Her er den danske oversættelse (da-DK):
Det er ikke, fordi dit engelsk er dårligt – du er bare en 'pseudokok', der samler på opskrifter.
Kender du også det?
Du har studeret engelsk i mange år, terpet utallige ordlister og kender grammatikreglerne udenad. Men når du endelig skal åbne munden, bliver dit hoved pludselig tomt, og du kan kun presse et forsigtigt "Fine, thank you, and you?" ud efter lang tids tøven.
Vi tror ofte, det er fordi vi ikke har et stort nok ordforråd, udtaler forkert, eller har en for dårlig grammatik. Men sandheden er måske en helt anden.
I dag vil jeg give dig et helt nyt perspektiv: At lære engelsk er faktisk ligesom at lære at lave mad.
Hvorfor får du aldrig 'åbnet munden'?
Forestil dig, at du vil være en mesterkok. Så køber du alle verdens bedste opskriftsbøger. Du kan den franske madlavningsbibel udenad, kender definitionerne på 'blanchering' og 'confiteret' til fingerspidserne, og kan endda tegne krydderiernes molekylære struktur med lukkede øjne.
Men du har et problem: Du har aldrig sat dine ben i et rigtigt køkken.
Dette er dilemmaet for de fleste engelskelever. Vi er 'opskriftsamlere', ikke rigtige 'kokke'.
- Samler på opskrifter, men rører aldrig en finger: Vi terper ord og grammatik som besatte, ligesom man samler på opskrifter. Men sprog er til at 'lave' med, ikke bare til at kigge på. Hvis du ikke åbner munden og taler, er det som at låse dyrebare ingredienser (ordforråd) og fint køkkenudstyr (grammatik) inde i et skab og lade dem samle støv.
- Bange for at ødelægge det, tør ikke tænde for blusset: Bange for at sige noget forkert, bange for dårlig udtale, bange for at den anden ikke forstår... Ligesom en nybegynderkok, der altid er bange for at brænde maden på eller bruge for meget salt, og derfor slet ikke tør tænde for blusset. Men hvilken mesterkok startede ikke med at brænde et par retter på? At begå fejl er en del af madlavning (og mundtlig kommunikation).
- Ensformige retter, kedelig udtryksmåde: Selv når du tager mod til dig og åbner munden, er det altid de samme sætninger: "It's good." "It's interesting." Det er ligesom en kok, der kun bruger salt til at krydre alt, uanset hvad der laves. Din samtale er kedelig, ikke fordi du mangler ideer, men fordi du ikke har lært at bruge rigere 'krydderier' (levende ordforråd og sætningsstrukturer) til at præsentere dine tanker.
Se, problemet er ikke, at du ikke har nok 'opskrifter', men at du aldrig er trådt ind i et rigtigt køkken og personligt har lavet en ret til dig selv eller andre.
Hvordan forvandler du dig fra 'opskriftssamler' til 'køkkenmester'?
Stop med kun at kigge og aldrig øve dig. Den virkelige udvikling sker i hvert eneste øjeblik, du tænder for blusset, vender maden og smager på den.
Trin et: Start med den enkleste ret – tal med dig selv
Ingen forventer, at du laver 'Buddha Jumps Over the Wall' på dag ét. Start i stedet med den enkleste ret: 'stegt æg'.
Brug et par minutter hver dag på at beskrive, hvad du laver, hvad du ser, og hvordan du føler – på engelsk.
“Okay, I’m making coffee now. The water is hot. I love the smell.”
Det lyder måske lidt fjollet, men det er din 'køkkensimulator'. Den giver dig mulighed for i et stressfrit miljø at blive fortrolig med dit køkkenudstyr (grammatik), bruge dine ingredienser (ordforråd), og vænne din hjerne til at tænke med den nye 'madlavningslogik' på engelsk.
Trin to: Gå ind i et rigtigt køkken – tal med rigtige mennesker
Hvis du øver dig alene i lang tid, får du aldrig at vide, hvordan din mad smager. Du har brug for at finde en ven, der er villig til at 'smage' på dine færdigheder.
Det har måske været svært tidligere, men nu er verden dit køkken.
Find en sprogpartner, eller meld dig ind i et onlinefællesskab. Nøglen er at finde et ægte miljø, hvor du kan øve dig kontinuerligt. Her vil du måske støde på et problem: Hvad gør du, når du midt i en samtale pludselig ikke kan huske en bestemt 'ingrediens' (et ord)? Stemningen bliver akavet med det samme, og samtalen stopper brat.
Det er ligesom at lave mad og opdage, at du mangler et krydderi. Hvad ville en klog kok gøre? Han ville bruge et redskab.
Derfor anbefaler vi værktøjer som Intent. Det er som en AI-mesterkok, der hvisker dig i øret. Når du sidder fast, kan det oversætte for dig i realtid, så du problemfrit kan finde det ord og bevare samtalens flow. Du behøver ikke længere at ødelægge en hel værdifuld 'madlavningsoplevelse' på grund af et lille ordforrådsproblem. Det lader dig fokusere på glæden ved at kommunikere, i stedet for smerten ved at slå op i en ordbog.
Trin tre: Nyd glæden ved at skabe, i stedet for at stræbe efter perfektion
Husk, målet med at lære engelsk er ikke at sige 100% grammatisk korrekte, perfekte sætninger, ligesom målet med at lave mad ikke er at kopiere Michelin-restauranter.
Målet er at skabe og dele.
Det handler om at bruge dit sprog til at dele en interessant historie, udtrykke et unikt synspunkt, og skabe en ægte forbindelse med en person fra en anden kulturel baggrund.
Når du flytter fokus fra "jeg må ikke lave fejl" til "jeg vil gerne skabe forbindelse", vil du opdage, at mundtlig kommunikation pludselig bliver let og naturlig. Den anden part bekymrer sig ikke om, hvorvidt du bruger de korrekte tider, men om oprigtigheden i dine øjne og entusiasmen i dine ord.
Så stop med at være den 'pseudokok', der skælver af frygt med en opskriftsbog i hånden.
Træd ind i dit køkken, tænd for blusset, og 'lav' dine tanker om til sprog med mod. Selvom den første ret er lidt for salt, og den anden er lidt for kedelig, vil du, så længe du bliver ved med at 'lave mad', en dag kreere en smagsoplevelse, der vil forbløffe verden.
Hvad skal din første ret være?