IntentChat Logo
Blog
← Back to தமிழ் Blog
Language: தமிழ்

நாம் பேசும்போது, ஏன் 'அவர்' (ஆண் பால்) என்பதை இயல்பான தேர்வாகக் கொள்கிறோம்?

2025-08-13

நாம் பேசும்போது, ஏன் 'அவர்' (ஆண் பால்) என்பதை இயல்பான தேர்வாகக் கொள்கிறோம்?

இந்த உலகம் உங்களுக்காகவே பிரத்யேகமாக வடிவமைக்கப்பட்டது போல் இல்லையே என்று உங்களுக்கு எப்போதாவது தோன்றியதுண்டா?

நீங்கள் இடதுகைப் பழக்கம் உள்ளவர் என்று கற்பனை செய்து பாருங்கள். உலகில் உள்ள அனைத்து கத்திரிக்கோல்கள், மேசைகள், டின் ஓப்பனர்கள், ஏன் மவுஸ் கூட வலதுகைப் பழக்கம் உள்ளவர்களுக்காகவே வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளன. நீங்கள் அதைப் பயன்படுத்த முடியும் என்றாலும், அது சற்று சங்கடமாகவும், கையாள சிரமமாகவும் இருக்கும். உங்களை ஒரு 'விதிவிலக்காகவும்', 'இயல்பான' விதியை நீங்கள் மாற்றியமைக்க வேண்டும் என்றும் உணர்கிறீர்கள்.

உண்மையில், நாம் அன்றாடம் பயன்படுத்தும் மொழியும், வலதுகைப் பழக்கம் உள்ளவர்களுக்காக வடிவமைக்கப்பட்ட இந்த உலகத்தைப் போன்றதுதான். அதற்கு கண்ணுக்குப் புலப்படாத ஒரு 'இயல்புநிலை அமைப்பு' (default setting) உள்ளது.


மொழியின் 'தொழிற்சாலை அமைப்புகள்' சற்றுப் பழையன

சிந்தித்துப் பாருங்கள், நாம் 'மருத்துவர்', 'வழக்கறிஞர்', 'எழுத்தாளர்', 'நிரலர்' போன்ற சொற்களை உச்சரிக்கும்போது, உங்கள் மனதில் தோன்றும் முதல் பிம்பம் ஆண் உருவமா அல்லது பெண் உருவமா?

பெரும்பாலான சந்தர்ப்பங்களில், நாம் இயல்பாகவே ஆண்தான் என்று கருதுகிறோம். அது ஒரு பெண்ணாக இருந்தால், நாம் பெரும்பாலும் 'பெண்' என்ற முன்னொட்டைச் சேர்த்து, 'பெண் மருத்துவர்', 'பெண் நிரலர்' என்று குறிப்பிடுகிறோம்.

இதற்கு மாறாக, நாம் 'ஆண் செவிலியர்' அல்லது 'ஆண் செயலாளர்' என்று சொல்வது மிகக் குறைவு. ஏனெனில், இந்தத் துறைகளில் இயல்பான பிம்பம் பெண்ணாகவே மாறிவிட்டது.

இது ஏன் இப்படி? இது யாருடைய சதியுமல்ல, நமது மொழி மிகவும் பழமையான ஒரு அமைப்பு என்பதால் தான். அதன் 'தொழிற்சாலை அமைப்புகள்' சில நூறு அல்லது ஆயிரக்கணக்கான ஆண்டுகளுக்கு முன்பு உருவானவை. அந்த காலகட்டங்களில், சமூகப் பணிகள் மிகத் தெளிவாகப் பிரிக்கப்பட்டிருந்தன, பெரும்பாலான பொதுப் பணிகளில் ஆண்கள் பெரும்பங்கு வகித்தனர். இதன் விளைவாக, மொழி 'ஆணை' மனிதர்களின் தொழில் மற்றும் அடையாளங்களை விவரிக்க ஒரு 'இயல்பான தேர்வாக' அமைத்தது.

ஆண் பாலினத்தைக் குறிப்பது மட்டுமல்லாமல், 'அவர்' (he/she) என்ற சொல் பெரும்பாலும் பாலினம் அறியப்படாத ஒருவரைக் குறிக்கவும் பயன்படுத்தப்படுகிறது. இது ஒரு கணினி அமைப்பில், மனிதர் = அவர் (ஆண்) என்று இருப்பதைப் போன்றது. அதே சமயம், 'அவள்' (she) என்பது ஒரு சிறப்புத் தேவையாக, 'இரண்டாம் விருப்பமாக' மாறிவிடுகிறது.

