IntentChat Logo
← Back to Bahasa Melayu Blog
Language: Bahasa Melayu

Mengapa Bahasa "Sempurna" Ciptaan Manusia Akhirnya Tewas kepada Sekuntum Bunga Liar?

2025-07-19

Mengapa Bahasa "Sempurna" Ciptaan Manusia Akhirnya Tewas kepada Sekuntum Bunga Liar?

Pernahkah anda terfikir, belajar bahasa asing ini begitu sukar?

Kosa kata yang tidak kunjung habis dihafal, tatabahasa yang sukar difahami, dan pelbagai jenis sebutan yang aneh. Kita berusaha keras, semata-mata berharap dapat berkomunikasi dengan orang dari latar belakang budaya yang berbeza, dan melihat dunia yang lebih luas.

Pada ketika ini, mungkin terlintas satu pemikiran dalam fikiran anda: alangkah baiknya jika di dunia ini ada sejenis bahasa sejagat yang sangat mudah, logiknya sempurna, dan semua orang boleh pelajari dengan cepat?

Jangan tak percaya, lebih seratus tahun yang lalu, benar-benar ada orang yang menjadikan idea ini realiti. Ia dipanggil "Esperanto" (Bahasa Dunia).

Penciptanya ialah seorang doktor Poland. Dia menyaksikan pelbagai konflik yang timbul akibat salah faham dalam kalangan penutur bahasa yang berbeza. Oleh itu, dia ingin mencipta sejenis bahasa yang neutral dan mudah dipelajari, untuk menghapuskan jurang perbezaan dan menghubungkan dunia.

Idea ini kedengaran sungguh sempurna tanpa cela. Kononnya, peraturan tatabahasa Esperanto boleh dikuasai dalam masa satu petang sahaja, dan kosa katanya kebanyakannya berasal dari bahasa-bahasa Eropah, menjadikannya sangat mesra kepada ramai orang.

Namun, lebih satu abad telah berlalu, dan "penyelesaian sempurna" ini hampir tidak mendapat perhatian, malah menjadi minat minoriti dalam kalangan penggemar bahasa.

Mengapa?

Jawapannya mudah sahaja: kerana ia ibarat sekuntum bunga plastik yang direka dengan teliti.


Sempurna, Tetapi Tiada Haruman

Bayangkan sekuntum bunga plastik. Warnanya cerah, bentuknya sempurna, tidak akan layu, dan juga tidak perlu disiram atau dibaja. Dari setiap sudut pandangan, ia memenuhi definisi "bunga", malah lebih "standard" daripada bunga sebenar.

Namun, anda tidak akan pernah jatuh cinta kepadanya.

Kerana ia tiada nyawa, tiada roh. Ia tidak mempunyai kisah berakar umbi di tanah dalam ribut dan hujan, apatah lagi haruman unik yang dapat menarik lebah dan rama-rama.

Esperanto, itulah bunga plastik dalam dunia bahasa ini. Tatabahasanya teratur, logiknya jelas, dan telah menyingkirkan semua masalah "tidak teratur". Tetapi bahasa, tidak pernah hanya sekadar alat pertukaran maklumat yang dingin.

Daya hidup sebenar bahasa, terletak pada "aroma" uniknya—iaitu budaya.

Mengapa kita perlu mempelajari bahasa baharu?

Kita belajar bahasa Inggeris, bukan hanya untuk memahami manual penggunaan, tetapi lebih kepada ingin memahami lirik lagu Inggeris kegemaran, menonton filem blockbuster Hollywood terkini, serta memahami jenis jenaka dan cara pemikiran itu.

Kita belajar bahasa Jepun, adalah untuk mengalami sendiri "Natsu Matsuri" (festival musim panas) dalam anime, memahami perasaan kesepian dalam tulisan Haruki Murakami, dan merasai semangat ketukangan dalam budaya Jepun.

Perkataan seperti "Jianghu" (dunia persilatan dan pengembaraan), "Yuanfen" (takdir pertemuan yang telah ditentukan), dan "Yanhuoqi" (suasana kehidupan seharian yang meriah) dalam bahasa Cina, begitu juga "Cozy" dan "Mindfulness" dalam bahasa Inggeris – di sebalik semua perkataan ini, tersemat sejarah, mitos, adat resam, dan gaya hidup yang telah berakar umbi selama beribu tahun.

Inilah daya tarikan sebenar bahasa, dan ia adalah "haruman" yang menarik kita untuk belajar mengatasi pelbagai kesulitan.

Manakala Esperanto, "bunga sempurna" yang lahir di makmal ini, sememangnya tidak mempunyai semua ini. Ia tidak membawa memori kolektif sesebuah bangsa, tidak ada sastera, muzik, dan filem yang wujud bersama dengannya, apatah lagi gurauan atau "meme" yang tersebar di pelosok jalan.

Ia sangat sempurna, tetapi ia tiada "rasa". Orang ramai tidak akan menjadi taksub terhadap sebuah alat, tetapi akan terpesona dengan sesebuah budaya.


Kita Perlukan Sambungan, Bukan Penyatuan

Jadi, adakah impian "komunikasi universal dunia" itu salah?

Tidak, impian itu tidak salah, cuma cara merealisasikannya perlu ditingkatkan.

Apa yang kita perlukan bukanlah menggantikan "bunga liar" yang berwarna-warni dan beraneka bentuk di seluruh dunia dengan sejenis "bunga plastik", tetapi membina jambatan yang dapat menghubungkan semua taman. Kita tidak seharusnya mengorbankan budaya dan sejarah unik di sebalik setiap bahasa, demi kemudahan komunikasi.

Pada masa lalu, ini kelihatan sukar dicapai. Namun hari ini, teknologi sedang menjadikan impian ini realiti dengan cara yang lebih indah.

Alat seperti Intent adalah contoh yang sangat baik. Ia adalah aplikasi sembang (chat app) yang dilengkapi dengan terjemahan AI, membolehkan anda menggunakan bahasa ibunda anda untuk berkomunikasi dengan bebas dengan sesiapa sahaja di mana-mana pelosok dunia.

Apabila anda menyebut "Yanhuoqi" dalam bahasa Cina, pihak lain akan serta-merta melihat terjemahan dan penjelasan yang paling sesuai. Anda tidak perlu menjadi pakar bahasa terlebih dahulu, untuk dapat merasai keaslian budaya pihak lain secara langsung.

Ia tidak menghapuskan "haruman" unik setiap bahasa, malah membolehkan anda menghidu keharuman bunga lain dengan lebih langsung dan mudah.

Ini mungkin cara yang lebih baik untuk menghubungkan dunia: bukan menghapuskan perbezaan, tetapi memeluk dan memahami setiap perbezaan.

Lagipun, komunikasi yang sebenar, bermula apabila kita bersedia menghargai perbezaan masing-masing.