IntentChat Logo
← Back to Italiano Blog
Language: Italiano

15 Modi per dire ["](/blog/it-IT/blog-0060-Polite-Chinese-Refusal-Methods[[)](/blog/it-IT/blog-0060-Polite-Chinese-Refusal-Methods)](/blog/it-IT/blog-0060-Polite-Chinese-Refusal-Methods)Come stai?" in cinese

2025-07-19

15 Modi per dire "](/blog/it-IT/blog-0060-Polite-Chinese-Refusal-Methods)](/blog/it-IT/blog-0060-Polite-Chinese-Refusal-Methods)Come stai?" in cinese

Sei stanco/a di dire sempre "Nǐ hǎo ma?" (你好吗?) quando saluti qualcuno in cinese? Anche se non è sbagliato, il cinese offre una ricca varietà di saluti che ti faranno sembrare più naturale e autentico/a. Padroneggiare diversi modi per chiedere "Come stai?" non solo migliorerà le tue capacità comunicative, ma dimostrerà anche una più profonda comprensione della cultura cinese. Esploriamo 15 modi diversi per salutare qualcuno in cinese, così potrai parlare con sicurezza in ogni situazione!

Perché "Nǐ hǎo ma?" non è sempre la scelta migliore

In cinese, "Nǐ hǎo ma?" (你好吗?) può a volte suonare un po' formale o persino distante nelle conversazioni di tutti i giorni. È più comunemente usato quando non vedi qualcuno da molto tempo, o quando vuoi sinceramente informarti sulla sua salute. Per gli incontri quotidiani, i parlanti cinesi usano spesso saluti più comuni e naturali.

Saluti Comuni e Versatili

1. 你好 (Nǐ hǎo) – Il Saluto Più Basico

  • Significato: Ciao/Salve.
  • Uso: Questo è il saluto più universale e sicuro, adatto per ogni occasione e per chiunque.
  • Esempio: “你好!” (Ciao!)

2. 早上好 (Zǎoshang hǎo) / 上午好 (Shàngwǔ hǎo) / 中午好 (Zhōngwǔ hǎo) / 下午好 (Xiàwǔ hǎo) / 晚上好 (Wǎnshang hǎo) – Saluti Specifici per Orario

  • Significato: Buongiorno (mattina) / Buongiorno (tarda mattinata) / Buon pomeriggio (mezzogiorno) / Buon pomeriggio (pomeriggio) / Buonasera.
  • Uso: Questi sono molto pratici e suonano più naturali di "Nǐ hǎo ma?" per gli incontri quotidiani.
  • Esempio: “早上好,李老师!” (Buongiorno, Professor Li!)

3. 吃了没?/ 吃了吗? (Chī le méi? / Chī le ma?) – Il Saluto Quotidiano Più Autentico

  • Significato: Hai già mangiato?
  • Uso: Letteralmente "Hai mangiato?", ma è un modo comune per mostrare attenzione e salutare qualcuno, specialmente intorno ai pasti. È un saluto molto semplice e diretto che riflette l'importanza del "mangiare" nella cultura cinese e la preoccupazione per il benessere altrui.
  • Esempio: “王阿姨,吃了没?” (Zia Wang, hai già mangiato?)

Chiedere dello Stato Recente

4. 最近怎么样? (Zuìjìn zěnmeyàng?) – Chiedere dello Stato Recente

  • Significato: Come sei stato/a ultimamente? / Come vanno le cose di recente?
  • Uso: Simile a "How have you been?" in inglese, adatto per amici o colleghi che non vedi da un po'.
  • Esempio: “好久不见,最近怎么样?” (Quanto tempo che non ci vediamo, come sei stato/a ultimamente?)

5. 忙什么呢? (Máng shénme ne?) – Chiedere con Cosa si è Stata/o Occupata/o Qualcuno

  • Significato: Con cosa sei stato/a occupato/a? / Cosa hai fatto di recente?
  • Uso: Mostra interesse per ciò che l'altra persona ha fatto di recente, il che può portare a più argomenti di conversazione.
  • Esempio: “嘿,忙什么呢?好久没见了。” (Ehi, con cosa sei stato/a occupato/a? È da tanto che non ci vediamo.)

