kopīga situācija
Noslēpums: Aprunājieties par to, ko jūs abi šobrīd piedzīvojat.
Neatkarīgi no tā, vai jūs muzejā apbrīnojat vienu un to pašu gleznu, restorānā baudāt vienu un to pašu ēdienu, vai elsdams noguris atrodaties kalna virsotnē, jūs abi kopīgi dalāties vienā laikā un telpā. Tas ir dabisks saskares punkts un vismazāk saspringtā tēma sarunai.
Mēģiniet teikt šādi:
- Restorānā: “Ça a l'air délicieux ! Qu'est-ce que vous me recommanderiez ici ?” (Tas izskatās garšīgi! Ko jūs ieteiktu šeit?)
- Pie apskates objekta: “C'est une vue incroyable, n'est-ce pas ?” (Šis skats ir neticams, vai ne?)
- Redzot interesantu ziņu virsrakstu: “Qu'est-ce que vous pensez de cette histoire ?” (Ko jūs domājat par šo stāstu?)
Šīs metodes priekšrocība ir tā, ka tā ir ļoti dabiska. Jūs neveicat neveiklu sarunu, bet gan dalāties ar patiesām sajūtām. Tēma ir tieši jūsu priekšā, viegli pieejama, un jums nav jāpiepūlas, lai to izdomātu.
3. Sastāvdaļa trīs: Atvērta veida ziņkārība
Noslēpums: Uzdodiet jautājumus, uz kuriem nevar atbildēt tikai ar "jā" vai "nē".
Tas ir atslēga, lai saruna no "jautājums-atbilde" pārvērstos par "plūstošu dialogu". Slēgta veida jautājumi ir kā siena, bet atvērta veida jautājumi ir kā durvis.
Salīdzinājumam:
- Slēgta veida (siena): “Tu aimes Paris?” (Vai tev patīk Parīze?) -> Atbilde: “Oui.” (Jā.) -> Saruna beidzas.
- Atvērta veida (durvis): “Qu'est-ce qui te plaît le plus à Paris?” (Kas tev Parīzē patīk visvairāk?) -> Atbilde: “Man patīk muzeji šeit, it īpaši Orsē muzeja gaismas un ēnas... un kafejnīcas ielu stūros...” -> Sarunas durvis atvērtas.
Nomainiet "vai tā ir?" pret "kas ir?", "vai tas ir pareizi?" pret "kā ir?", un "vai ir?" pret "kāpēc?". Jums vienkārši jāveic neliela izmaiņa, lai nodotu vārdu otrai pusei un dotu viņam iespēju dalīties ar savām domām un stāstiem.
Neļaujiet valodai kļūt par šķērsli
Es zinu, ka pat apgūstot šīs idejas, jūs, iespējams, joprojām uztrauksieties: “Ko darīt, ja es kļūdos? Ko darīt, ja es nesaprotu otra atbildi?”
Šīs tiekšanās pēc "pilnības" ir tieši lielākais šķērslis komunikācijai.
Par laimi, mēs dzīvojam laikmetā, kurā varam izmantot tehnoloģiju spēku. Iedomājieties, ka, "kopīgi gatavojot" ar jaunu draugu, ja būtu AI palīgs, kas varētu nekavējoties tulkot visu "sastāvdaļu" nosaukumus, ļaujot jums pilnībā koncentrēties uz komunikācijas prieku, nevis uztraukties par gramatiku un vārdu krājumu, cik tas būtu brīnišķīgi?
Tieši to jums var piedāvāt tāds rīks kā Lingogram. Tā ir kā tērzēšanas lietotne ar iebūvētu AI tulkošanu, kas ļauj jums sarunāties ar cilvēkiem no jebkura pasaules stūra visdabiskākajā veidā. Jums vairs nav jābaidās, ka nevarēsiet izteikt savas domas, jo tehnoloģiju pastāvēšanas mērķis ir novērst barjeras un ļaut jums drosmīgāk un pārliecinošāk veidot savienojumus.
Galu galā jūs atklāsiet, ka valodu apguves galvenais mērķis nekad nav bijis kļūt par perfektu "tulkošanas mašīnu".
Bet gan, lai varētu viegli apsēsties ar citu interesantu dvēseli, dalīties savos stāstos un kopīgi "pagatavot" neaizmirstamu sarunu.
Nolieciet valodas slogu malā. Nākamreiz nevilcinieties un drosmīgi pasniedziet savu pirmo "sastāvdaļu".