Varför missuppfattas det du säger alltid? Akta dig för språkets "kameleontord"
Har du någonsin varit med om detta?
Du pratar med en vän, och trots att du tydligt menar A, tolkar vännen det som det rakt motsatta B, vilket leder till en mycket pinsam situation. Eller på jobbet skickar du ett mejl med avsikten att godkänna ett projekt, men mottagaren tror att du varnar dem, vilket skapar stor osäkerhet och oro.
Du kliar dig i huvudet och undrar: Mina ord var ju så tydliga, var ligger egentligen problemet?
Många gånger ligger problemet varken hos dig eller hos den andra parten. Istället handlar det om att vi alla har förbisett en mycket förrädisk företeelse i språket – "kameleontord".
Möt språkets "kameleontord"
Föreställ dig en kameleont. På gröna löv blir den grön; på bruna trädstammar blir den brun igen. Dess färg beror helt på den miljö den befinner sig i.
I språket finns det också sådana "kameleontord". De är samma ord, med identisk stavning och uttal, men så fort du placerar dem i olika "miljöer" (det vill säga det vi ofta kallar "sammanhang"), kan deras betydelse vända 180 grader, eller till och med bli rakt motsatt.
Låt oss ta det enklaste exemplet: left
.
Everyone left the party.
(Alla lämnade festen.)Only two cookies are left.
(Bara två kakor är kvar.)
Som du ser kan ordet left
betyda både "att lämna" och "att vara kvar". Vilken "färg" det egentligen har, beror helt på de omgivande orden.
Dessa ord kallas formellt för "Contronym", men visst är "kameleontord" ett mycket mer minnesvärt och lättförståeligt smeknamn?
Hur "tämjer" man dessa kameleontord?
Dessa "kameleontord" är en del av språkets charm, men utgör också ofta en fälla i kommunikationen. De dyker gärna upp i tvetydiga meningar och får dig att undra vad som egentligen menas.
Ta till exempel denna fras som är mycket vanlig i affärs- och juridiska dokument:
The committee will sanction the new policy.
Vad betyder egentligen sanction
här?
- Det kan betyda "att godkänna" den nya policyn.
- Det kan också betyda "att bestraffa" eller "att införa sanktioner mot" den nya policyn.
Är det stöd eller motstånd? Allt beror på sammanhanget. Om det föregås av "Efter livlig diskussion var alla överens om att policyn hade fler fördelar än nackdelar", då betyder sanction
"godkänna". Men om det föregås av "Policyn bryter mot företagets regler", då betyder sanction
"införa sanktioner mot".
Så, för att tämja dessa språkets kameleontord, är den enda nyckeln: Titta aldrig på ett ord isolerat. Se istället till dess hela "miljö" eller sammanhang.
Sammanhanget är den miljö som avgör kameleontens färg. En riktigt skicklig kommunikatör är en mästare på att tolka sammanhanget.
Internationell kommunikation? Kameleontutmaningen fördubblas
Att förstå dessa "kameleontord" i vårt eget modersmål är svårt nog. Föreställ dig hur stor denna utmaning blir när du kommunicerar med utländska vänner, kunder eller kollegor.
Med olika kulturella bakgrunder varierar människors tolkningar av "miljö" eller sammanhang enormt. En artig fras från dig kanske tas på allvar av den andra parten; ett skämt du trodde var harmlöst kan ha kränkt den andra partens kultur. När det gäller "kameleontord" i interkulturell kommunikation ökar risken för missförstånd dessutom exponentiellt.
Vid sådana tillfällen räcker det inte långt med ordagranna översättningsprogram. Du behöver ett smartare verktyg som hjälper dig att läsa mellan raderna och förstå den verkliga innebörden.
Detta är precis det problem som smarta chattappar som Intent syftar till att lösa. Den översätter inte bara det du säger, utan dess inbyggda AI kan bättre förstå sammanhanget, vilket hjälper dig att kommunicera mer exakt och autentiskt med vänner över hela världen. Den är som en personlig språkexpert som säkerställer att ditt budskap förmedlas korrekt, så att du i interkulturell kommunikation inte längre behöver frukta de föränderliga "kameleontorden".
Språket i sig är rikt och komplext. Nästa gång du stöter på förvirrande ord eller fraser, tvivla inte genast på dig själv. Försök istället att agera som en detektiv, leta efter ledtrådar i dess omgivning och se vilken "färg" denna "kameleont" egentligen vill anta.
När du börjar njuta av denna pusselprocess, har du verkligen bemästrat konsten att kommunicera.