இது வலதுகைப் பழக்கம் உள்ளவர்களுக்காக மட்டுமே வடிவமைக்கப்பட்ட கத்திரிக்கோல்களைப் போன்றது. இது யாரையும் வேண்டுமென்றே ஒதுக்குவதற்கானது அல்ல, ஆனால் இது மற்ற பாதி மக்களை 'விதிவிலக்கானவர்களாகவும்', 'பிரத்யேகமாக குறிப்பிடப்பட வேண்டியவர்களாகவும்' உணர வைக்கிறது.

மொழி உலகை விவரிப்பது மட்டுமல்ல, அது உலகை வடிவமைக்கிறது

"இது ஒரு பழக்கம் தானே, இவ்வளவு முக்கியமா என்ன?" என்று நீங்கள் கேட்கலாம். மிகவும் முக்கியம். ஏனெனில் மொழி வெறும் தகவல் பரிமாற்றக் கருவி மட்டுமல்ல, அது நமது சிந்தனை முறையையும் மெல்ல மெல்ல வடிவமைக்கிறது. நாம் பயன்படுத்தும் சொற்களே, நாம் காணும் உலகம் எப்படி இருக்கும் என்பதைத் தீர்மானிக்கின்றன.

நமது மொழியில், வலிமை, ஞானம் மற்றும் அதிகாரத்தைக் குறிக்கும் சொற்கள் எப்போதும் ஆண்களையே இயல்பாகச் சுட்டிக்காட்டினால், நாம் ஆழ்மனதில் இந்த குணாதிசயங்களை ஆண்களுடன் அதிகம் தொடர்புபடுத்துவோம். பெண்களின் சாதனைகளும் இருப்பும் மங்கலாகி, சில சமயங்களில் 'கண்ணுக்குத் தெரியாமலே' போய்விடுகிறது.

இது பல பத்தாண்டுகளுக்கு முன் உள்ள முக்கிய சாலைகளை மட்டுமே காட்டும் ஒரு பழமையான நகர வரைபடத்தைப் போன்றது. இந்த வரைபடத்தைப் பயன்படுத்தி நீங்கள் வழி கண்டுபிடிக்க முடியும் என்றாலும், புதிதாகக் கட்டப்பட்ட குடியிருப்புகள், மெட்ரோ வழித்தடங்கள் மற்றும் அற்புதமான சந்துகள் எதையும் உங்களால் பார்க்க முடியாது.

நமது உலகம் வெகு காலத்திற்கு முன்பே மாறிவிட்டது. பெண்களும் ஆண்களைப் போலவே, அனைத்துத் துறைகளிலும் சிறந்து விளங்குகிறார்கள். நமது சமூக அடையாளங்களும் 'ஆண்' அல்லது 'பெண்' என்பதை விட மிக மிக விரிவானவை. ஆனால், நமது மொழியின் இந்த 'வரைபடம்', மிக மெதுவாகவே புதுப்பிக்கப்படுகிறது.

நமது மொழிக்கு ஒரு 'சிஸ்டம் மேம்படுத்துதல்' செய்வோம்

அப்படியானால் நாம் என்ன செய்ய வேண்டும்? மொழியைத் தூக்கி எறிந்துவிட்டு புதிதாகவா தொடங்க முடியும்? நிச்சயமாக இல்லை. நாம் முழு நகரத்தையும் தூக்கி எறியத் தேவையில்லை, அந்தப் பழைய வரைபடத்தை மட்டும் புதுப்பித்தால் போதும்.

இடதுகைப் பழக்கம் உள்ளவர்களுக்காக பிரத்யேக கத்திரிக்கோல்கள் மற்றும் கருவிகளை வடிவமைக்கத் தொடங்கியதைப் போலவே, நாமும் நமது மொழி கருவிகளை உணர்வுபூர்வமாக 'மேம்படுத்தலாம்'. இதன் மூலம் அது மேலும் துல்லியமாகவும், அனைவரையும் உள்ளடக்கியதாகவும், உண்மையான உலகைப் பிரதிபலிப்பதாகவும் இருக்கும்.

1. 'கண்ணுக்குத் தெரியாததை' கண்ணுக்குப் புலப்பட வைப்போம். நீங்கள் உரையாடும் நபர் ஒரு பெண் என்று தெரிந்தால், 'நடிகை', 'பெண் உரிமையாளர்' அல்லது 'பெண் நிறுவனர்' போன்ற சொற்களைத் தாராளமாகப் பயன்படுத்துங்கள். இது ஒரு சிறப்புத் தகுதியாகக் கருதுவதல்ல, மாறாக ஒரு உண்மையை உறுதிப்படுத்துவதும், கொண்டாடுவதும் ஆகும்: ஆம், இந்த முக்கியப் பணிகளில் அவர்களின் இருப்பும் உண்டு.

