IntentChat Logo
Blog
← Back to தமிழ் Blog
Language: தமிழ்

சீன மொழியில் "வேண்டாம்" என்று கண்ணியமாகச் சொல்ல 12 வழிகள்

2025-08-13

சீன மொழியில் "வேண்டாம்" என்று கண்ணியமாகச் சொல்ல 12 வழிகள்

சீனத் தொடர்பாடலில், நேரடியாக "Bù" (不 - வேண்டாம்) என்று சொல்வது சில சமயங்களில் மிகவும் கடுமையாகவும் மரியாதையற்றதாகவும் ஒலிக்கலாம், குறிப்பாக ஒரு கோரிக்கை, அழைப்பு அல்லது ஆலோசனையை மறுக்கும் போது. சீனர்கள் பெரும்பாலும் மறுப்பை வெளிப்படுத்த மிகவும் மறைமுகமான மற்றும் நுட்பமான வழிகளைப் பயன்படுத்த விரும்புகிறார்கள், நல்லுறவைப் பேணுவதை நோக்கமாகக் கொண்டுள்ளனர். இந்த கண்ணியமான "வேண்டாம்" சொல்லும் நுட்பங்களைக் கற்றுக்கொள்வது நீங்கள் சங்கடமான சூழ்நிலைகளைத் தவிர்க்கவும், சீன உரையாடல்களில் உங்கள் உணர்ச்சி நுண்ணறிவைக் காட்டவும் உதவும்.

நேரடியான "வேண்டாம்" ஏன் பொருத்தமற்றதாக இருக்கலாம்

சீனக் கலாச்சாரம் "மதிப்பு" (面子 - miànzi) மற்றும் "நல்லிணக்கம்" (和谐 - héxié) ஆகியவற்றை வலியுறுத்துகிறது. ஒரு நேரடியான மறுப்பு மற்ற நபரை புண்படுத்தவோ அல்லது சங்கடப்படுத்தவோ செய்யலாம். எனவே, பொதுவாக சில மென்மைப்படுத்தும் வார்த்தைகள், விளக்கங்கள் அல்லது மாற்றுப் பரிந்துரைகளுடன் மறுப்பை மென்மையாக்குகிறோம்.

உங்கள் மறுப்பை மென்மையாக்குதல்

1. 不好意思 (Bù hǎoyìsi) – மன்னிக்கவும் / மன்னிக்கவும்

  • பொருள்: மன்னிக்கவும் / மன்னிக்கவும் / சங்கடமாக உள்ளது.
  • பயன்பாடு: கண்ணியமாக மறுக்க இது மிகவும் பொதுவான மற்றும் பல்துறை வழி. இது மன்னிப்பைக் குறிக்கிறது மற்றும் ஏற்றுக்கொள்ள இயலாமையைக் குறிக்கிறது.
  • உதாரணம்: “不好意思,我今天有事,去不了了。” (மன்னிக்கவும், இன்று எனக்கு வேலை உள்ளது, வர முடியாது.)

2. 恐怕不行 (Kǒngpà bùxíng) – சாத்தியமில்லை என்று அஞ்சுகிறேன்

  • பொருள்: அது சாத்தியமில்லை என்று அஞ்சுகிறேன்.
  • பயன்பாடு: "恐怕" (kǒngpà) என்பது ஒரு ஊகமான மற்றும் கண்ணியமான தொனியைச் சேர்க்கிறது, இது ஒரு நேரடி "不行" (bùxíng - சாத்தியமில்லை) என்பதை விட மிகவும் மென்மையாக ஆக்குகிறது.
  • உதாரணம்: “恐怕不行,我时间上安排不开。” (சாத்தியமில்லை என்று அஞ்சுகிறேன், என் அட்டவணை மிகவும் இறுக்கமாக உள்ளது.)

