10 Ljupkih načina da kažete "Laku noć" na kineskom
„Wǎn'ān“ (晚安) je najčešći način da se kaže "laku noć" na kineskom. Ali ako želite da iskažete dublju naklonost nekome bliskom – poput partnera, člana porodice ili dobrog prijatelja – ili da vaš oproštaj zvuči ljupkije i toplije, onda je vreme da naučite neke posebne kineske izraze za "laku noć"! Ove fraze ispuniće vaše večernje oproštaje ljubavlju i zabavom.
Dodavanje topline i nežnosti
1. 晚安,好梦 (Wǎn'ān, hǎo mèng) – Laku noć, sanjaj lepo
- Značenje: Laku noć, sanjaj lepo.
- Upotreba: Dodaje lepu želju uz „Wǎn'ān“, čineći je veoma toplom.
- Primer: „Dušo, laku noć, sanjaj lepo!“
2. 睡个好觉 (Shuì ge hǎo jiào) – Lepo se naspavaj
- Značenje: Lepo se naspavaj.
- Upotreba: Direktna želja da druga osoba čvrsto spava, jednostavno i brižno.
- Primer: „Danas si bio/bila umoran/na ceo dan, idi rano na spavanje i lepo se naspavaj!“
3. 乖乖睡 (Guāiguāi shuì) – Spavaj mirno
- Značenje: Spavaj mirno.
- Upotreba: Nosi nežan ton, često ga koriste stariji prema mlađima, ili između parova.
- Primer: „Prestani da gledaš u telefon, spavaj mirno.“
4. 梦里见 (Mèng lǐ jiàn) – Vidimo se u snovima
- Značenje: Vidimo se u snovima.
- Upotreba: Romantičan i iščekujući izraz, koji podrazumeva želju za susretom u snovima.
- Primer: „Danas smo se lepo ispričali, vidimo se u snovima!“
Pokazivanje brige i pažnje
5. 早点休息 (Zǎodiǎn xiūxi) – Odmori se ranije
- Značenje: Odmori se ranije.
- Upotreba: Pokazuje brigu za zdravlje druge osobe, podsećajući je da ne ostaje budna do kasno.
- Primer: „Koliko god da je posao naporan, treba ranije da se odmoriš.“
6. 盖好被子 (Gài hǎo bèizi) – Dobro se pokrij ćebetom
- Značenje: Dobro se pokrij ćebetom.
- Upotreba: Detaljan izraz brige, posebno kada zahladni, pokazujući veliku pažljivost.
- Primer: „Noćas je hladno, seti se da se dobro pokriješ.“
Razigrani i intimni pozdravi za laku noć
7. 晚安吻 (Wǎn'ān wěn) – Poljubac za laku noć
- Značenje: Poljubac za laku noć.
- Upotreba: Pogodno za parove, direktno izražava intimnost.
- Primer: „Dajem ti poljubac za laku noć, cmok!“
8. 晚安,我的小可爱 (Wǎn'ān, wǒ de xiǎo kě'ài) – Laku noć, moj slatkišu
- Značenje: Laku noć, moj slatkišu.
- Upotreba: Korišćenje nadimka čini oproštaj personalizovanijim i intimnijim.
- Primer: „Laku noć, moj slatkišu, vidimo se sutra.“
9. 祝你一夜好眠 (Zhù nǐ yīyè hǎo mián) – Želim ti miran san
- Značenje: Želim ti miran san.
- Upotreba: Formalniji, ali blagosloven izraz, kojim se drugoj osobi želi čvrst san tokom cele noći.
- Primer: „Želim ti miran san, da sutra budeš pun/puna energije.“
10. 闭眼,数羊 (Bì yǎn, shǔ yáng) – Zatvori oči, broji ovce
- Značenje: Zatvori oči, broji ovce.
- Upotreba: Razigran način da se nekome kaže da ide na spavanje, implicirajući da možda ima problema sa spavanjem ili da treba da se opusti.
- Primer: „Ne razmišljaj previše, zatvori oči i broji ovce!“
Ovi ljupki izrazi za "laku noć" dodaće dašak topline i intimnosti vašim razgovorima na kineskom. Sledeći put kada budete govorili laku noć nekome posebnom, isprobajte ove iskrene fraze!