Kako pitati „Kako se zoveš?“ na kineskom jeziku
Kada učite novi jezik, znati kako da pitate nekoga za ime je prvi korak ka efikasnoj komunikaciji. U kineskom jeziku, postoji nekoliko različitih načina da se to uradi, a odabir pravog izraza zavisi od vašeg odnosa sa osobom i formalnosti situacije. Danas ćemo naučiti kako da samouvereno pitate nekoga za ime na kineskom.
Osnovni načini za postavljanje pitanja o imenu
1. 你叫什么名字? (Nǐ jiào shénme míngzi?) – Najčešći i najdirektniji način
- Značenje: Kako se zoveš?
- Upotreba: Ovo je standardan, najčešći i najdirektniji način da se pita za ime, pogodan za većinu neformalnih i poluformalnih situacija. Odgovara srpskom „Kako se zoveš?“ (ako se obraćate sa „ti“).
- Primer: „你好,你叫什么名字?“ (Zdravo, kako se zoveš?)
2. 您贵姓? (Nín guìxìng?) – Najljubazniji i najformalniji način (Pitanje za prezime)
- Značenje: Koje je Vaše cenjeno prezime? (Doslovno: „Vaše prezime?“)
- Upotreba: „您“ (Nín) je ljubazan oblik od „你“ (Nǐ – ti), a „贵姓“ (guìxìng) je ljubazan oblik od „姓氏“ (xìngshì – prezime). Ova fraza se koristi za pitanje o prezimenu sagovornika i veoma je formalna i ljubazna, često se koristi pri prvom susretu, u poslovnim okruženjima, ili sa starijim osobama i nepoznatim ljudima. U srpskom bi odgovarao izraz „Kako se prezivate?“, uz obraćanje sa „Vi“.
- Primer: „您好,请问您贵姓?“ (Dobar dan, mogu li pitati kako se prezivate?)
- Kako odgovoriti: „我姓王。“ (Wǒ xìng Wáng. – Prezivam se Vang.) ili „免贵姓王。“ (Miǎn guì xìng Wáng. – Moje skromno prezime je Vang.)
3. 你怎么称呼? (Nǐ zěnme chēnghu?) – Pitanje kako se nekome obratiti
- Značenje: Kako da ti se obratim? / Kako da te oslovljavam?
- Upotreba: Ova fraza se više fokusira na to kako druga osoba želi da joj se obrati, što može biti njeno puno ime, prezime sa titulom, nadimak, itd. Pogodna je kada niste sigurni kako žele da budu oslovljeni.
- Primer: „你好,我叫李明,你呢?你怎么称呼?“ (Zdravo, ja sam Li Ming, a ti? Kako da ti se obratim?)
4. 您怎么称呼? (Nín zěnme chēnghu?) – Uljudan način pitanja kako se nekome obratiti
- Značenje: Kako da Vam se obratim? (uljudno)
- Upotreba: Uljudan oblik sa „您“ (Nín) čini ovu frazu formalnijom i punom poštovanja.
- Primer: „您好,我是新来的小张,请问您怎么称呼?“ (Dobar dan, ja sam Mali Džang, novajlija. Mogu li pitati kako da Vam se obratim?)
Drugi načini postavljanja pitanja (manje uobičajeni / specifični konteksti)
5. 你的名字是? (Nǐ de míngzi shì?) – Kratko i direktno (Kolokvijalno)
- Značenje: Tvoje ime je? / Kako ti je ime?
- Upotreba: Više kolokvijalno, obično se koristi kada razgovor već duže traje i atmosfera je opuštena.
- Primer: „聊了半天,你的名字是?“ (Ćaskali smo već duže vreme, kako ti je ime?)
6. 你的大名? (Nǐ de dàmíng?) – Razigrano i prisno
- Značenje: Tvoje „veliko“ ime? (Razigrano)
- Upotreba: „大名“ (dàmíng) je razigran ili privržen termin za „ime“, noseći intiman ili šaljiv ton. Pogodno je samo za veoma bliske prijatelje.
- Primer: „嘿,你的大名是什么来着?“ (Hej, kako beše ono tvoje "veliko" ime?)
Kako odgovoriti na pitanje „Kako se zoveš?“
- 我叫 [Your Name]. (Wǒ jiào [nǐ de míngzi].) – Zovem se [Vaše ime].
- Primer: „我叫李华。“ (Zovem se Li Hua.)
- 我姓. (Wǒ xìng [nǐ de xìngshì].) – Prezivam se [Vaše prezime].
- Primer: „我姓张。“ (Prezivam se Džang.)
- 我是 [Your Name/Nickname]. (Wǒ shì [nǐ de míngzi].) – Ja sam [Vaše ime/nadimak].
- Primer: „我是小王。“ (Ja sam Mali Vang.)
Savladavanje ovih načina postavljanja pitanja i odgovaranja na njih učiniće vas sigurnijim i prikladnijim u kineskim društvenim situacijama, olakšavajući započinjanje novih razgovora!