Xatolarga tushmang! Germaniyada ichimlik buyurtma qilish "chin so'z va sarguzasht" o'yiniga o'xshaydi.
Siz ham dunyo bo'ylab sayohat qilishning eng katta qiyinchiligi chipta va mehmonxonalarni hal qilish deb o'ylaganmidingiz?
Juda sodda o'ylagansiz. Haqiqiy qiyinchiliklar, ko'pincha eng oddiy, sezilmas onlarda yashiringan bo'ladi.
Tasavvur qiling: nihoyat siz Germaniyaning o'ziga xos uslubdagi restoranida o'tiribsiz, mazza qilib ovqatlanishga tayyor. Ofitsiant tabassum bilan siz tomon yuradi, siz menyuga qarashga ulgurmasdan, u "Nima ichishni xohlaysiz?" deb so'raydi.
Ichingizda biroz xavotir paydo bo'lib, avval bir stakan suv so'rayman deb o'ylaysiz va ishonch bilan "Water, please" deysiz. Natijada, sizga... gazli suv olib kelishadimi? Bir qultum ichganingizda, tilingiz raqsga tushib ketgandek bo'ladi.
Germaniyaga sayohatning birinchi bosqichiga xush kelibsiz: ichimlik buyurtma qilish. Bu oddiy tuyulgan kichik ish, aslida "madaniy tuzoqlar" ga to'la "chin so'z va sarguzasht" o'yinidir. To'g'ri buyurtma bersangiz, haqiqiy yangi tajribani ochasiz; xato qilsangiz, ko'zingizda yosh bilan "syurprizni" ichishingizga to'g'ri keladi.
Bugun biz sizga ushbu nemis "ichimliklar bo'yicha omon qolish qo'llanmasi"ni ochib beramiz, bu sizni sayohatchilar orasida yangi boshlovchidan bir zumda buyurtma berish ustasiga aylantiradi.
Hikoya, bir stakan “suv”dan boshlanadi
Xitoyda biz o'tirganimizdan so'ng avval asosiy taomga qarashga odatlanganmiz, ofitsiant esa bepul choy yoki suv olib keladi. Ammo Germaniyada tartib butunlay teskari – avval ichimlikka buyurtma berasiz, keyin nima yeyishni sekin o'rganasiz.
Bu ularning odati va sizning birinchi qiyinchiligingiz.
-
Birinchi tuzoq: Odatiy “suv” gazlangan bo'ladi Agar siz shunchaki “Wasser” (suv) desangiz, ko'pincha gazlangan sodali suv (
mit Kohlensäure
) olasiz. Nemislar bunday ta'mni juda ham yoqtirishadi, ammo biz uni ichishga ko'nikmagan bo'lishimiz mumkin. Yechim kaliti: Albatta “gazsiz” (ohne Kohlensäure
) suv so'rashingizni aniq aytishingiz kerak. Yoki, agar pulingizni tejashni istasangiz, restorandan bepul “vodoprovod suvi” (Leitungswasser
) bor-yo'qligini so'rab ko'rishingiz mumkin. Germaniyada vodoprovod suvi to'g'ridan-to'g'ri ichishga yaroqli, ammo barcha restoranlar ham uni taqdim etishga rozi bo'lmaydi. -
Ikkinchi tuzoq: “Meva sharbati” ham sizni “hayron qoldirishi” mumkin Farzandingizga bir stakan olma sharbati buyurtma qilishni xohlaysizmi? Ehtiyot bo'ling, siz gazlangan olma sharbatli gazli ichimlik (
Apfelschorle
) olishingiz mumkin. Nemislar meva sharbatini gazli suv bilan aralashtirib ichishni yaxshi ko'radilar, bu ichimlikSchorle
deb ataladi. Uning ta'mi tetiklantiruvchi va narxi jihatidan juda foydali, ammo agar siz 100% sof meva sharbatini kutgan bo'lsangiz, biroz ajablanishingiz mumkin. Yechim kaliti: Agar sof meva sharbati istasangiz, menyudaSaft
(sharbat) yokiSchorle
(meva sharbatli gazli ichimlik) yozilganligiga e'tibor bering.
Tavakkal qilishni xohlamaysizmi? Mana siz uchun “xavfsiz variant”
Agar bosh qotirishni xohlamasangiz va shunchaki mutlaqo xato bo'lmaydigan, mazali ichimlik ichmoqchi bo'lsangiz, mana bu so'zni eslab qoling: Radler
(talaffuzi “Radler” kabi).
