Почему английские слова такие “запутанные”? Оказывается, это ресторан “мировой кухни”
Вам никогда не казалось, что зубрить английские слова — это настоящая пытка?
То это простые и понятные слова вроде house
и man
, то вдруг появляются такие «высокие», как government
и army
. Не говоря уже о «чудаках», чье написание и произношение совершенно не поддаются логике. Нам всегда казалось, что английский, будучи «международным языком», должен быть «чистым». Но почему же его изучение ощущается как какая-то сборная солянка?
Проблема именно в этом. У нас есть огромное заблуждение относительно английского языка.
На самом деле, английский вовсе не «чистый» язык. Он скорее напоминает всеобъемлющий ресторан «мировой кухни».
В начале это был всего лишь скромный местный трактирчик
Представьте, что «английский ресторан» только открылся и был всего лишь германским трактирчиком, где подавали блюда местной домашней кухни. Меню было очень простым, состоящим из исконных местных слов, таких как man
(человек), house
(дом), drink
(пить), eat
(есть). Эти слова составили самую суть, самую основу английского языка.
Даже тогда этот трактирчик уже начал «заимствовать» у соседей. Могущественный ресторан «Римская империя» по соседству привёз более изысканные новинки, и в меню появились такие «импортные изыски», как wine
(вино) и cheese
(сыр).
«Французский шеф-повар», изменивший всё
Настоящее преображение этого ресторана произошло благодаря «управленческому выкупу».
Примерно 1000 лет назад высококлассный «французский шеф-повар» с безупречным вкусом и его команда торжественно взяли на себя управление этим трактирчиком. Это то, что в истории известно как «Нормандское завоевание».
Новые управляющие были франкоговорящими аристократами, которые пренебрегали прежними «простоватыми» местными блюдами. И тогда меню ресторана было полностью переписано.
Все «высокопарные» слова, касающиеся права (justice
, court
), правительства (government
, parliament
), военного дела (army
, battle
) и искусства (dance
, music
), были почти полностью заменены на изысканный французский.
Произошло самое забавное явление:
Животные, которых крестьяне выращивали на полях, сохраняли свои прежние, исконные названия: cow
(корова), pig
(свинья), sheep
(овца).
Но как только эти животные становились деликатесами и подавались к столу аристократов, их названия тут же «обновлялись» до модных французских слов: beef
(говядина), pork
(свинина), mutton
(баранина).
С тех пор меню этого ресторана стало многослойным: были базовые блюда для простолюдинов и изысканные угощения для знати. Слова из двух языков варились в одном котле на протяжении сотен лет.
Сегодняшнее меню «мировой кухни»
За тысячелетия своего развития этот ресторан постоянно вводил новые ингредиенты и новые блюда из «кухонь» со всего мира. По статистике, сегодня более 60% английских слов являются «иностранными блюдами», а исконно английские слова, напротив, оказались в меньшинстве.
Это не «недостаток» английского, а, напротив, его самая сильная сторона. Именно эта «всеобъемлющая» способность к интеграции позволила его словарному запасу стать невероятно огромным, его выразительным возможностям — чрезвычайно богатыми, и в конечном итоге он стал языком мирового значения.
Измените подход – и изучение английского станет увлекательным
Так что, если в следующий раз снова будете мучиться от заучивания слов, попробуйте изменить подход.
Не нужно больше зубрить английские слова как беспорядочный набор символов. Смотрите на них как на меню «мировой кухни» и попытайтесь открыть для себя «историю происхождения» каждого слова.
Когда вы видите новое слово, попробуйте угадать:
- Пришло ли это слово из скромной «германской кухни» или из изысканной «французской кулинарии»?
- Звучит оно просто и прямолинейно, или в нём есть налёт «аристократизма»?
Когда вы начнете учиться с таким «исследовательским» подходом, вы обнаружите, что между, казалось бы, несвязанными словами скрывается увлекательная и многогранная история. Учеба перестанет быть скучным заучиванием, а превратится в захватывающее приключение.
В прошлом интеграция языков требовала сотен лет, иногда даже через войны и завоевания. Сегодня же каждый из нас может легко соединиться с миром, создавая собственную синергию идей.
С помощью таких инструментов, как Intent, вам больше не нужно ждать исторических перемен. Его встроенная функция AI-перевода позволяет вам общаться в реальном времени с людьми из любой точки мира, мгновенно разрушая языковые барьеры. Это словно иметь карманного переводчика, который позволяет вам свободно начинать любое межкультурное общение.
Суть языка — это связь, будь то в прошлом или сейчас.