3. 谢谢你的好意 (Xièxie nǐ de hǎoyì) – உங்கள் நல்லெண்ணத்திற்கு நன்றி

  • பொருள்: உங்கள் நல்லெண்ணத்திற்கு / நல்ல நோக்கத்திற்கு நன்றி.
  • பயன்பாடு: முதலில், மற்ற நபரின் உதவி அல்லது நல்ல நோக்கங்களுக்கு நன்றி சொல்லுங்கள், பின்னர் கண்ணியமாக மறுக்கவும். இது நீங்கள் மிகவும் கண்ணியமாக ஒலிக்க உதவும்.
  • உதாரணம்: “谢谢你的好意,但我已经吃过了。” (உங்கள் நல்லெண்ணத்திற்கு நன்றி, ஆனால் நான் ஏற்கனவே சாப்பிட்டுவிட்டேன்.)

தாமதித்தல் அல்லது மறைமுகமாக மறுத்தல்

4. 我考虑一下 (Wǒ kǎolǜ yīxià) – நான் யோசிக்கிறேன்

  • பொருள்: நான் அதைப் பற்றி யோசிக்கிறேன்.
  • பயன்பாடு: இது ஒரு பொதுவான "தாமதப்படுத்தும் தந்திரம்." இது உடனடியாக மறுக்கவில்லை, ஆனால் பெரும்பாலும் ஒரு இறுதி மறுப்பைக் குறிக்கிறது. இது இரு தரப்பினருக்கும் இடமளிக்கிறது.
  • உதாரணம்: “这个提议很好,我考虑一下再给你答复。” (இந்த யோசனை மிகவும் நல்லது, நான் யோசித்துவிட்டு உங்களுக்குப் பதில் சொல்கிறேன்.)

5. 我可能… (Wǒ kěnéng...) – நான் ஒருவேளை...

  • பொருள்: நான் ஒருவேளை...
  • பயன்பாடு: "可能" (kěnéng - ஒருவேளை / சாத்தியமாக) என்பதன் மூலம் நிச்சயமற்ற தன்மையை வெளிப்படுத்தவும், சிரமத்தைக் குறிக்கவும், அதன் மூலம் கண்ணியமாக மறுக்கவும் பயன்படுத்தப்படுகிறது.
  • உதாரணம்: “我可能去不了,那天我有点忙。” (நான் ஒருவேளை வர முடியாது, அன்று எனக்கு கொஞ்சம் வேலை இருக்கிறது.)

6. 有点困难 (Yǒudiǎn kùnnan) – கொஞ்சம் கடினம்

  • பொருள்: கொஞ்சம் கடினம்.
  • பயன்பாடு: சிரமங்கள் இருப்பதாக நேரடியாகக் கூறுகிறது, ஆனால் சாத்தியக்கூறுகளை முழுமையாக மூடிவிடவில்லை, மற்ற நபருக்குப் புரிந்துகொள்ள இடமளிக்கிறது.
  • உதாரணம்: “这个任务对我来说有点困难,我可能需要一些帮助。” (இந்த வேலை எனக்கு கொஞ்சம் கடினம், எனக்கு சில உதவிகள் தேவைப்படலாம்.)

7. 我再看看吧 (Wǒ zài kànkan ba) – நான் மீண்டும் பார்க்கிறேன்

  • பொருள்: நான் மீண்டும் பார்க்கிறேன்.
  • பயன்பாடு: "நான் யோசிக்கிறேன்" என்பதற்கு ஒத்த, அதிக நேரம் அல்லது தகவல் தேவை என்பதைக் குறிக்கிறது, ஆனால் வழக்கமாக மறுப்பின் ஒரு சமிக்ஞையாகும்.
  • உதாரணம்: “这件衣服挺好看的,我再看看吧。” (இந்த உடை அழகாக உள்ளது, நான் மீண்டும் பார்க்கிறேன்.)