2. மேலும் அனைவரையும் உள்ளடக்கிய சொற்களைப் பயன்படுத்துங்கள். பாலினம் குறித்து உறுதியாகத் தெரியாதபோது அல்லது அனைவரையும் குறிப்பிட விரும்பும்போது, பாலின நடுநிலையான சொற்களைப் பயன்படுத்தலாம். உதாரணமாக, 'பெருமக்களே' என்பதற்குப் பதிலாக 'அனைவரும்' அல்லது 'அனைவருக்கும்' என்று பயன்படுத்துங்கள். ஒரு கூட்டத்தைக் குறிக்க 'தீயணைப்புப் பணியாளர்கள்' அல்லது 'மருத்துவப் பணியாளர்கள்' என்று கூறலாம்.

இது 'அரசியல் சரிநிலை' பற்றியதல்ல, இது 'துல்லியம்' பற்றியது. இது ஒரு மொபைல் போன் சிஸ்டத்தை iOS 10-லிருந்து iOS 17-க்கு மேம்படுத்துவது போன்றது - ஃபேஷன் என்பதற்காக அல்ல, மாறாக அதை மேலும் பயன்படுத்த எளிதாகவும், சக்தி வாய்ந்ததாகவும், இந்த காலத்திற்கு ஏற்றதாகவும் மாற்றுவதற்காக.

ஒவ்வொரு முறையும் நாம் ஒரு அனைவரையும் உள்ளடக்கிய சொல்லைத் தேர்ந்தெடுக்கும்போது, அது நமது சிந்தனை 'வரைபடத்திற்கு' புதிய விவரங்களைச் சேர்க்கிறது. இதன் மூலம் முன்னர் புறக்கணிக்கப்பட்ட மூலைகள் தெளிவாகத் தெரியவரும்.

மொழிகளைக் கடந்து, பரந்த உலகைக் காண்போம்

நாம் நம்மைச் சுற்றியுள்ளவற்றிலிருந்து உலகத்தின் மீது கவனம் செலுத்தும்போது, இந்த மொழி 'மேம்படுத்துதல்' மேலும் முக்கியத்துவம் பெறுகிறது.

வெவ்வேறு கலாச்சாரப் பின்னணியைச் சேர்ந்தவர்களுடன் உரையாடும்போது, நாம் வெறும் சொற்களை மொழிபெயர்ப்பது மட்டுமல்ல, சிந்தனை எல்லைகளையும் கடக்கிறோம். வெவ்வேறு மொழிகளில் முற்றிலும் மாறுபட்ட 'இயல்புநிலை அமைப்புகளும்' உலகைப் பார்க்கும் முறைகளும் மறைந்திருப்பதைக் காண்பீர்கள்.

உண்மையாக ஒருவரைப் புரிந்துகொள்ள, வார்த்தைக்கு வார்த்தை மொழிபெயர்ப்பு மட்டும் போதாது. கலாச்சாரம் மற்றும் சூழலை உண்மையாகப் புரிந்துகொள்ளும் ஒரு கருவி நமக்குத் தேவை, அது தடைகளை உடைத்து, உண்மையான உறவுகளை உருவாக்க உதவும்.

இதுதான் Intent போன்ற கருவிகள் இருப்பதன் முக்கியத்துவம். இது வெறும் ஒரு சேட் அப் (Chat App) மட்டுமல்ல, அதன் AI மொழிபெயர்ப்பு அம்சம், மொழியின் பின்னணியில் உள்ள நுட்பமான கலாச்சார வேறுபாடுகளைப் புரிந்துகொள்ள உதவுகிறது. இதன் மூலம் உலகத்தின் எந்த மூலையில் உள்ளவருடனும் ஆழமான, அன்பான உரையாடல்களை மேற்கொள்ள முடியும்.

இறுதியாக, நமது தாய்மொழியை மேம்படுத்துவதாக இருந்தாலும் சரி, அல்லது எல்லைகளைக் கடந்து வேறு ஒரு மொழியைப் புரிந்துகொள்வதாக இருந்தாலும் சரி, நாம் ஒரே ஒரு விஷயத்தையே நாடுகிறோம்:

விரிந்த பார்வையுடன், மேலும் உண்மையான, மேலும் முழுமையான உலகைக் காண வேண்டும்.

இதையெல்லாம், நாம் பேசும் ஒரு சொல்லை மாற்றுவதில் இருந்தே தொடங்கலாம்.

Lingogram-க்கு வந்து, உங்கள் உலகளாவிய உரையாடலைத் தொடங்குங்கள்