Ahoj, tu je preklad vášho textu do slovenčiny:
Ako hovoriť o záľubách po čínsky
Rozprávanie o záľubách je fantastický spôsob, ako prelomiť ľady, lepšie niekoho spoznať a precvičiť si čínštinu v zábavnom, osobnom kontexte. Či už stretávate nových priateľov, chatujete s jazykovým partnerom alebo sa len tak rozprávate, vedieť vyjadriť svoje záujmy po čínsky urobí vaše konverzácie oveľa pútavejšími. Naučme sa, ako hovoriť o záľubách po čínsky!
Pýtanie sa na záľuby
Najbežnejší spôsob, ako sa opýtať niekoho na jeho záľuby, je:
- 你的爱好是什么? (Nǐ de àihào shì shénme?)
Význam: Aké sú tvoje záľuby?
Použitie: Toto je štandardný a najpriamejší spôsob, ako sa spýtať.
Príklad: „你好,你的爱好是什么?“ (Ahoj, aké sú tvoje záľuby?)
Môžete sa tiež opýtať neformálnejšie:
- 你平时喜欢做什么? (Nǐ píngshí xǐhuān zuò shénme?)
Význam: Čo zvyčajne rád(a) robíš?
Použitie: Toto je prirodzenejší, konverzačný spôsob, ako sa spýtať na niečie záujmy alebo na to, čo robí vo svojom voľnom čase.
Príklad: „周末你平时喜欢做什么?“ (Čo zvyčajne rád(a) robíš cez víkendy?)
Vyjadrenie svojich záľub
Najjednoduchší spôsob, ako vyjadriť svoje záľuby, je použiť „我的爱好是...“ (Wǒ de àihào shì... – Mojou záľubou je...).
- 我的爱好是 [Hobby]. (Wǒ de àihào shì [Hobby].)
Význam: Mojou záľubou je [Záľuba].
Príklad: „我的爱好是看电影。“ (Mojou záľubou je pozeranie filmov.)
Môžete tiež použiť „我喜欢...“ (Wǒ xǐhuān... – Mám rád...) alebo „我爱...“ (Wǒ ài... – Milujem...) pre priamejšie vyjadrenie preferencie.
- 我喜欢 [Activity/Noun]. (Wǒ xǐhuān [Activity/Noun].)
Význam: Mám rád(a) [Činnosť/Podstatné meno].
Príklad: „我喜欢打篮球。“ (Mám rád(a) hranie basketbalu.)
- 我爱 [Activity/Noun]. (Wǒ ài [Activity/Noun].)
Význam: Milujem [Činnosť/Podstatné meno]. (Silnejšie než „喜欢“)
Príklad: „我爱听音乐。“ (Milujem počúvanie hudby.)
Bežné záľuby a ich čínske preklady
Tu je zoznam bežných záľub, o ktorých by ste sa mohli chcieť rozprávať:
看电影 (kàn diànyǐng) – pozeranie filmov
看书 (kàn shū) – čítanie kníh
听音乐 (tīng yīnyuè) – počúvanie hudby
旅行 (lǚxíng) – cestovanie
运动 (yùndòng) – cvičenie / šport
打篮球 (dǎ lánqiú) – hranie basketbalu
踢足球 (tī zúqiú) – hranie futbalu
游泳 (yóuyǒng) – plávanie
跑步 (pǎobù) – behanie
玩游戏 (wán yóuxì) – hranie hier
画画 (huà huà) – kreslenie / maľovanie
唱歌 (chàng gē) – spev
跳舞 (tiàowǔ) – tanec
做饭 (zuò fàn) – varenie
摄影 (shèyǐng) – fotografia
学习语言 (xuéxí yǔyán) – učenie sa jazykov
园艺 (yuányì) – záhradníctvo
钓鱼 (diàoyú) – rybárčenie
爬山 (pá shān) – turistika / horolezectvo
Rozšírenie konverzácie
Keď sa podelíte o svoje záľuby, môžete položiť doplňujúce otázky, aby konverzácia pokračovala:
你呢? (Nǐ ne?) – A ty? (Jednoduché a bežné)
你最喜欢 [Hobby] 吗? (Nǐ zuì xǐhuān [Hobby] ma?) – Máš [Záľuba] najradšej?
你多久 [Activity] 一次? (Nǐ duōjiǔ [Activity] yī cì?) – Ako často [činnosť] robíš?
Príklad: „你多久看一次电影?“ (Ako často pozeráš filmy?)
你通常在哪里 [Activity]? (Nǐ tōngcháng zài nǎlǐ [Activity]?) – Kde zvyčajne [činnosť] robíš?
Príklad: „你通常在哪里跑步?“ (Kde zvyčajne beháš?)
你从什么时候开始 [Activity] 的? (Nǐ cóng shénme shíhou kāishǐ [Activity] de?) – Kedy si začal(a) [činnosť]?
Príklad: „你从什么时候开始学中文的?“ (Kedy si sa začal(a) učiť čínsky?)
Rozprávanie o záľubách je prirodzený a príjemný spôsob, ako si precvičiť čínštinu a spojiť sa s ľuďmi. Nebojte sa zdieľať svoje vášne a pýtať sa na tie ich!