Bu Germaniya ichimliklar dunyosining "universal yechimi"dir. U yarim pivo va yarim limonli gazli ichimlik aralashmasidan tayyorlanadi, alkogol miqdori past, ta'mi shirin va tetiklantiruvchi, yoshu-qari, erkagu-ayol hamma uni juda ham yaxshi ko'radi. Menyuda bo'lmasa ham, to'g'ridan-to'g'ri ofitsiantga buyurtma bering, ular albatta tayyorlab berishadi.
Nima ichishni bilmaganingizda, “Ein Radler, bitte!” (Bir Radler, iltimos!) iborasi mutlaqo eng yaxshi tanlovingiz bo'ladi.
Yakuniy sinov: Sizni ham sevgiga, ham nafratga soladigan “olma vinosi”
Yaxshi, endi “usta rejimi”ga o'tamiz. Frankfurt mintaqasida siz nomi chiroyli eshitiladigan, ammo o'ziga xos mahsulot – Apfelwein
(olma vinosi) ga duch kelasiz.
Nomini eshitib, siz uni shirin-nordon, mevali hidlarga boy olma sidr deb o'ylaganmidingiz?
Mutlaqo noto'g'ri!
An'anaviy nemis olma vinosi olmani achitish orqali tayyorlanadi, uning ta'mi nordon va achchiq, hattoki "yoqimsiz" ta'mga ega bo'lishi mumkin. Ko'plab sayyohlar uning nomini eshitib sinab ko'rishadi, natijada birinchi qultumda peshonasini tirishtirishadi. Bu, albatta, Germaniya ichimliklar menyusidagi eng katta “sarguzasht”dir.
Xo'sh, bu ichimlikni boshqa ichib bo'lmaydimi?
Albatta mumkin! Mahalliy aholi uni to'g'ridan-to'g'ri kamdan-kam ichishadi, ularning o'zlarining “yashirin ichish usuli” bor.
Yakuniy yechim kaliti: Uni Radler
buyurtma bergandek o'zgartiring! Ofitsiantga Apfelwein
xohlayotganingizni, lekin “yarim limonli gazli ichimlik qo'shib, shirinroq” (mit Limonade, süß, bitte!
) bo'lishini aytishingiz mumkin.
Sehrli narsa yuz beradi! Achchiq va nordon olma vinosi gazli ichimlikning shirinligi bilan mukammal tarzda neytrallashadi va bir zumda meva hidlari taraladigan, hamma tomonidan maqtovga sazovor bo'ladigan maxsus aralash ichimlikka aylanadi. Ko'rib turibsizmi, kichik bir o'zgarish “xato qilishdan” “hayratlanarliga” aylantirdi.
Haqiqiy sir: Fikrlaringizni ishonch bilan ifodalash
Bir stakan suvdan bir stakan olma vinogacha, chet elga sayohat qilishda eng muhimi qancha so'z yodlash emas, balki madaniy farqlarni tushunish va o'z ehtiyojlaringizni ishonch bilan ifoda etish ekanligini topasiz.
Ammo, bu "yechim kalitlari"ni unutib qo'ysam-chi? Yoki "kam muz", "yarim shakar" yoki "ikki turdagi sharbatni aralashtirish" kabi murakkabroq talablarni aytmoqchi bo'lsam-chi?
Bu vaqtda, til to'siqlarini yengib o'tishga qodir vosita sizning "super yordamchi"ingizga aylanadi.
Intent ilovasini sinab ko'ring. Bu AI tarjimasi o'rnatilgan chat ilovasi bo'lib, sizga ona tilingizda butun dunyo bo'ylab istalgan odam bilan muloqot qilish imkonini beradi.
Qanday buyurtma berishni bilmaganingizda, Intentga o'z fikringizni xitoy tilida kiriting, masalan: "Salom, men bir stakan olma sharbati xohlayman, lekin unga limonli gazli ichimlik qo'shib bera olasizmi? Men shirinroq ichimlikni yaxshi ko'raman." U darhol sizga nemis tilida aniq tarjima qilib beradi, uni to'g'ridan-to'g'ri ofitsiantga ko'rsatishingiz kifoya.
Shu tariqa, siz nafaqat buyurtma berishdagi noqulaylikdan qochasiz, balki mahalliy aholi kabi, o'zingiz xohlagancha, mukammal ichimliklarni yaratishingiz mumkin.
Haqiqiy sayohat – shoshilinch sayohat qilish emas, balki chuqur kirib borish, his qilish va bog'lanishdir. Keyingi safar chet elda o'tirganingizda, gapirishdan qo'rqmang.
Chunki har bir muvaffaqiyatli buyurtma – bu kichik madaniy g'alabaning o'zidir.
Sarguzashtingizni boshlashga tayyormisiz?
Prost! (Qadahlarga!)