Att bara prata engelska i Nederländerna är som att gå på en fest där du inte förstår skämten.
Många säger: "Ska du till Nederländerna? Du behöver inte lära dig holländska, deras engelska är ju hur bra som helst!"
Och det stämmer. Holländarnas engelskkunskaper har länge legat i världstoppen. Vem som helst kan hitta en ung person på gatan som pratar engelska flytande, kanske till och med bättre än du. Så, att "överleva" i Nederländerna enbart med engelska är absolut inga problem.
Men har du tänkt på att "att överleva" och "att verkligen leva" är två helt olika saker?
Det du tror är bekvämt, är i själva verket att missa en hel värld
Föreställ dig att du precis har anlänt till Nederländerna, och allt är nytt och spännande. Du går till mataffären för att köpa flytande tvättmedel, men står istället och stirrar blankt på en hylla full med flaskor med holländsk text. Till slut väljer du en på ren magkänsla, bara för att komma hem och upptäcka att det var sköljmedel.
Du tar tåget till en närliggande stad. I högtalarna annonseras nästa station på holländska. Du känner inte igen stationsnamnen på skärmarna. Du kan bara spänt stirra på din telefonkarta under hela resan, livrädd att åka för långt.
Du får ett viktigt brev från kommunhuset, men det är helt på holländska. Du har ingen aning om det är en bekräftelse på ditt uppehållstillstånd, eller om det meddelar att det är problem med din ansökan.
I dessa ögonblick upptäcker du att även om holländarna är villiga att prata engelska med dig, så fungerar hela det holländska samhället fortfarande på holländska. Du är som en gäst som får särskild uppmärksamhet; alla är mycket artiga, men du känner dig hela tiden som en utomstående.
En fest, två upplevelser
Föreställ dig att leva eller resa i Nederländerna är som att gå på en stor familjefest.
Om du bara pratar engelska, är du en "Hedersgäst".
Värdarna (holländarna) är mycket gästvänliga. När de ser dig kommer de speciellt fram för att prata med dig på ditt språk (engelska) och se till att du känner dig bekväm. Du får drycker och kan prata med några andra som också pratar engelska. Du är verkligen på festen, och har det helt okej.
Men problemet är att den riktiga festen pågår i ett annat rum.
I den "stora salen" där holländska talas, drar alla insider-skämt, pratar livligt och delar med sig av sina verkliga känslor och liv. Du kan höra skrattutbrott från rummet bredvid, men du kommer aldrig att veta vad skämtet var. Du är bara en artigt bjuden gäst, inte en del av festen.
Känner du att du går miste om något?
Språket – nyckeln till "huvudsalen"
Föreställ dig nu att du har lärt dig några enkla fraser på holländska. Även om det bara är att säga "Dank je wel" (tack) när du handlar, eller att stammande uttala rätterna när du beställer mat.
Något underbart händer.
Kassörskan kommer att brista ut i ett förvånat leende. Dina holländska vänner som du pratar med kommer att känna sig respekterade av din ansträngning. Du kommer plötsligt att förstå vilka varor som är på rea i mataffären, och du kommer att kunna höra den där meningen i tågradion: "Nästa station, Utrecht".
Du är inte längre den "hedersgäst" som står utanför och tittar in, utan du har fått nyckeln till "huvudsalen".
Du behöver inte prata perfekt, själva ditt "försök" är den mest kraftfulla kommunikationen. Det förmedlar budskapet: "Jag respekterar din kultur och jag vill lära känna er bättre."
Detta kommer att öppna en helt ny dörr för dig, och förvandla dig från en "turist" till en välkommen "vän". Det du vinner är något mycket mer värdefullt än bara vackra vyer: äkta mänsklig kontakt.
Från "överlevnad" till "integration" – du behöver en smart partner
Vid dessa tillfällen blir ett verktyg som kan hjälpa dig att omedelbart överbrygga hinder särskilt viktigt.
Föreställ dig när din holländska vän skickar ett meddelande på sitt språk och bjuder in dig till en aktivitet, eller när du behöver förstå ett viktigt holländskt dokument. Intent är som den där smarta, flerspråkiga vännen i din ficka. Dess inbyggda AI-översättningsfunktion låter dig kommunicera sömlöst med vem som helst i världen, hjälper dig att genast förstå "festens viskningar", och gör din språkinlärningsresa tryggare och lugnare.
När allt kommer omkring, att resa eller bo i ett land, kan vi välja att bara "överleva" med engelska. Det är tryggt och bekvämt.
Men vi kan också välja att "integrera" oss med det lokala språket, att känna kulturens puls, och att förstå de leenden och den vänlighet som inte kan översättas.
Det är som att gå från att titta på en svartvit film till att uppleva en IMAX-film i fullfärg.
Så, vill du bara vara en bjuden gäst, eller vill du verkligen ansluta dig till festligheterna?