Di Belanda, Hanya Bercakap Inggeris Ibarat Menghadiri Parti Yang Jenakanya Anda Tak Faham
Ramai orang berkata: "Nak ke Belanda? Tak perlu belajar bahasa Belanda pun, Inggeris mereka sangat fasih!"
Ini memang benar. Tahap penguasaan Inggeris rakyat Belanda sentiasa berada di kedudukan teratas di dunia. Anda boleh saja mencari mana-mana anak muda di jalanan, Inggeris mereka mungkin lebih fasih daripada anda. Oleh itu, dengan hanya bergantung pada bahasa Inggeris, 'untuk terus hidup' di Belanda sama sekali tiada masalah.
Namun pernahkah anda terfikir, 'terus hidup' dan 'hidup dengan sebenar-benarnya' adalah dua perkara yang berbeza?
Kemudahan Yang Anda Sangkakan, Sebenarnya Terlepas Seluruh Dunia
Bayangkan, anda baru tiba di Belanda, dan segalanya nampak baharu. Anda ke pasar raya, ingin membeli sebotol cecair pencuci pakaian, akhirnya terpinga-pinga di hadapan deretan botol yang penuh dengan tulisan Belanda, dan cuma mengambil satu botol berdasarkan agak-agak, hanya untuk menyedari di rumah bahawa ia sebenarnya adalah pelembut pakaian.
Anda menaiki kereta api ke bandar berhampiran, siaran di dalam gerabak mengumumkan perhentian seterusnya dalam bahasa Belanda, nama stesen di skrin juga anda tidak kenali, jadi anda hanya mampu memandang skrin peta telefon anda dengan cemas sepanjang perjalanan, takut terlepas perhentian.
Anda menerima sepucuk surat penting daripada dewan bandar raya, tetapi semuanya dalam bahasa Belanda. Anda langsung tidak tahu sama ada ia memberitahu anda bahawa permit kediaman anda telah siap, ataupun memberitahu anda bahawa ada masalah dengan dokumen permohonan anda.
Pada saat-saat begini, anda akan dapati, walaupun rakyat Belanda sudi bercakap Inggeris dengan anda, namun seluruh masyarakat Belanda masih lagi berfungsi menggunakan bahasa Belanda. Anda ibarat seorang tetamu yang diberi layanan istimewa, semua orang bersikap sopan, tetapi anda sentiasa rasa seperti orang asing.
Satu Parti, Dua Pengalaman
Bayangkan kehidupan atau percutian di Belanda ibarat menghadiri sebuah parti keluarga yang meriah.
Jika anda hanya bercakap Inggeris, anda adalah seorang 'tetamu istimewa'.
Tuan rumah (rakyat Belanda) sangat ramah dan mesra. Apabila mereka melihat anda, mereka akan sengaja datang dan berbual dengan anda dalam bahasa anda (Inggeris), memastikan anda berasa selesa. Anda boleh mendapatkan minuman, dan berbual dengan beberapa orang yang juga bercakap Inggeris. Anda sememangnya berada di dalam parti itu, dan berasa agak seronok juga.
Tetapi masalahnya, parti yang sebenar, berada di bilik lain.
Di 'dewan utama' tempat komunikasi berlaku dalam bahasa Belanda itu, semua orang sedang bercerita jenaka 'orang dalam', berbual rancak, berkongsi perasaan dan kehidupan yang paling tulen. Anda dapat mendengar gelak ketawa bergema dari bilik sebelah, tetapi anda tidak akan pernah tahu apa yang mencuit hati mereka. Anda hanyalah seorang tetamu yang dilayan dengan sopan, dan bukannya sebahagian daripada parti itu.
Tidakkah anda rasa sedikit rugi?
Bahasa, Adalah Kunci ke 'Dewan Utama'
Sekarang, bayangkan anda telah mempelajari beberapa frasa mudah dalam bahasa Belanda. Walaupun hanya mengucapkan "Dank je wel" (terima kasih) semasa membeli-belah, atau tergagap-gagap menyebut nama hidangan ketika membuat pesanan.
Perkara ajaib akan berlaku.
Senyuman terkejut akan terukir di wajah juruwang; rakan Belanda yang berbual dengan anda akan berasa dihormati dengan usaha anda; anda akan tiba-tiba memahami produk mana yang sedang diskaun di pasar raya, dan dapat memahami pengumuman kereta api "Perhentian seterusnya, Utrecht".
Anda bukan lagi 'tetamu istimewa' yang hanya berdiri memerhati dari luar, tetapi telah memperoleh kunci untuk memasuki 'dewan utama'.
Anda tidak perlu bertutur dengan sempurna, 'usaha' anda itu sendiri adalah komunikasi yang paling berkuasa. Ia menyampaikan mesej: "Saya menghormati budaya anda, dan saya ingin mengenali anda dengan lebih mendalam."
Ini akan membuka pintu baharu untuk anda, menukarkan anda daripada seorang 'pelancong' kepada seorang 'rakan' yang disambut baik, dan apa yang anda akan peroleh adalah sesuatu yang jauh lebih berharga daripada pemandangan, iaitu hubungan sebenar antara manusia.
Dari 'Bertahan Hidup' ke 'Berintegrasi', Anda Memerlukan Rakan yang Bijak
Tentu saja, mempelajari bahasa baharu memerlukan masa dan kesabaran. Dalam perjalanan anda daripada 'tetamu istimewa parti' menjadi 'watak utama parti', anda pasti akan menghadapi saat-saat janggal di mana anda tidak faham apa yang didengar atau dilihat.
Pada saat ini, alat yang dapat membantu anda mengatasi halangan serta-merta menjadi sangat penting.
Bayangkan, apabila rakan Belanda anda menghantar mesej dalam bahasa tempatan, menjemput anda menyertai aktiviti, atau apabila anda perlu memahami dokumen penting dalam bahasa Belanda, Lingogram ibarat rakan bijak yang menguasai pelbagai bahasa di dalam poket anda. Fungsi terjemahan AI yang terbina di dalamnya, membolehkan anda berkomunikasi dengan lancar dengan sesiapa sahaja di dunia, membantu anda segera memahami 'bisikan-bisikan parti', dan membolehkan anda meneruskan pembelajaran dengan lebih yakin dan tenang.
Pada hakikatnya, apabila kita melancong atau hidup di sesebuah negara, kita boleh memilih untuk 'bertahan hidup' hanya dengan bahasa Inggeris, ini selamat dan juga menjimatkan masa.
Namun, kita juga boleh memilih untuk 'berintegrasi' menggunakan bahasa tempatan, merasakan denyutan nadi budaya, dan memahami senyuman serta kebaikan yang tidak dapat diterjemahkan.
Ini ibarat daripada menonton filem hitam putih, meningkat kepada pengalaman IMAX berwarna penuh.
Jadi, adakah anda hanya ingin menjadi tetamu yang dilayan, atau ingin benar-benar menyertai kemeriahan ini?