IntentChat Logo
Blog
← Back to தமிழ் Blog
Language: தமிழ்

வெறும் மனப்பாடம் செய்வதை நிறுத்துங்கள்! இந்த முறை மூலம், மூன்று நிமிடங்களில் ஜப்பானிய இடைச்சொற்களை முழுமையாகப் புரிந்துகொள்ளலாம்

2025-08-13

வெறும் மனப்பாடம் செய்வதை நிறுத்துங்கள்! இந்த முறை மூலம், மூன்று நிமிடங்களில் ஜப்பானிய இடைச்சொற்களை முழுமையாகப் புரிந்துகொள்ளலாம்

ஜப்பானிய மொழி கற்கத் தொடங்கும் நீங்கள், இந்த உணர்வை அடிக்கடி பெறுபவராக இருக்கிறீர்களா: "எனக்கு வார்த்தைகள் அனைத்தும் தெரியும், ஆனால் ஏன் ஒரு முழுமையான வாக்கியத்தைச் சரியாக அமைக்க முடியவில்லை?"

அந்தச் சிறிய ஆகியவற்றைப் பார்க்கும்போது தலை சுற்றுகிறது. அவை ஒரு கூட்டமான குறும்புக்காரச் சிறிய சக்திகளைப் போல, வாக்கியத்தில் எங்கேயும் அலைந்து திரிகின்றன, உங்களை குழப்பத்தில் ஆழ்த்துகின்றன. பலர் உங்களிடம், "இவை ஜப்பானிய மொழியின் 'பசை', வாக்கியங்களை ஒட்டுவதற்குப் பயன்படுகின்றன" என்று கூறுவார்கள். ஆனால், இந்த விளக்கம் விளக்காதது போலவே உள்ளது, அப்படித்தானே?

இன்று, நாம் ஒரு புதிய கண்ணோட்டத்துடன் சிந்திப்போம். அந்த சிக்கலான இலக்கணத் terminologies-ஐ மறந்துவிடுங்கள், ஜப்பானிய இடைச்சொற்கள் உண்மையில் என்னவென்று நீங்கள் முழுமையாகப் புரிந்துகொள்ள ஒரு சிறிய கதையை நான் உங்களுக்குச் சொல்கிறேன்.

ஜப்பானிய வாக்கியங்களை ஒரு விருந்தாக கற்பனை செய்து பாருங்கள்

நீங்கள் ஒரு பிரம்மாண்டமான நிறுவன விருந்தில் கலந்துகொள்வதாகக் கற்பனை செய்து பாருங்கள்.

விருந்தில் உள்ளவர்கள், நீங்கள் கற்றுக்கொண்ட ஜப்பானிய வார்த்தைகள்: நான் (私)சுஷி (寿司)சாப்பிடு (食べる).

இந்த நபர்கள் வெறுமனே அங்கங்கே சிதறி நின்றால், உங்களுக்குப் பெரிய குழப்பமாக இருக்கும். யார் யார்? யார் யாருடன் சம்பந்தப்பட்டவர்? யார் நாயகன்?

ஆனால் ஜப்பானிய இடைச்சொற்கள், ஒவ்வொருவரும் மார்பில் அணிந்திருக்கும் "பெயர் அட்டை" போன்றவை.

இந்த பெயர் அட்டை, ஒவ்வொருவரின் அடையாளத்தையும் பங்கையும் தெளிவாகக் குறிக்கிறது, முழு விருந்தையும் ஒழுங்காக நடத்துகிறது.

மிகவும் எளிமையான ஒரு வாக்கியத்தைப் பார்ப்போம்: நான் சுஷி சாப்பிடுகிறேன்.

寿司 食べる。 (watashi wa sushi o taberu)

இந்த விருந்தில்:

  • (நான்) என்றவர் は (wa) என்ற பெயர் அட்டையை அணிந்திருக்கிறார். இந்த அட்டையில், "இவ் விருந்தின் நாயகன்" என்று எழுதப்பட்டுள்ளது. இன்று இந்த உரையாடல் "என்னைப்" பற்றி நடக்கிறது என்று இது அனைவருக்கும் தெரிவிக்கிறது.
  • 寿司 (சுஷி) என்ற பொருள் を (o) என்ற பெயர் அட்டையை அணிந்திருக்கிறது. இதன் அடையாளம்: "செயலின் இலக்கு". இங்கு, "சாப்பிடப்படும்" பொருள்.
  • 食べる (சாப்பிடு) என்பது விருந்தில் நடக்கும் முக்கிய நிகழ்வு. ஜப்பானிய மொழியில், மிக முக்கியமான நிகழ்வு எப்போதும் கடைசியில் தான் வெளிப்படுத்தப்படும்.

