IntentChat Logo
Blog
← Back to Українська Blog
Language: Українська

Жити в Нідерландах, розмовляючи лише англійською, — це як бути на вечірці, де не розумієш жартів

2025-08-13

Жити в Нідерландах, розмовляючи лише англійською, — це як бути на вечірці, де не розумієш жартів

Багато хто каже: «Їхати в Нідерланди? Не потрібно вчити нідерландську, їхня англійська просто чудова!»

Це правда. Рівень англійської мови у нідерландців постійно посідає одне з провідних місць у світі. Знайдіть будь-якого молодого чоловіка чи жінку на вулиці, і він/вона, ймовірно, розмовлятиме англійською вільніше за вас. Тож, покладаючись лише на англійську, у Нідерландах абсолютно без проблем «вижити».

Але чи замислювалися ви, що «вижити» і «справді жити» — це дві різні речі?

Легкість, яку ви уявляєте, насправді є втратою цілого світу

Уявіть, ви щойно приїхали до Нідерландів, і все нове. Ви йдете в супермаркет, хочете купити рідкий засіб для прання, але стоїте, розгублено дивлячись на ряд пляшок, повністю написаних нідерландською. У підсумку, ви берете пляшку навмання і лише вдома дізнаєтеся, що це ополіскувач для білизни.

Ви їдете потягом до сусіднього міста, у гучномовці наступну станцію оголошують нідерландською, назви станцій на екрані ви теж не можете розпізнати. Залишається лише напружено дивитися в карту на телефоні протягом усієї поїздки, боячись пропустити свою зупинку.

Ви отримуєте важливого листа від муніципалітету, але він повністю нідерландською. Ви зовсім не розумієте, чи це повідомлення про те, що ваш дозвіл на проживання готовий, чи про те, що з вашими документами на заяву виникли проблеми.

У такі моменти ви розумієте: хоча нідерландці й готові розмовляти з вами англійською, усе нідерландське суспільство все одно функціонує нідерландською. Ви немов гість, якому приділяють особливу увагу: усі дуже ввічливі, але ви постійно почуваєтеся стороннім.

Одна вечірка — два різні досвіди

Уявіть, що життя чи подорож до Нідерландів — це як участь у великій сімейній вечірці.

Якщо ви розмовляєте лише англійською, ви — «почесний гість».

Господарі (нідерландці) дуже гостинні. Побачивши вас, вони спеціально підійдуть, щоб поговорити з вами вашою мовою (англійською) і переконатися, що вам комфортно. Ви зможете отримати напої та поспілкуватися з кількома іншими людьми, які також розмовляють англійською. Ви справді перебуваєте на вечірці і досить непогано проводите час.

Але проблема в тому, що справжня вечірка — в іншій кімнаті.

У тому «головному залі», де спілкування відбувається нідерландською, люди розповідають жарти для своїх, жваво спілкуються, діляться найсправжнішими емоціями та життєвим досвідом. Ви чуєте вибухи сміху з сусідньої кімнати, але ніколи не дізнаєтеся, у чому суть жарту. Ви лише чемно прийнятий гість, а не частина вечірки.

Чи не здається вам, що ви щось втрачаєте?

Мова — це ключ до «головного залу»

Тепер уявіть, що ви вивчили кілька простих фраз нідерландською. Навіть якщо це просто «Dank je wel» (Дякую) під час покупок або коли ви затинаючись вимовляєте назву страви під час замовлення.

Дивовижні речі трапляються.

На обличчі касира розцвіте посмішка здивування; нідерландські друзі, з якими ви спілкуєтеся, відчують повагу до ваших зусиль; ви раптом почнете розуміти, який товар у супермаркеті продається зі знижкою, і зможете почути у потязі оголошення «Наступна станція, Утрехт».

Ви більше не «почесний гість», який стоїть біля дверей і спостерігає, а отримали ключ до входу в «головний зал».

Вам не потрібно розмовляти ідеально, сама ваша «спроба» — це найпотужніша комунікація. Вона передає повідомлення: «Я поважаю вашу культуру і хочу краще вас зрозуміти».

Це відкриє для вас цілком нові двері, перетворивши вас з «туриста» на бажаного «друга», і ви отримаєте щось набагато цінніше, ніж пейзажі — справжні зв'язки між людьми.

Від «виживання» до «інтеграції» — вам потрібен розумний помічник

Звісно, вивчення нової мови вимагає часу та терпіння. На вашому шляху від «почесного гостя вечірки» до «головного героя вечірки» неминуче траплятимуться незручні моменти, коли ви щось не зрозумієте або не зможете прочитати.

Саме тоді інструмент, який допоможе вам миттєво долати бар'єри, стає особливо важливим.

Уявіть: ваш нідерландський друг надсилає вам повідомлення місцевою мовою, запрошуючи на подію, або вам потрібно прочитати важливий нідерландський документ. Lingogram — це як розумний друг, який володіє багатьма мовами, у вашій кишені. Його вбудована функція AI-перекладу дозволяє вам безперешкодно спілкуватися з будь-ким у світі, допомагаючи миттєво зрозуміти ті «кулуарні розмови» та роблячи ваш шлях вивчення мови впевненішим і спокійнішим.


Зрештою, подорожуючи чи живучи в іншій країні, ми можемо обрати лише «виживання», розмовляючи англійською — це безпечно і зручно.

Але ми також можемо обрати «інтеграцію» за допомогою місцевої мови, щоб відчути пульс культури, зрозуміти посмішки та доброту, які неможливо перекласти.

Це як перейти від перегляду чорно-білого фільму до повнокольорового IMAX.

Тож, ви хочете бути лише запрошеним гостем чи справді приєднатися до цього свята?