Crezi că cel mai mare inamic al studiului în străinătate este limba? Greșit!
Mulți oameni, când se gândesc să studieze în străinătate, aud mereu o voce interioară care-i întreabă: «Chiar sunt potrivit(ă) pentru asta?»
Ne temem că nu vorbim limba suficient de bine, că nu suntem suficient de deschiși ca personalitate, și ne e frică să nu ne ofilim ca o plantă transplantată într-un sol necunoscut. Stăm pe mal, privim vastul ocean al studiului în străinătate, și deși ne atrage, ne și sperie, așa că ezităm să sărim.
Dar dacă ți-aș spune că succesul studiului în străinătate nu a depins niciodată de nivelul tău de engleză, ci de ceva cu totul diferit?
Studiul în străinătate e ca și cum ai învăța să înoți: nu contează tehnica, ci dacă ai curajul să intri în apă.
Imaginează-ți că vrei să înveți să înoți în ocean.
Poți memora toate cărțile despre înot, poți exersa pe uscat perfect mișcările pentru craul și bras. Dar atâta timp cât nu îndrăznești să sari în apă, nu vei învăța niciodată să înoți.
Studiul în străinătate este acel ocean, iar abilitatea lingvistică este doar tehnica ta de înot.
Persoanele cu adevărat „nepotrivite” pentru studiu în străinătate nu sunt cele a căror „tehnică de înot” este imperfectă, ci cele care stau pe mal și refuză să se ude. Le este frică de apa rece (șoc cultural), se tem că stilul lor de înot nu va arăta bine (frica de ridicol), sau chiar nu știu de ce ar trebui să intre în apă (obiective neclare).
Ei stau pe plaja confortabilă, privindu-i pe alții cum „navighează pe valuri”, și în final nu învață nimic, întorcându-se acasă doar cu nisip pe ei.
Cei care se întorc cu sacii plini (îmbogățiți cu experiențe) sunt cei care au avut curajul să sară. Poate se vor îneca cu apă (vor spune ceva greșit), vor fi doborâți de valuri (vor întâmpina dificultăți), dar tocmai prin aceste zbateri repetate vor simți flotabilitatea apei, vor învăța să danseze cu valurile și, în cele din urmă, vor descoperi o nouă lume vibrantă și plină de culori sub suprafața mării.
Așadar, esența problemei s-a schimbat. Nu este „Sunt suficient de bun(ă)?”, ci „Am curajul să sar?”
Cum să te transformi dintr-un „privitor de pe mal” într-un „înotător curajos”?
În loc să înșirăm o mulțime de etichete negative despre „cine nu este potrivit pentru studiu în străinătate”, haideți să vedem cum gândește un „înotător” curajos.
1. Îmbrățișează valurile, nu te plânge de temperatura apei.
Cei de pe mal se plâng: „Apa e prea rece! Valurile sunt prea mari! Nu e deloc ca piscina noastră de acasă!” Ei cred că toaletele din străinătate sunt murdare, că nu se pot obișnui cu mâncarea și că obiceiurile oamenilor sunt ciudate.
Înotătorul, în schimb, înțelege: Așa este oceanul.
Ei nu se așteaptă ca oceanul să se schimbe pentru ei, ci învață să se adapteze la ritmul mării. Dacă siguranța nu e bună, învață să se protejeze; dacă mâncarea nu le place, merg la supermarketurile asiatice și își gătesc singuri. Ei știu că adaptarea la obiceiurile locale nu este un compromis, ci prima lecție pentru a supraviețui într-un mediu nou. Respectând regulile acestui ocean, te poți bucura cu adevărat de el.
2. Mai întâi, învață să te miști, apoi caută grația.
Mulți oameni se tem să vorbească o limbă străină, la fel cum se tem să nu fie luați în râs pentru un stil de înot imperfect. Vrem mereu să așteptăm până când gramatica și pronunția sunt perfecte înainte de a deschide gura, iar rezultatul este că rămânem „invizibili” pe parcursul unui întreg semestru de curs.
Uită-te la colegii din America de Sud: chiar dacă gramatica lor e haotică, îndrăznesc să vorbească tare și cu încredere. Ei sunt ca oamenii care tocmai au intrat în apă, nu le pasă de postură, doar se zbat să înainteze. Iar rezultatul? Ei progresează cel mai rapid.
Amintește-ți, în mediul de învățare, „a greși” nu e o rușine, ci singura cale spre creștere. Obiectivul tău nu este să înoți la nivel de medalie de aur olimpică din prima zi, ci să te pui în mișcare și să nu te scufunzi.
Dacă îți e cu adevărat teamă să vorbești, poți folosi un „colac de salvare”. De exemplu, o aplicație de chat precum Lingogram. Traducerea sa AI în timp real îți poate da curajul să comunici cu oameni din întreaga lume. Te poate ajuta să-ți învingi frica de a comunica, iar după ce îți vei construi încrederea, vei putea renunța încet-încet la „colacul de salvare” și vei înota singur mai departe.
3. Știi spre ce peisaj vrei să înoți.
Unii oameni studiază în străinătate doar pentru că „toată lumea face asta” sau „vor să învețe bine engleza”. Acest lucru este ca un om care sare în mare fără să știe unde vrea să înoate. El se va învârti ușor în cerc, se va simți pierdut și, în cele din urmă, se va cățăra epuizat înapoi pe mal.
Un înotător inteligent știe scopul său înainte de a intra în apă.
„Vreau să învăț bine engleza pentru a putea citi cele mai recente articole științifice.” „Vreau să experimentez culturi diferite pentru a-mi lărgi orizonturile.” „Vreau să obțin această diplomă pentru a intra într-un anumit domeniu după ce mă întorc acasă.”
Un obiectiv clar este farul tău în mijlocul oceanului. Îți dă motivația de a persevera atunci când întâmpini dificultăți și te face să știi că tot ce faci te duce spre peisajul visurilor tale.
Nu ești „nepotrivit(ă)”, doar ai nevoie de o „decizie”.
Până la urmă, nu există oameni „născuți potriviți” sau „nepotriviți” pentru studiu în străinătate.
Studiul în străinătate nu este un examen de calificare, ci o invitație la reinventare personală. Cel mai mare beneficiu al său este că îți oferă o șansă să-ți spulberi toate imaginile negative pe care le aveai despre tine în trecut, să descoperi o versiune mai puternică și mai flexibilă a ta, pe care nici tu nu o cunoșteai.
Așadar, nu te mai întreba „Sunt potrivit(ă)?” Întreabă-te: „Ce fel de persoană vreau să devin?”
Dacă tânjești după schimbare, dacă vrei să vezi o lume mai vastă, atunci nu mai ezita.
Acel ocean te așteaptă.