IntentChat Logo
← Back to Nederlands Blog
Language: Nederlands

Je Engels is niet zo slecht, je hebt gewoon de verkeerde 'strategiegids'

2025-07-19

Je Engels is niet zo slecht, je hebt gewoon de verkeerde 'strategiegids'

Heb je dit wel eens meegemaakt?

Jarenlang Engels geleerd, het ene woordenboek na het andere doorgespit, en talloze Amerikaanse series gekeken. In de klas en via apps oefende je hardop, en dat voelde goed. Maar zodra je in de echte wereld kwam, of het nu een sollicitatiegesprek was of het bestellen van een kop koffie in het buitenland, sloeg je brein op tilt zodra je je mond opendeed. De woorden die je uit je hoofd had geleerd en de zinnen die je geoefend had, alles was ineens weg.

Op dat moment begon je echt aan je leven te twijfelen. Het voelde alsof al die jaren van hard werken voor niets waren geweest.

Maar wat als ik je vertel dat het probleem helemaal niet ligt bij 'onvoldoende inspanning' of 'gebrek aan taaltalent'?

Je Engels is niet slecht; je probeert alleen met de uitrusting van het 'beginnersdorp' een 'max-level' eindbaas uit te dagen.

Zie elk gesprek als het 'halen van een gamelevel'

Laten we het eens anders aanpakken. Stop met het zien van Engels spreken als een 'schoolvak' en stel je het voor als een 'level-based' game.

Elke realistische gesprekssituatie – een bestelling plaatsen bij Starbucks, vergaderen met buitenlandse collega's, deelnemen aan een internationaal feest – is een nieuw 'level'.

Elk level heeft zijn unieke 'kaart' (omgevingssfeer), 'NPC's' (de mensen met wie je praat), 'missie-items' (kernvocabulaire) en 'vaste moves' (veelgebruikte zinsconstructies).

En het Engels dat we vroeger op school leerden, was hooguit een 'tutorial voor beginners'. Het leerde je de basisbediening, maar gaf je geen 'strategiegids' voor een specifiek level.

Dus als je onvoorbereid een nieuw level binnengaat, is het volkomen normaal om je verloren te voelen.

Ik was zelf niet anders. Tijdens mijn studententijd werkte ik in een restaurant met veel buitenlandse gasten. Hoewel ik afgestudeerd was in het Engels, wist ik absoluut niet hoe ik 'beleefd' bestellingen moest opnemen, de wijnkaart moest presenteren, of reserveringen in het Engels moest aannemen. De kennis uit de schoolboeken kwam hier totaal niet van pas.

Totdat ik me realiseerde dat ik niet meer 'Engelse kennis' nodig had, maar een specifieke 'strategiegids' voor dít restaurant.

Jouw persoonlijke 'strategiegids', in slechts vier stappen

Vergeet de zware last van 'Engels leren'. Vanaf vandaag doen we maar één ding: een persoonlijke strategie voorbereiden voor het volgende 'level' dat je tegenkomt.

Stap één: Verken de kaart (Observeer)

Wanneer je een nieuwe omgeving betreedt, begin dan niet meteen te praten. Wees eerst een 'waarnemer'.

Luister naar waar de 'NPC's' om je heen over praten. Welke woorden gebruiken ze? Hoe verloopt het gesprek? Alsof je voor het spelen van een game eerst de kaart en de aanvallen van de Boss bekijkt.

In het restaurant begon ik aandachtig te luisteren naar hoe ervaren collega's met gasten omgingen. Hoe begroetten ze mensen? Hoe bevalen ze gerechten aan? Hoe gingen ze om met klachten?

Stap twee: Verzamel uitrusting (Vocabulaire)

Maak op basis van je observaties een lijst van de meest essentiële 'uitrusting' voor dit 'level' – oftewel, veelvoorkomende woorden.

Destijds was het eerste wat ik deed het opzoeken en uit mijn hoofd leren van alle gerechten, ingrediënten en sauzen op het menu (bijvoorbeeld rozemarijn, honing-mosterdsaus, mayonaise). Dit waren mijn sterkste 'wapens' in dit level.

Als je solliciteert bij een technologiebedrijf, is je 'uitrusting' misschien wel termen als AI, data-driven, synergy, roadmap.

Stap drie: Anticipeer op zetten (Scripting)

Schrijf de meest waarschijnlijke gesprekken in deze situatie op, alsof je een script schrijft. Dit is je 'move-lijst'.

Bijvoorbeeld, in het restaurant, bereidde ik verschillende 'scripts' voor:

  • Als gasten kinderen meenamen: "Wilt u bestek/een kinderstoel?" "Willen de kinderen een apart kindermenu, of delen ze mee met de volwassenen?"
  • Als het stel een romantische date had: "We hebben cafeïnevrije dranken..." "Deze gerechten hebben een zachte textuur..."
  • Algemene vragen: "Het toilet is die kant op." "Wij accepteren contant geld en pinbetalingen." "Het is nu vol, het kan zijn dat u 20 minuten moet wachten."

Stap vier: Simulatietraining (Rollenspel)

Praat thuis met jezelf. Speel twee rollen en oefen het zojuist geschreven 'script' van begin tot eind.

Dit klinkt misschien gek, maar het effect is verbluffend. Het is alsof je op de 'trainingslocatie' een combo oefent tot je het perfect beheerst.

Wanneer je al deze 'strategieën' hebt voorbereid, ben je de volgende keer dat je hetzelfde 'level' binnengaat geen paniekerige beginner meer. Je zult een kalmte uitstralen van 'ik ben op alles voorbereid', en misschien zelfs een beetje opgewonden zijn om meteen je trainingsresultaten te testen.


Wees niet bang, 'haal' moedig de levels

"Wat als de ander iets zegt dat niet in mijn script staat?"

Geen paniek. Onthoud wat de ander zei en voeg het thuis toe aan je 'strategiebibliotheek'. Je strategie zal steeds completer worden, en je 'gevechtskracht' zal toenemen.

"Wat als mijn uitspraak en grammatica niet perfect zijn?"

De essentie van taal is communicatie, geen examen. Zolang de ander je begrijpt, heb je het 'level al gehaald'. De overige details kun je in toekomstige 'levels' geleidelijk aan verbeteren.

Deze methode splitst het enorme en vage doel van 'goed Engels leren' op in duidelijke, uitvoerbare 'level-missies'. Het neemt angst weg en geeft een gevoel van controle.

Als je een veiligere 'trainingslocatie' zoekt, of een persoonlijke coach nodig hebt bij het voorbereiden van je 'strategieën', probeer dan de tool Intent. Het is een chat-app met ingebouwde AI-vertaling, zodat je stressvrij met vrienden over de hele wereld kunt communiceren. Als je vastloopt, kan de real-time vertaling je helpen; en wanneer je je 'dialoogscripts' voorbereidt, kun je het ook gebruiken om snel te controleren of je uitdrukkingen natuurlijk zijn.

Het is als een 'slimme partner' op je weg door de levels, die je helpt sneller te 'levelen' en 'monsters te verslaan'.

De volgende keer dat je in het Engels moet communiceren, denk dan niet meer: "Is mijn Engels goed genoeg?".

Vraag jezelf af: "Heb ik de strategie voor dit level voorbereid?"