Alankomaissa vain englantia puhuminen on kuin olisi juhlissa, joissa ei ymmärrä vitsejä
Monet sanovat: "Alankomaihin? Ei tarvitse opetella hollantia, heidän englannin taitonsa on aivan uskomaton!"
Tämä pitää paikkansa. Hollantilaisten englannin kielen taito on vuodesta toiseen maailman kärkikastia. Jos kadulta poimii satunnaisen nuoren, hänen englannin taitonsa saattaa olla jopa sinua sujuvampaa. Pelkällä englannilla Alankomaissa "hengissä selviytyminen" on siis täysin ongelmatonta.
Mutta oletko koskaan miettinyt, että "hengissä selviytyminen" ja "todella eläminen" ovat kaksi eri asiaa?
Luulet sen olevan helppoa, mutta itse asiassa menetät kokonaisen maailman
Kuvittele, että saavut juuri Alankomaihin, ja kaikki on uutta ja ihmeellistä. Menet supermarkettiin ostamaan pesunestettä, mutta joudut tuijottamaan mykistyneenä hyllyä täynnä hollanninkielisiä pulloja, päädyt ottamaan pullon mutu-tuntumalla ja kotona huomaat sen olevankin huuhteluainetta.
Matkustat junalla naapurikaupunkiin, kaiuttimista kuuluu hollanninkielinen kuulutus seuraavasta pysäkistä, etkä tunnista aseman nimeä näytöltä. Joudut tuijottamaan puhelimesi karttaa koko matkan ajan jännittyneenä, peläten ohittavasi oikean pysäkin.
Saat tärkeän kirjeen kaupungintalolta, mutta se on täynnä hollanninkielistä tekstiä. Et tiedä lainkaan, ilmoitetaanko siinä oleskelulupasi olevan valmis vai kerrotaanko hakemuksesi ongelmista.
Näinä hetkinä huomaat, että vaikka hollantilaiset ovat valmiita puhumaan sinulle englantia, koko hollantilainen yhteiskunta pyörii yhä hollanniksi. Olet kuin erityiskohtelun saava vieras – kaikki ovat kohteliaita, mutta tunnet silti itsesi aina ulkopuoliseksi.
Yhdet juhlat, kaksi kokemusta
Kuvittele Alankomaissa asumista tai matkailua osallistumisena suuriin sukujuhliin.
Jos puhut vain englantia, olet "kunniavieras".
Isännät (hollantilaiset) ovat erittäin vieraanvaraisia. Nähdessään sinut he tulevat erityisesti luoksesi, puhuvat kanssasi omalla kielellesi (englanniksi) ja varmistavat, että tunnet olosi mukavaksi. Saat juomia ja voit keskustella muutamien muiden englantia puhuvien kanssa. Olet toki juhlissa mukana, ja hauskaakin on ihan ok.
Mutta ongelma on, että todelliset juhlat ovat toisessa huoneessa.
Siinä hollanninkielisessä "päätilassa" ihmiset kertovat sisäpiirivitsejä, keskustelevat vilkkaasti ja jakavat todellisia tunteita ja elämää. Kuulit naurua kantautuvan vierestä, mutta et koskaan tiedä, mikä vitsi sai ihmiset nauramaan. Olet vain kohteliaasti kohdeltu vieras, etkä osa juhlia.
Eikö tunnu hieman menetykseltä?
Kieli on avain "päätilaan"
Nyt, kuvittele että olet oppinut muutaman yksinkertaisen hollanninkielisen lauseen. Vaikka vain sanoisit "Dank je wel" (kiitos) ostaessasi jotain, tai mutisit ontuvasti ruokalajin nimen tilausta tehdessäsi.
Ihmeellisiä asioita alkaa tapahtua.
Kassalla olevan myyjän kasvoille leviää yllättynyt hymy; hollantilaiset ystäväsi, joiden kanssa keskustelet, tuntevat itsensä kunnioitetuiksi ponnistelujesi vuoksi; yhtäkkiä ymmärrät, mikä tuote on alennuksessa supermarketissa, ja kuulet junan kuulutuksesta "Seuraava pysäkki, Utrecht".
Et ole enää se "kunniavieras", joka tarkkailee ovelta, vaan olet saanut avaimen "päätilaan".
Sinun ei tarvitse puhua täydellisesti; jo "yrityksesi" on voimakkain viestintä. Se viestii: "Kunnioitan kulttuurianne ja haluan ymmärtää teitä paremmin."
Tämä avaa sinulle kokonaan uuden oven, muuttaa sinut "turistista" tervetulleeksi "ystäväksi", ja saatat kokea jotain maisemia arvokkaampaa: todellisia ihmissuhteita.
"Selviytymisestä" "integroitumiseen" – tarvitset älykkään kumppanin
Toki uuden kielen oppiminen vaatii aikaa ja kärsivällisyyttä. Matkallasi "juhlavieraasta" "juhlien päähenkilöksi" kohtaat väistämättä kiusallisia hetkiä, jolloin et ymmärrä puhetta tai tekstiä.
Tällöin apuväline, joka auttaa sinua ylittämään esteitä välittömästi, on erityisen tärkeä.
Kuvittele, että hollantilainen ystäväsi lähettää sinulle viestin paikallisella kielellä kutsuen sinua tapahtumaan, tai kun sinun täytyy ymmärtää tärkeä hollanninkielinen asiakirja. Silloin Intent on kuin taskussasi oleva älykäs, useita kieliä taitava ystävä. Sen sisäänrakennettu tekoälykäännösominaisuus mahdollistaa saumattoman kommunikoinnin kenen tahansa kanssa maailmassa, auttaa sinua välittömästi ymmärtämään "juhlien kuiskaukset" ja tekee opiskelusta itsevarmempaa ja vaivattomampaa.
Loppujen lopuksi, kun matkustaa tai asuu vieraassa maassa, voi valita vain englannin käyttöön perustuvan "selviytymisen", mikä on turvallista ja vaivatonta.
Mutta voimme myös valita "integroitumisen" paikallisen kielen avulla, tuntea kulttuurin sykkeen ja ymmärtää ne hymyt ja ystävällisyyden eleet, joita ei voi kääntää.
Tämä on kuin mustavalkoelokuvan katselusta siirtymistä täysvärillisen IMAX-kokemuksen pariin.
Haluaako siis olla vain kutsuttu vieras, vai haluaako todella liittyä tähän ilonpitoon?