நீங்கள் வெளிநாட்டு மொழிகளைக் கற்று சோர்வாக இருக்கிறீர்களா? ஒருவேளை நீங்கள் தவறான "வரைபடத்தைப்" பயன்படுத்தியிருக்கலாம்!
ஆங்கிலம் கற்று முடித்த பிறகு, ஜப்பானிய மொழியைக் கற்கும் போது, எல்லாம் புதிதாகத் தொடங்குவது போலவும், ஒவ்வொன்றையும் மீண்டும் பூஜ்ஜியத்திலிருந்து கற்க வேண்டியது போலவும் உங்களுக்கு எப்போதாவது தோன்றியிருக்கிறதா? ஒவ்வொரு சொல்லும், ஒவ்வொரு இலக்கண விதியும் கடக்க முடியாத மலைகளைப் போலத் தோன்றுகின்றன. மொழி கற்றல் என்பது ஒரு கடுமையான தவத்தைப் போன்றது என்று நாம் பெரும்பாலும் நினைக்கிறோம்.
ஆனால், நீங்கள் சோர்வாக உணர்வதற்கு உங்கள் முயற்சி குறைபாடு காரணம் அல்ல, மாறாக நீங்கள் ஆரம்பத்திலிருந்தே ஒரு தவறான "வரைபடத்தைப்" பயன்படுத்தியதுதான் காரணம் என்று நான் சொன்னால் என்ன?
ஒரு "சமையல் கற்றல்" பற்றிய கதை
ஒரு கணம் நாம் சிந்தனை முறையை மாற்றுவோம். மொழி கற்றலை சமையல் கற்றலாகக் கற்பனை செய்வோம்.
நீங்கள் சீன உணவில் கைதேர்ந்த ஒரு சமையற்கலைஞர் என்று வைத்துக்கொள்வோம் (இது உங்கள் தாய்மொழி). இப்போது, நீங்கள் இத்தாலிய உணவு (உங்கள் இலக்கு மொழி 'C') சமைக்க கற்றுக்கொள்ள விரும்புகிறீர்கள்.
உங்கள் முன் இரண்டு சமையல் புத்தகங்கள் உள்ளன:
- ஒரு ஆங்கில சமையல் புத்தகம்: இது மைக்ரோவேவ் அடுப்பைப் பயன்படுத்தத் தெரிந்த ஒரு அமெரிக்கருக்காக எழுதப்பட்டது. "நெருப்பை எப்படி பற்றவைப்பது," "சிறு துண்டுகளாக வெட்டுவது என்றால் என்ன" என்பதில் இருந்து இது கற்பிக்கத் தொடங்கும் – இது நீளமாகவும் சிக்கலாகவும் இருக்கும். ஒரு அனுபவமிக்க சமையற்கலைஞரான நீங்கள், இதுபோன்ற ஒரு சமையல் புத்தகத்தைப் படிக்கும்போது, அது மிகவும் திறனற்றது என்று உணர்வீர்களல்லவா? (இது, இலக்கண அமைப்பு முற்றிலும் மாறுபட்ட ஒரு மொழியை, உதாரணமாக கொரியன் மொழியை, சீன மொழியைப் பயன்படுத்தி நாம் கற்க முயற்சிப்பது போன்றது).
- ஒரு பிரெஞ்சு சமையல் புத்தகம்: தற்செயலாக, நீங்கள் இதற்கு முன் பிரெஞ்சு உணவை (உங்கள் இரண்டாவது வெளிநாட்டு மொழி 'B') கற்றுக்கொண்டீர்கள். பிரெஞ்சு மற்றும் இத்தாலிய உணவுகள், சாஸ்கள், மசாலாப் பொருட்கள் மற்றும் ஒயின் பயன்பாட்டில் கவனம் செலுத்துகின்றன. இந்த சமையல் புத்தகம் நேரடியாக உங்களுக்குச் சொல்கிறது: "இந்த சாஸ் தயாரிப்பு பிரெஞ்சு வெள்ளை சாஸ் போன்றது, ஆனால் ஒரு சிட்டிகை பர்மேசன் சீஸ் கூடுதலாகச் சேர்க்க வேண்டும்." நீங்கள் அதைப் பார்த்தவுடன் புரிந்துகொள்வீர்கள், ஏனெனில் அடிப்படையான சமையல் தர்க்கம் ஒன்றுதான். (இது நீங்கள் ஜப்பானிய மொழியைப் பயன்படுத்தி கொரியன் மொழியைக் கற்றுக்கொள்வது போன்றது).
வித்தியாசத்தைப் புரிந்துகொள்கிறீர்களா?
ஒரு "புதிதாகக் கற்பவருக்கான" சமையல் புத்தகத்தில் இருந்து தொடங்கினால், உங்களுக்கு ஏற்கனவே தெரிந்த அடிப்படை விஷயங்களில் அதிக நேரத்தை வீணடிப்பீர்கள். ஆனால் ஒரு "அனுபவமுள்ளவர்களுக்கான" சமையல் புத்தகத்தின் உதவியுடன், நீங்கள் நேரடியாக மையத்தை அடைந்து, குறைந்த நேரத்தில் அதிக பயனைப் பெறலாம்.
