IntentChat Logo
← Back to 中文(香港) Blog
Language: 中文(香港)

千祈唔好再講「多謝」!喺阿根廷,呢個詞會令你即刻「出局」

2025-07-19

千祈唔好再講「多謝」!喺阿根廷,呢個詞會令你即刻「出局」

你有冇試過咁嘅感覺?

去一個新地方旅行,你覺得自己好似個局外人。當地人喺度笑,但你唔知笑點喺邊;大家跟隨住某種默契,而你就好似個闖入者咁,手足無措。

呢種感覺,就好似所有人都知道一個「社交密碼」,得你一個唔知咁。

喺阿根廷,呢個「社交密碼」成日藏喺一杯神奇嘅飲品入面。你可能喺新聞見過,連美斯去到邊都捧住個睇落好似「碗仔浸住啲濕草」嘅嘢。

嗰樣嘢叫做馬黛茶 (Mate)。但如果你以為佢只不過係一種茶,咁就大錯特錯喇。

將馬黛茶,想像成「流動嘅火鍋」

想真正理解馬黛茶,千祈唔好當佢係咖啡或者奶茶。將佢想像成一場南美版嘅「流動火鍋」

諗吓我哋打邊爐嗰陣係點樣嘅?

重點從來都唔係為咗填飽個肚,而係嗰種熱鬧、分享嘅氣氛。大家圍住個鍋,你一筷我一筷,傾吓偈,有講有笑,關係就喺呢一來一回中拉近咗。

馬黛茶都係一樣。佢係一種社交儀式。

喺阿根廷,無論喺公園、辦公室定朋友聚會,總會有一位「局主」(當地人叫 cebador)。呢個人負責斟水、添飲,然後將同一個茶壺、同一條飲筒,順序傳俾在場嘅每一個人。

冇錯,你冇睇錯,所有人共用一個壺,一條飲筒

就好似我哋共用一個火鍋咁,佢哋一齊分享呢杯馬黛茶。你飲啖,我飲啖,傳遞嘅唔止係茶,更係一種信任同「我哋係一夥嘅」嘅訊號。

唔識規矩?一句說話就可能俾人「踢出飯局」

打邊爐有打邊爐嘅規矩,例如唔好用自己嘅筷子喺鍋度亂摷。飲馬黛茶,自然都有佢嘅「潛規則」。

而當中最重要,亦都最容易令外國人中伏嘅,就係點樣禮貌咁結束。

想像吓,喺火鍋局上,輪到你飲馬黛茶喇。「局主」將個壺遞俾你,你飲完,然後自然而然咁遞返轉頭。過咗一陣,佢又會遞俾你。

呢個過程會一直循環落去。

咁,如果你唔想飲喇,應該點做?

你可能會脫口而出:「多謝 (Gracias)!」

千祈唔好!

喺馬黛茶嘅「飯局」上,講「多謝」並唔係禮貌,而係一個明確嘅訊號,意思係:「我飲夠喇,唔使再俾我喇。

當你對「局主」講咗「多謝」,就等如喺火鍋局上對大家講:「我食飽喇,你哋繼續。」接住落嚟,呢一輪嘅分享就會自然而然咁跳過你。

好多人因為唔知呢個規矩,客氣咁講咗一句「多謝」,結果眼巴巴咁望住馬黛茶喺其他人手上傳遞,再都冇返到自己手上,心入面仲諗緊係咪自己俾人排斥咗。

真正嘅融入,係由懂得「潛台詞」開始嘅

睇吓,一個簡單嘅詞語,喺唔同嘅文化場景下,意思卻差天共地。

呢個先係旅行同跨文化交流最有魅力嘅地方,唔係咩?佢令你明白,人與人之間真正嘅連繫,往往藏喺呢啲語言之外嘅「潛台詞」入面。

知道幾時應該點頭,幾時應該沉默,幾時嘅一句「多謝」係真係多謝,幾時係「我退出咗」,呢個比任何旅遊指南都重要。

當然,想真正同當地人交朋友,淨係識「火鍋規矩」仲未夠,語言始終係第一步。如果可以一邊分享住馬黛茶,一邊用對方嘅語言傾吓美斯,講吓生活,嗰種感覺一定好正。

打破語言嘅障礙,其實比你想像中簡單。好似 Intent 呢類工具,就係為此而生嘅。佢係一個內置咗AI翻譯嘅聊天App,等你可以用自己嘅母語,同世界上任何一個角落嘅人無障礙溝通。

下一次,當有人喺異國他鄉遞俾你一杯「奇怪嘅飲品」時,希望你唔止可以自信咁接受,仲可以透過真正嘅交流,將一個陌生人變成朋友。

因為真正嘅融入,從來都唔係飲晒嗰杯茶,而係分享嗰一刻嘅故事。