IntentChat Logo
← Back to Nederlands Blog
Language: Nederlands

blog-0116-Say-Job-Workplace-Chinese

2025-07-19

Hoe je je beroep en werkplek benoemt in het Chinees

Kunnen praten over je beroep en je werkplek is een fundamenteel onderdeel van dagelijkse gesprekken in elke taal. In het Chinees, of je nu netwerkt, nieuwe vrienden maakt of gewoon een praatje aanknoopt, helpt het zelfverzekerd uitleggen van je beroep en werkplek je om verbinding te maken met anderen. Laten we leren hoe je je beroep en werkplek benoemt in het Chinees!

Vragen naar iemands beroep

De meest gangbare manieren om naar iemands beroep te vragen zijn:

  1. 你是做什么工作的? (Nǐ shì zuò shénme gōngzuò de?)

    Betekenis: Wat voor werk doe je? / Wat is je beroep?

    Gebruik: Dit is een zeer gangbare en natuurlijke manier om het te vragen.

    Voorbeeld: “你好,你是做什么工作的?” (Hallo, wat voor werk doe je?)

  2. 你的职业是什么? (Nǐ de zhíyè shì shénme?)

    Betekenis: Wat is uw beroep? (Formeler dan de eerste)

    Gebruik: Formeler dan de eerste, maar nog steeds gangbaar.

    Voorbeeld: “请问,你的职业是什么?” (Neem me niet kwalijk, wat is uw beroep?)

Je beroep benoemen

De meest directe manier om je beroep te benoemen is door "我是一名..." (Wǒ shì yī míng... - Ik ben een...) te gebruiken.

  1. 我是一名 [Occupation]. (Wǒ shì yī míng [Occupation].)

    Betekenis: Ik ben een [beroep].

    Voorbeeld: “我是一名老师。” (Ik ben een leraar.)

    Voorbeeld: “我是一名工程师。” (Ik ben een ingenieur.)

Je kunt ook "我是做 的。" (Wǒ shì zuò [lèi xíng gōng zuò] de. - Ik doe [soort werk].) gebruiken, wat informeler is.

  1. 我是做 的。 (Wǒ shì zuò de.)

    Betekenis: Ik doe.

    Voorbeeld: “我是做销售的。” (Ik doe verkoopwerk.)

    Voorbeeld: “我是做设计的。” (Ik doe ontwerpend werk.)

Veelvoorkomende beroepen in het Chinees

Hier zijn enkele veelvoorkomende beroepen die je mogelijk nodig hebt:

学生 (xuéshēng) – student

老师 (lǎoshī) – leraar/lerares

医生 (yīshēng) – arts

护士 (hùshi) – verpleegkundige

工程师 (gōngchéngshī) – ingenieur

销售 (xiāoshòu) – verkoper/verkoopster

经理 (jīnglǐ) – manager

会计 (kuàijì) – accountant

律师 (lǜshī) – advocaat

厨师 (chúshī) – kok

服务员 (fúwùyuán) – ober/serveerster

司机 (sījī) – chauffeur

警察 (jǐngchá) – politieagent

艺术家 (yìshùjiā) – kunstenaar

作家 (zuòjiā) – schrijver

程序员 (chéngxùyuán) – programmeur

设计师 (shèjìshī) – ontwerper

Praten over je werkplek

Om te praten over waar je werkt, kun je "我在...工作。" (Wǒ zài... gōngzuò. - Ik werk bij...) gebruiken.

  1. 我在 [Company/Place] 工作。 (Wǒ zài [Company/Place] gōngzuò.)

    Betekenis: Ik werk bij [Bedrijf/Plaats].

    Voorbeeld: “我在一家银行工作。” (Ik werk bij een bank.)

    Voorbeeld: “我在谷歌工作。” (Ik werk bij Google.)

Je kunt ook het type bedrijf of de sector specificeren:

  1. 我在 [Industry] 公司工作。 (Wǒ zài [Industry] gōngsī gōngzuò.)

    Betekenis: Ik werk bij een [sector] bedrijf.

    Voorbeeld: “我在一家科技公司工作。” (Ik werk bij een technologiebedrijf.)

    Voorbeeld: “我在一家教育机构工作。” (Ik werk bij een onderwijsinstelling.)

Alles samenvoegen: Voorbeeldgesprekken

Voorbeeld 1: A: “你好,你是做什么工作的?” (Nǐ hǎo, nǐ shì zuò shénme gōngzuò de?) - Hallo, wat voor werk doe je? B: “我是一名工程师,我在一家汽车公司工作。” (Wǒ shì yī míng gōngchéngshī, wǒ zài yī jiā qìchē gōngsī gōngzuò.) - Ik ben ingenieur, ik werk bij een autobedrijf.

Voorbeeld 2: A: “你的职业是什么?” (Nǐ de zhíyè shì shénme?) - Wat is uw beroep? B: “我是一名大学老师,我在北京大学教书。” (Wǒ shì yī míng dàxué lǎoshī, wǒ zài Běijīng Dàxué jiāoshū.) - Ik ben universitair docent, ik geef les aan de Universiteit van Peking.

Door deze zinnen onder de knie te krijgen, kun je zelfverzekerd je professionele leven bespreken in het Chinees, wat meer mogelijkheden voor gesprekken en verbinding zal openen!