பாருங்கள், ஒவ்வொரு சொல்லுக்கும் நீங்கள் "பெயர் அட்டையை" அணிவித்தவுடன், அவற்றின் பங்குகள் தெளிவாகத் தெரியும். ஆங்கிலத்தில் செய்வது போல், வார்த்தை வரிசையைப் பயன்படுத்தி யார் எழுவாய், யார் செயப்படுபொருள் என்று யூகிக்க வேண்டியதில்லை. ஜப்பானிய மொழியின் வார்த்தை வரிசை ஏன் அதிக நெகிழ்வுத்தன்மையுடன் இருக்கிறது என்றால், "பெயர் அட்டைகள்" ஏற்கனவே உறவுகளைத் தெளிவுபடுத்திவிட்டன.

விருந்தில் மிகவும் தலைவலியை ஏற்படுத்தும் இருவர்: は (wa) மற்றும் が (ga)

சரி, இப்போது விருந்தில் மிகவும் குழப்பத்தை ஏற்படுத்தும் இருவர் வந்திருக்கிறார்கள்: は (wa) மற்றும் が (ga). அவற்றின் பெயர் அட்டைகள் ஒரே மாதிரியாகத் தோன்றலாம், இரண்டும் "நாயகன்" போல இருக்கலாம், ஆனால் அவற்றின் பணிகள் முற்றிலும் வேறுபட்டவை.

は (wa) என்பது "பேச்சுப் பொருளின் நாயகன்". இது ஒரு பெரிய உரையாடலின் பின்னணியை அமைக்கும் பணியைக் கொண்டுள்ளது. நீங்கள் 私 は (watashi wa) என்று சொல்லும்போது, "சரி, அடுத்த தலைப்பு என்னைப் பற்றியது" என்று நீங்கள் உண்மையில் அனைவருக்கும் தெரிவிக்கிறீர்கள்.

が (ga) என்பது "ஒளி விளக்கு வெளிச்சத்தில் உள்ள கவனம்". ஒரு புதிய தகவலையோ அல்லது முக்கிய தகவலையோ வலியுறுத்துவதே இதன் பணி.

மீண்டும் விருந்து நடக்கும் இடத்திற்கு வருவோம். யாரோ ஒருவர் உங்களிடம் கேட்கிறார்: "நீங்கள் என்ன சாப்பிட விரும்புகிறீர்கள்?"

இந்தக் கேள்வியின் "பேச்சுப் பொருளின் நாயகன்" ஏற்கனவே தெளிவாக உள்ளது, அது "நீங்கள்". எனவே நீங்கள் பதிலளிக்கும்போது, 私 は என்று மீண்டும் சொல்லத் தேவையில்லை. நீங்கள் செய்ய வேண்டியது, உங்களுக்குப் பிடித்தமான பொருளின் மீது ஒரு ஒளி விளக்கை அடிப்பதுதான்.

寿司 好きです。 (sushi ga suki desu) "(நான் விரும்புவது) சுஷிதான்."

இங்கு, が (ga) என்பது அந்த ஒளி விளக்கு போல, "சுஷி"யை துல்லியமாக வெளிச்சமிட்டுக் காட்டுகிறது, இதுதான் பதிலின் முக்கியப் புள்ளி என்று மற்றவரிடம் சொல்கிறது.

சுருக்கமாகச் சொன்னால்:

  • விருந்தின் நாயகனை அறிமுகப்படுத்த ஐப் பயன்படுத்துங்கள்: "அனைவருக்கும் வணக்கம், இன்று நாம் என்னைப் (私 は) பற்றிய ஒரு கதையைப் பற்றிப் பேசுவோம்."
  • கதையில் உள்ள முக்கிய நபர்களையோ அல்லது தகவல்களையோ வெளிச்சமிட்டுக் காட்ட ஐப் பயன்படுத்துங்கள்: "எனது பொழுதுபோக்குகளில், விளையாட்டுதான் (運動 が) எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சியைத் தருகிறது."