உங்கள் கற்றலுக்கான "தாவற்பலகையைக்" கண்டறியுங்கள்
இந்த "பயன்படுத்திப் பயன் பெறும்" கற்றல் முறைக்கு ஒரு சிறப்புப் பெயர் உண்டு: "மொழி ஏணி" அல்லது "மொழி தாவற்பலகை." எளிமையாகச் சொன்னால், நீங்கள் ஏற்கனவே அறிந்த ஒரு வெளிநாட்டு மொழியை ('B') பயன்படுத்தி ஒரு புதிய வெளிநாட்டு மொழியைக் ('C') கற்றுக்கொள்வதுதான் இது.
ஏன் இந்த முறை இவ்வளவு திறமையானது?
-
ஆற்றல் சேமிப்பு, ஒரே கல்லில் இரண்டு மாங்காய்: நீங்கள் ஜப்பானிய மொழியைக் கற்றுக்கொண்டிருக்கும்போது, கொரிய மொழி கற்க ஜப்பானிய மொழி வளங்களைப் பயன்படுத்தும் போது, நீங்கள் புதிய அறிவைப் பெறுவதோடு மட்டுமல்லாமல், உங்கள் ஜப்பானிய அறிவையும் தொடர்ந்து பலப்படுத்துகிறீர்கள். நேரம் குறைவாக உள்ளது, ஆனால் இந்த முறை உங்கள் ஒவ்வொரு நிமிடத்தையும் மிகவும் பயனுள்ளதாக மாற்றுகிறது. பல மொழிகளில் நிபுணராக மாற விரும்புகிறீர்களா? இது கிட்டத்தட்ட ஒரு அத்தியாவசியத் திறமையாகும்.
-
தர்க்கம் ஒன்று, உடனடியாகப் புரியும்: மொழிகள் தனித்தனியாக இருப்பதில்லை; அவை ஒரு குடும்பத்தைப் போல, அவற்றிற்கென ஒரு "மொழிக்குடும்பத்தைக்" கொண்டுள்ளன. ஒரே மொழிக்குடும்பத்தைச் சேர்ந்த மொழிகள் பெரும்பாலும் ஒத்த சொற்கள், இலக்கணம் மற்றும் சிந்தனை முறைகளைப் பகிர்ந்து கொள்கின்றன.
- ஸ்பானிஷ் தெரிந்திருந்தால், பிரெஞ்சு மொழி கற்பது மிகவும் எளிதாக இருக்கும்.
- மாண்டரின் தெரிந்திருந்தால், கான்டோனீஸ் மொழி கற்பதற்கு ஒரு குறுக்குவழி கிடைக்கும்.
- ஜப்பானிய மொழியில் தேர்ச்சி பெற்றிருந்தால், கொரிய மொழியின் இலக்கண அமைப்பு ஆச்சரியமான வகையில் ஒத்திருப்பதைக் காண்பீர்கள்.
ஒரு சிறந்த உதாரணத்தைக் கவனியுங்கள்: ஜப்பானிய மொழியில் "அளவைச் சொல்" (classifiers/counters) என்ற ஒரு கருத்து உள்ளது. உதாரணமாக, "மூன்று" என்று சொல்வதற்குப் பதிலாக, "மூன்று புத்தகங்கள்," "மூன்று நாணயங்கள்" என்று சொல்ல வேண்டும். இதை ஒரு ஆங்கிலத் தாய்மொழி பேசுபவர் புரிந்துகொள்ள, மூவாயிரம் வார்த்தைகள் கொண்ட ஒரு நீண்ட கட்டுரையைப் படிக்க வேண்டியிருக்கலாம். ஆனால், நீங்கள் ஜப்பானிய மொழியைப் பயன்படுத்தி கொரிய அளவைச் சொற்களை ஆராய்ந்தால், விளக்கம் ஒரே ஒரு வாக்கியத்தில் இருக்கக்கூடும்: "ஜப்பானிய மொழியின் '個' (ko) என்பதை, கொரிய மொழியில் '개' (gae) என்று பயன்படுத்தினால் போதும்." – இது "உங்களுக்குப் புரிகிறது" என்ற ஒரு உள்ளுணர்வு ரீதியான புரிதல், கற்றல் தடைகளை உடனடியாக நீக்குகிறது.
-
சிறந்த வளங்கள், இயற்கையான விளக்கங்கள்: சில அரிதான மொழிகளைக் கற்றுக்கொள்ள விரும்புகிறீர்களா? சீன அல்லது ஆங்கில மொழிகளில் வளங்கள் மிகவும் குறைவாக இருப்பதைக் காண்பீர்கள். ஆனால் ஒரு "தாவற்பலகை" மொழியை மாற்றினால் (உதாரணமாக, மாண்டரின் பயன்படுத்தி மின்-நான் மொழிக்குரிய தகவல்களைத் தேடுவது, அல்லது துருக்கிய மொழியைப் பயன்படுத்தி அசெர்பைஜான் மொழிக்குரிய தகவல்களைத் தேடுவது), நீங்கள் ஒரு புதிய உலகத்தையே கண்டடைவீர்கள்.