6. 身体怎么样? (Shēntǐ zěnmeyàng?) – Chiedere della Salute

  • Significato: Come sta la tua salute? / Come stai di salute?
  • Uso: Usalo quando ti preoccupi sinceramente del benessere fisico di qualcuno.
  • Esempio: “王爷爷,您身体怎么样?” (Nonno Wang, Lei come sta di salute?)

7. 怎么样? (Zěnmeyàng?) – Una Breve e Casuale Richiesta

  • Significato: Com'è? / Come vanno le cose?
  • Uso: Molto colloquiale, può essere usato da solo o dopo un sostantivo/verbo per chiedere di una situazione o di un progresso.
  • Esempio: “新工作怎么样?” (Com'è il nuovo lavoro?)

Mostrare Attenzione e Cortesia

8. 辛苦了 (Xīnkǔ le) – Riconoscere il Duro Lavoro

  • Significato: Hai lavorato sodo. / Grazie per il tuo duro lavoro.
  • Uso: Usato quando qualcuno ha appena finito di lavorare, un compito, o sembra stanco, esprimendo comprensione e apprezzamento.
  • Esempio: “您辛苦了,请喝杯水。” (Lei ha lavorato sodo, per favore, prenda un bicchiere d'acqua.)

9. 路上小心 (Lùshang xiǎoxīn) – Augurare Sicurezza Quando si Parte

  • Significato: Stai attento/a sulla strada. / Guida con prudenza.
  • Uso: Detto quando qualcuno sta partendo, significa "stai attento/a sulla strada".
  • Esempio: “天黑了,路上小心啊!” (È buio, stai attento/a sulla strada!)

Saluti Casual e Informali

10. 嗨 (Hāi) – "Ciao" Casuale

  • Significato: Ciao.
  • Uso: Simile all'inglese "Hi", molto casual, spesso usato tra i giovani o in contesti informali.
  • Esempio: “嗨,周末有什么计划?” (Ciao, programmi per il weekend?)

11. 喂 (Wèi) – Rispondere al Telefono

  • Significato: Pronto?
  • Uso: Usato specificamente quando si risponde a una telefonata.
  • Esempio: “喂,你好!” (Pronto?)

Saluti Formali e Meno Comuni

12. 幸会 (Xìnghuì) – Un "Piacere di Conoscerti" Formale

  • Significato: È un piacere conoscerLa/conoscerti.
  • Uso: Più formale ed elegante, significa "è un piacere conoscerla/conoscerti". Spesso usato negli affari o in presentazioni formali.
  • Esempio: “李总,幸会幸会!” (Signor Li, un piacere conoscerLa!)

13. 别来无恙 (Biélái wúyàng) – Un Poetico "Spero tu Stia Bene"

  • Significato: Spero tu stia bene (dall'ultima volta che ci siamo visti). / Come stai da allora?
  • Uso: Un saluto molto elegante e leggermente arcaico, significa "sei stato bene da quando ci siamo lasciati?". Adatto per vecchi amici che non vedi da molto tempo.
  • Esempio: “老朋友,别来无恙啊!” (Vecchio amico, come stai da allora?)

Saluti Specifici per Contesto

14. 恭喜 (Gōngxǐ) – Congratulazioni!

  • Significato: Congratulazioni! / Complimenti!
  • Uso: Esprimi direttamente congratulazioni quando qualcuno ha buone notizie.
  • Esempio: “恭喜你升职了!” (Congratulazioni per la tua promozione!)

15. 好久不见 (Hǎojiǔ bùjiàn) – Quanto Tempo che Non ci Vediamo

  • Significato: Quanto tempo che non ci vediamo. / È da tanto che non ci vediamo.
  • Uso: Semplice e diretto, esprime il sentimento di non aver visto qualcuno da molto tempo. Spesso seguito da "Zuìjìn zěnmeyàng?" (最近怎么样?).
  • Esempio: “好久不见!你瘦了!” (Quanto tempo che non ci vediamo! Sei dimagrito/a!)

Padroneggiare questi diversi saluti ti renderà più a tuo agio ed efficace nelle tue conversazioni in cinese. La prossima volta che incontrerai un amico che parla cinese, prova alcune di queste espressioni più autentiche!