இந்த வேறுபாட்டை நீங்கள் புரிந்துகொண்டால், ஜப்பானிய தொடர்பாடலின் மிக முக்கியமான சாராம்சத்தை நீங்கள் கற்றுக்கொண்டீர்கள்.

இந்த "பெயர் அட்டைகளை" உண்மையில் எப்படிப் புரிந்துகொள்வது?

ஆகவே, அடுத்த முறை ஒரு நீண்ட ஜப்பானிய வாக்கியத்தைப் பார்க்கும்போது, ​​பயப்பட வேண்டாம்.

அதை ஒரு குழப்பமான குறியீடு தொகுப்பாகப் பார்க்காதீர்கள், அதற்குப் பதிலாக அதை ஒரு துடிப்பான விருந்தாகக் கருதுங்கள். உங்கள் பணி என்னவென்றால், ஒவ்வொரு வார்த்தையும் அணிந்திருக்கும் "பெயர் அட்டையைக்" கண்டுபிடித்து, விருந்தில் அவற்றின் பங்கைத் தெளிவாகப் புரிந்துகொள்வதுதான்.

  • ஐப் பார்த்தால், இது பேச்சுப் பொருளின் நாயகன் என்று உங்களுக்குத் தெரியும்.
  • ஐப் பார்த்தால், இது "செயல்" செய்யப்படும் பொருள் என்று உங்களுக்குத் தெரியும்.
  • அல்லது ஐப் பார்த்தால், இது விருந்து நடைபெறும் "நேரம்" அல்லது "இடம்" என்று உங்களுக்குத் தெரியும்.

இந்தச் சிந்தனை முறை, சலிப்பான இலக்கணக் கற்றலை ஒரு சுவாரஸ்யமான புதிர் விளையாட்டு போல மாற்றும்.

நிச்சயமாக, சிறந்த வழி உண்மையான விருந்துகளில் அதிகமாகப் பயிற்சி செய்வதுதான். ஆனால் உண்மையான நபர்களுடன் தொடர்பு கொள்ளும்போது, ​​தவறான "பெயர் அட்டைகளைப்" பயன்படுத்தி சிரிப்புக்கு உள்ளாகி விடுவோம் என்று பயமாக இருந்தால் என்ன செய்வது?

இங்குதான் தொழில்நுட்பம் உங்களுக்கு சிறந்த பயிற்சி கூட்டாளியாக இருக்க முடியும். Intent போன்ற ஒரு chatting App, AI நிகழ்நேர மொழிபெயர்ப்பைக் கொண்டுள்ளது, இது உலகெங்கிலும் உள்ள ஜப்பானியர்களுடன் எந்த அழுத்தமும் இல்லாமல் தொடர்பு கொள்ள உங்களை அனுமதிக்கிறது. இந்த இடைச்சொற்களை நீங்கள் தைரியமாகப் பயன்படுத்தலாம், தவறாகச் சொன்னாலும், மற்றவர்கள் எப்படிச் சொல்கிறார்கள் என்பதை உடனடியாகப் பார்த்து, அவர்கள் "பெயர் அட்டைகளைப்" பயன்படுத்தும் முறையை நுட்பமாகப் கற்றுக்கொள்ளலாம். இது ஒரு விருந்தில் ஒரு தனிப்பட்ட வழிகாட்டியைக் கொண்டிருப்பது போல, யார் யார் என்னென்ன பங்கு வகிக்கிறார்கள் என்பதை அவர் எப்போதும் உங்களுக்குச் சொல்வார்.

மொழி என்பது வெறும் மனப்பாடம் செய்ய வேண்டிய ஒரு பாடமல்ல, அது "உறவுகள்" பற்றிய ஒரு கலை.

இன்றிலிருந்து, இடைச்சொற்களை இலக்கணச் சுமையாகக் கருத வேண்டாம். அவை வார்த்தைகளுக்குப் பங்குகளை ஒதுக்கும் "பெயர் அட்டைகள்" என்று கருதுங்கள். வாக்கிய விருந்தில் ஒவ்வொரு வார்த்தையின் பங்கையும் நீங்கள் ஒரே பார்வையில் புரிந்துகொள்ளும்போது, ​​ஜப்பானிய மொழி கடினமானது மட்டுமல்ல, தர்க்கரீதியான அழகால் நிறைந்துள்ளது என்பதைக் காண்பீர்கள்.