"தானாகவே ஊகித்துக்கொள்ளுதல்" என்ற பொறியில் சிக்காமல் கவனமாக இருங்கள்
நிச்சயமாக, இந்த முறையில் ஒரு இனிமையான பொறி உள்ளது: அது தற்பெருமை. ஒரு புதிய மொழியைக் கற்பது மிகவும் எளிதாக இருப்பதால், நீங்கள் அறியாமலேயே "தானியங்கு ஓட்டம்" பயன்முறையைத் தொடங்கி, "ஓ, இது ஜப்பானிய மொழியைப் போன்றதுதான்" என்று நினைத்து, நுண்ணிய ஆனால் மிக முக்கியமான வேறுபாடுகளைப் புறக்கணிக்கலாம். பிரெஞ்சு மற்றும் இத்தாலிய உணவுகள் ஒத்திருந்தாலும், அவை ஒருபோதும் ஒன்றல்ல. பிரெஞ்சு உணவைச் செய்யும் அதே சிந்தனையுடன் நீங்கள் இத்தாலிய பாஸ்தாவைத் தொடர்ந்து செய்தால், இறுதியில் நீங்கள் தயாரிப்பது "பிரெஞ்சு பாஸ்தாவாக" இருக்கலாம், உண்மையான இத்தாலிய சுவையாக இருக்காது.
இந்தப் பொறியில் சிக்காமல் இருப்பது எப்படி?
பதில் எளிது: ஆர்வம் கொள்ளுங்கள், வேறுபாடுகளைச் சுறுசுறுப்பாகக் "காணுங்கள்".
"ஓரளவு ஒரே மாதிரியாக இருக்கிறது" என்று திருப்தி அடையாதீர்கள், மாறாக, "அவை உண்மையில் எங்கு வேறுபடுகின்றன?" என்று கேள்வி கேளுங்கள். ஒரு சிறிய வேறுபாட்டை நீங்கள் கவனித்து, அதை உங்கள் மனதில் வைத்துக்கொண்டால், உங்கள் மூளை இந்த புதிய மொழிக்கு ஒரு தனி இடத்தை உருவாக்கும்; அதை பழைய மொழியின் நிழலில் தங்க விடாது.
இன்றிலிருந்து ஒரு புத்திசாலித்தனமான கற்றவராக மாறுங்கள்
மொழி கற்றல் என்பது யார் மிகவும் கடினமாக உழைக்கிறார்கள் என்பதைப் பற்றியது மட்டுமல்ல, யார் புத்திசாலித்தனமாகச் செயல்படுகிறார்கள் என்பதைப் பற்றியதுமாகும். ஒவ்வொரு முறையும் மலையின் அடிவாரத்திலிருந்து சிரமப்பட்டு ஏறுவதற்குப் பதிலாக, உங்களை ஒரே பாய்ச்சலில் மேலே கொண்டு செல்லக்கூடிய "தாவற்பலகையைக்" கண்டறியக் கற்றுக்கொள்ளுங்கள்.
நீங்கள் ஏற்கனவே பெற்ற அறிவைப் பயன்படுத்தி ஒரு புதிய உலகத்தைத் திறக்கலாம். இது ஒரு திறமையான உத்தி மட்டுமல்ல, ஒரு உற்சாகமான அனுபவமும் கூட – மொழிகளுக்கு இடையில் இவ்வளவு அற்புதமான ஒத்த தன்மைகளும் இணைப்புகளும் உள்ளன என்பதை நீங்கள் கண்டுகொள்வீர்கள்.
இந்தக் கற்றல் பயணத்தில், மிக முக்கியமானது பேசுவதுதான். தவறு செய்ய அஞ்சாதீர்கள், உங்கள் "தாவற்பலகை" மொழியைப் பயன்படுத்தி உலகத்துடன் தைரியமாக உரையாடுங்கள். உங்களுக்கு ஒரு சிறு ஆதரவும் பாதுகாப்பும் தேவைப்பட்டால், Lingogram போன்ற கருவிகளைப் பயன்படுத்தலாம். இது AI மொழிபெயர்ப்புடன் கூடிய ஒரு அரட்டை செயலி ஆகும். இது உலகெங்கிலும் உள்ள நண்பர்களுடன் உரையாடும்போது எந்த நேரத்திலும் உதவி பெற உங்களை அனுமதிக்கும். இதன் மூலம், நீங்கள் அதிக நம்பிக்கையுடன் அடுத்த அடியை எடுத்து வைத்து, கோட்பாட்டு அறிவை உண்மையான திறமையாக மாற்ற முடியும்.
மொழி கற்றலின் ஒரு "கடுமையான தவத்தைச் செய்பவராக" இனி இருக்காதீர்கள். உங்கள் தாவற்பலகையைக் கண்டறியுங்கள், புதிய உலகத்திற்கான கதவு நீங்கள் நினைப்பதை விட மிக அருகில் இருப்பதைக் காண்பீர்கள்.