உங்கள் இயலாமையை விளக்குதல்

8. 恐怕我帮不上忙 (Kǒngpà wǒ bāng bù shàng máng) – நான் உதவ முடியாது என்று அஞ்சுகிறேன்

  • பொருள்: நான் உதவ முடியாது என்று அஞ்சுகிறேன்.
  • பயன்பாடு: உதவ இயலாமையை தெளிவாகக் கூறுகிறது, ஆனால் மென்மையான தொனியில்.
  • உதாரணம்: “很抱歉,恐怕我帮不上忙。” (மன்னிக்கவும், நான் உதவ முடியாது என்று அஞ்சுகிறேன்.)

9. 我恐怕抽不出时间 (Wǒ kǒngpà chōu bù chū shíjiān) – என்னால் நேரம் ஒதுக்க முடியாது என்று அஞ்சுகிறேன்

  • பொருள்: என்னால் நேரம் ஒதுக்க முடியாது என்று அஞ்சுகிறேன்.
  • பயன்பாடு: நேரக் கட்டுப்பாடுகள் தொடர்பான ஒரு மறுப்பு, புறநிலை காரணங்களை வலியுறுத்துகிறது.
  • உதாரணம்: “谢谢邀请,但我恐怕抽不出时间参加。” (அழைப்பிற்கு நன்றி, ஆனால் என்னால் கலந்து கொள்ள நேரம் ஒதுக்க முடியாது என்று அஞ்சுகிறேன்.)

குறிப்பிட்ட சூழ்நிலைகள்

10. 暂时不需要 (Zànshí bù xūyào) – தற்போது தேவையில்லை

  • பொருள்: இப்போதைக்கு தேவையில்லை.
  • பயன்பாடு: ஒரு பொருள் வழங்கப்படும் போது அல்லது ஒரு சேவை வழங்கப்படும் போது பொருத்தமானது, தற்போது தேவை இல்லை என்பதைக் குறிக்கிறது, ஆனால் எதிர்காலத்தில் இருக்கலாம்.
  • உதாரணம்: “谢谢,我暂时不需要这项服务。” (நன்றி, இந்த சேவை தற்போது எனக்குத் தேவையில்லை.)

11. 我心领了 (Wǒ xīnlǐng le) – உங்கள் நல்லெண்ணத்தை நான் ஏற்றுக்கொண்டேன்

  • பொருள்: உங்கள் நல்லெண்ணத்தை (என் மனதில்) ஏற்றுக்கொண்டேன்.
  • பயன்பாடு: மற்ற நபரின் நல்ல நோக்கங்களுக்கு நன்றியை வெளிப்படுத்துகிறது, ஆனால் அதே நேரத்தில் அதை ஏற்க வேண்டிய அவசியமில்லை அல்லது அதை ஏற்க முடியாது என்பதைக் குறிக்கிறது.
  • உதாரணம்: “你的心意我心领了,不用麻烦了。” (உங்கள் நல்லெண்ணத்தை என் மனதில் ஏற்றுக்கொண்டேன், சிரமப்பட வேண்டாம்.)

12. 谢谢,下次吧 (Xièxie, xiàcì ba) – நன்றி, அடுத்த முறை பார்க்கலாம்

  • பொருள்: நன்றி, அடுத்த முறை பார்க்கலாம்.
  • பயன்பாடு: கண்ணியமாக ஒத்திவைக்கிறது, வழக்கமாக "அடுத்த முறை" இருக்காது என்பதைக் குறிக்கிறது.
  • உதாரணம்: “今天太晚了,谢谢,下次吧。” (இன்று மிகவும் தாமதமாகிவிட்டது, நன்றி, அடுத்த முறை பார்க்கலாம்.)

இந்த கண்ணியமான மறுக்கும் வழிகளை கற்றுக்கொள்வது சீன உரையாடல்களை மிகவும் அழகாக வழிநடத்தவும், தேவையற்ற தவறான புரிதல்கள் மற்றும் சங்கடங்களைத் தவிர்க்கவும் உதவும். நினைவில் கொள்ளுங்கள், சீன மொழியில், மறுப்பதும் ஒரு கலையே!