IntentChat Logo
Blog
← Back to Português (Brasil) Blog
Language: Português (Brasil)

8 Formas de Pedir Desculpas em Chinês (e quando usá-las)

2025-08-13

8 Formas de Pedir Desculpas em Chinês (e quando usá-las)

Em qualquer idioma, pedir desculpas é uma arte importante. Embora "Duìbuqǐ" (对不起) seja a forma mais direta de pedir desculpas em chinês, existem várias maneiras de expressar um pedido de desculpas, dependendo da situação, desde um leve "com licença" até um arrependimento profundo. Compreender essas nuances o ajudará a expressar suas desculpas de forma mais precisa e apropriada em conversas em chinês.

Entendendo as Nuances de Pedir Desculpas

1. 对不起 (Duìbuqǐ) – A Desculpa Mais Geral e Direta

  • Significado: Desculpa / Peço desculpas.
  • Uso: Esta é a forma mais comum e direta de pedir desculpas, adequada para a maioria das situações, seja por um pequeno descuido (como esbarrar acidentalmente em alguém) ou por um erro mais sério.
  • Quando usar: Qualquer situação que exija um pedido de desculpas.
  • Exemplo: “对不起,我来晚了.” (Desculpa, cheguei atrasado.)

2. 抱歉 (Bàoqiàn) – Uma Desculpa Um Pouco Mais Formal

  • Significado: Desculpa / Arrependimento.
  • Uso: Um pouco mais formal que "Duìbuqǐ," frequentemente usado na linguagem escrita ou em ambientes mais formais. Também pode expressar arrependimento.
  • Quando usar: Ocasiões formais, comunicação escrita ou para expressar arrependimento.
  • Exemplo: “对此给您带来的不便,我们深表抱歉.” (Lamentamos profundamente o transtorno causado.)

3. 不好意思 (Bù hǎoyìsi) – Uma Leve Desculpa ou Interrupção

  • Significado: Com licença / Me desculpe / Sinto-me sem graça.
  • Uso: Expressa uma leve desculpa, constrangimento, ou quando você está causando um pequeno inconveniente ou interrompendo. Frequentemente usado ao pedir ajuda ou intervir.
  • Quando usar: Causar um leve inconveniente, interromper outras pessoas, pedir ajuda.
  • Exemplo: “不好意思,请问洗手间在哪儿?” (Com licença, onde fica o banheiro?)

Expressando Arrependimento Mais Profundo

4. 实在抱歉 (Shízài bàoqiàn) / 万分抱歉 (Wànfēn bàoqiàn) – Sinto Muito

  • Significado: Sinto muito mesmo / Extremamente arrependido.
  • Uso: Enfatiza o grau do pedido de desculpas, significando "muito, muito desculpas" ou "muito, muito arrependido".
  • Quando usar: Quando você cometeu um erro relativamente sério ou causou um problema significativo à outra pessoa.
  • Exemplo: “实在抱歉,我把你的文件弄丢了.” (Sinto muito mesmo, perdi seu documento.)

5. 我的错 (Wǒ de cuò) – Admitindo a Culpa

  • Significado: Minha culpa.
  • Uso: Admite diretamente que é seu erro, com um tom sincero.
  • Quando usar: Admitir que cometeu um erro e que está disposto a assumir a responsabilidade.
  • Exemplo: “对不起,这是我的错,我不该那样说.” (Desculpa, foi minha culpa, eu não deveria ter dito aquilo.)

6. 请原谅 (Qǐng yuánliàng) – Pedindo Perdão

  • Significado: Por favor, me perdoe.
  • Uso: Após pedir desculpas, você solicita ainda o perdão da outra pessoa.
  • Quando usar: Após cometer um erro, esperando a compreensão da outra pessoa.
  • Exemplo: “我不是故意的,请原谅我.” (Eu não fiz de propósito, por favor, me perdoe.)

Pedindo Desculpas Por Causar Problemas

7. 给你添麻烦了 (Gěi nǐ tiān máfan le) – Eu Te Causei Problemas

  • Significado: Eu te causei problemas/inconvenientes.
  • Uso: Expressa que suas ações causaram problemas ou inconvenientes à outra pessoa.
  • Quando usar: Quando suas ações causaram inconvenientes ou trabalho extra para outros.
  • Exemplo: “真不好意思,给你添麻烦了.” (Sinto muito, te causei problemas.)

8. 我错了 (Wǒ cuò le) – Admitindo o Erro e o Arrependimento

  • Significado: Eu estava errado(a).
  • Uso: Um tom mais direto, geralmente usado para admitir um erro e expressar arrependimento. Frequentemente usado por pessoas mais jovens para mais velhas, ou em relacionamentos íntimos.
  • Quando usar: Admitir um erro e expressar vontade de corrigi-lo.
  • Exemplo: “妈妈,我错了,下次再也不敢了.” (Mãe, eu estava errado(a), não vou ousar fazer isso de novo da próxima vez.)

Dominar estas formas de pedir desculpas permitirá que você lide com várias situações de forma mais graciosa em conversas em chinês e mantenha bons relacionamentos. Lembre-se, um pedido de desculpas sincero é sempre o mais importante.