IntentChat Logo
Blog
← Back to Slovenščina Blog
Language: Slovenščina

Zakaj se ti zdi, da je dogovarjanje za sestanke v angleščini vedno nekako "nerodno"?

2025-08-13

Zakaj se ti zdi, da je dogovarjanje za sestanke v angleščini vedno nekako "nerodno"?

Ali si kdaj doživel kaj takega? Ko želiš v angleščini dogovoriti sestanek s prijateljem ali sodelavcem, in čeprav so vse besede pravilne, se ti zdi, da nekaj ni v redu, ko to izgovoriš. Bodisi zveni preveč togo, bodisi preveč ležerno, in vzdušje takoj postane nekoliko nerodno.

V resnici ne gre za to, da je tvoja angleščina slaba, ampak za to, da nisi obvladal "pravila oblačenja" v komunikaciji.

Predstavljaj si: Dogovarjanje za sestanek je kot izbiranje prave obleke za različne priložnosti. Ne bi oblekel obleke za žar na plaži, niti majice brez rokavov in kratkih hlač za formalno poslovno večerjo.

Enako velja za jezik. Besedišče je tvoja "socialna obleka". Če izbereš pravo, bo komunikacija gladka in primerna; če izbereš napačno, se bodo ljudje počutili nelagodno.

Danes bomo odprli tvojo "angleško omaro", da vidimo, kaj bi moral "obleči", ko se dogovarjaš za sestanek.


Tvoja "omara za prosti čas": Kako govoriti s prijatelji in znanci

Ko se dogovarjaš za večerjo ali kino s prijatelji in družino, je vzdušje sproščeno, zato seveda želiš biti udobno oblečen. Takrat naj bo tvoje besedišče preprosto in prijazno, kot majica s kratkimi rokavi in kavbojke.

1. Univerzalna majica s kratkimi rokavi: Are you free?

To je najpogostejši in najneposrednejši način vprašanja, kot vsestranska bela majica s kratkimi rokavi.

"Are you free this Friday night?" (Imaš čas ta petek zvečer?)

2. Majica s kapuco: Is ... good for you?

Ta fraza je zelo pogovorna in izraža toplo skrb "za tvojo dobrobit", kot udobna majica s kapuco.

"Is Tuesday morning good for you?" (Ti ustreza torek zjutraj?)

3. Dinamični športni copati: Does ... work for you?

Beseda work tukaj ne pomeni "delati", ampak "izvedljivo, v redu". Zelo je prilagodljiva in dinamična, kot par športnih copat, ki se podajo k vsemu.

"Does 3 PM work for you?" (Ti ustreza 15.00?)

Ta tri "ležerna oblačila" so dovolj za 90 % tvojih vsakdanjih povabil, saj zvenijo pristno in prijazno.


Tvoja "poslovna omara": V službenem okolju se obleci bolj primerno

Ko se moraš dogovoriti za sestanek s stranko, šefom ali za kakršen koli uradni termin, "ležerna oblačila" niso dovolj. Obleči moraš bolj primerno "poslovno obleko", da pokažeš svojo profesionalnost in spoštovanje.

1. Srajca proti mečkanju: Are you available?

Available je "poslovna nadgradnja" besede free. Je bolj uradna in profesionalna, kot čista in urejena srajca proti mečkanju, obvezen kos oblačila za poslovne priložnosti.

"Are you available for a call tomorrow?" (Si jutri na voljo za telefonski klic?)

2. Krojena obleka: Is ... convenient for you?

Convenient (priročno) je bolj vljudno in spoštljivo kot good, saj v celoti izraža spoštovanje do "vašega časa". To je kot dobro krojena obleka, zaradi katere deluješ profesionalno in pozorno.

"Would 10 AM be convenient for you?" (Bi vam ustrezalo 10.00 zjutraj?)

3. Elegantna kravata: Would ... suit you?

Beseda suit tukaj pomeni "ustrezati" in je bolj elegantna kot work. Je kot elegantna kravata, ki v trenutku izboljša kakovost tvojega izražanja. Upoštevaj, da je subjekt te fraze običajno "čas", ne "oseba".

"Would next Monday suit you?" (Bi vam ustrezal naslednji ponedeljek?)

Vidiš, ko zamenjaš "obleko", se vzdušje in profesionalnost celotnega pogovora popolnoma spremenita.


Kako elegantno odgovoriti?

Ne glede na to, ali sprejmeš ali zavrneš, lahko tudi "oblečeš" primerna "oblačila".

  • Z veseljem sprejmeš:

    • "Yes, that works for me." (Da, to mi ustreza.)
    • "Sure, I can make it." (Seveda, lahko pridem.)
  • Vljudno zavrneš ali predlagaš nov termin:

    • "I'm afraid I have another meeting then. How about 4 PM?" (Bojim se, da imam takrat drug sestanek. Kaj pa ob 16.00?)

Vsestranski plašč: Let me know

Obstaja eno "oblačilo", ki ustreza skoraj vsem priložnostim, od ležernih do poslovnih, in to je Let me know (sporoči mi).

Ko prepustiš izbiro drugi osebi, zveni Let me know bolj nežno in vljudno kot Tell me.

"Let me know what time works best for you." (Sporoči mi, kateri čas ti najbolj ustreza.)

Je kot klasičen plašč, vsestranski, primeren in nikoli ne zgrešiš z njim.

Prava komunikacija presega besede

Ko obvladaš ta "pravila oblačenja", bo tvoja angleška komunikacija takoj postala samozavestna in pristna. Vendar vemo tudi, da je pravi izziv pogosto v komunikaciji z ljudmi iz različnih kulturnih okolij. Včasih, tudi če je tvoje besedišče popolnoma pravilno, lahko subtilne kulturne razlike povzročijo nesporazume.

Takrat pride prav pametno orodje. Na primer, aplikacija za klepet, kot je Intent, s svojim vgrajenim prevajalnikom z umetno inteligenco ne prevaja le dobesedno, ampak ti tudi pomaga premostiti subtilne kulturne in kontekstualne vrzeli, tako da bo vsak tvoj pogovor sproščen in naraven kot klepet s starim prijateljem.

Naslednjič, ko se boš moral/-a dogovoriti za sestanek v angleščini, ne prevajaj le suhoparno "Imaš čas?".

Pomisli, katero "obleko" bi moral "obleči" za ta pogovor?

Je to sproščena majica s kratkimi rokavi ali primerna srajca?

Če izbereš pravilno, si obvladal umetnost komunikacije.